Название: Наследник основателей
Автор: Аллеранс
Жанр: Роман/Приключения
Тип: Слеш
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП, ДМ/ДУ
Размер: Макси
Дисклаймер: У нее все права.
Содержание: Волдеморт возродился. Это приносит новые проблемы. Гарри ждет масса приключений и опасностей. Он получит новые знания и новые силы. Возможно, это АU, так как не учитываются три последние книги. Сильный ООС Снейпа.
Предупреждение: Фик предназначен любителям приключений и компьютерных игр по ГП и Хоббиту, которые я активно использовала для его написания.
Наследник основателей
Сообщений 1 страница 10 из 29
Поделиться12008-05-17 05:23:41
Поделиться22008-05-17 05:36:13
Глава 1. Бездомный
Было начало августа. Шел двенадцатый час ночи. Тусклые фонари слабо освещали почти безлюдную Тисовую улицу. Только на обочине дороги, недалеко от дома четыре, сидел худощавый подросток с растрепанными волосами, в круглых очках и в одежде явно с чужого плеча. У его ног стоял довольно внушительных размеров чемодан на колесиках и пустая птичья клетка. Неподалеку валялась изящная, полированная метла. Это был Гарри Поттер. Его только что выставили из дома, где он жил почти с самого рождения. Поэтому он пребывал в некоторой прострации.
По мнению Гарри, ничего не предвещало разразившуюся сегодня бурю. Когда он вернулся из Хогвартса, то дядя и тетя встретили его вполне сносно. Можно сказать, даже более радушно, чем все прошлые годы. Конечно, на это у мистера и миссис Дурсль были свои рассуждения.
Родственники Гарри стали сильно опасаться своего странного племянника. Каждое лето уже три года подряд противный мальчишка устраивал им что-либо волшебное. А, как известно, эта пара более всего на свете боялась и ненавидела волшебников. Поэтому чем старше становился Гарри, тем скованней вели себя с ним родственники.
В этом же году Поттер приехал таким мрачным и молчаливым, что даже Дадли боялся цеплять его. «Где гарантия, что в той странной школе, где учился племянник, не переменили правила, и он теперь имеет право колдовать на каникулах?» – думали Дурсли. Гарри больше не заставляли убирать дом и помогать на кухне. Единственной его обязанностью оставался сад.
Гарри не возражал, так как заняться ему было нечем. Он уже успел переделать все домашние задания на лето. Не сидеть же в доме просто так, тем более родственники ужасно сердились, когда он мешался под ногами. В саду тоже слоняться без дела глупо. А по улицам Литлл-Уингинга ему ходить запретили. Вот и в последнем письме, которое пришло сегодня утром, директор Хогвартса писал:
«Гарри, ты уже не маленький. Должен сам понимать все. После возрождения Волдеморта, ты находишься в большой опасности. Я абсолютно не в силах прикрыть весь городок Литлл-Уингинг, чтобы он был безопасен. Поэтому прошу, не ходи по улицам. Больше сиди дома.
К сожалению, дом твоих родственников – самое безопасное для тебя сейчас место. Волдеморт не может тронуть тебя, пока ты под их опекой. Министерство магии, возглавляемое Фаджем, не хочет помогать мне в обеспечении твоей безопасности. Если честно, то Корнелиус вообще считает, что ты – потенциальный пациент отделения психиатрии больницы «Святого Мунго». Надеюсь, тебя не огорчает сей факт? Он всегда был рабом прессы, а Рита Скиттер постаралась на славу.
Потерпи еще недельку. Я пока не решил, что с тобой делать в августе. По всей видимости, ты вернешься в Хогвартс. Будешь жить в домике Хагрида, и помогать профессору Спраут, высаживать рассаду. Насколько я знаю, ты вполне привык к садовым работам.
Позволить тебе ехать в Нору этим летом, я не рискую. Не хотелось бы подставлять семейство Уизли. Но ты не переживай, мы ее укрепим магией за год, а то и раньше, и я снова позволю тебе туда ездить. Оказывается, место, где расположен дом, просто пропитано древней магией. Так что укрепить Нору будет не сложно. Но потребуется время.
Хорошо, что Волдеморт все еще раскачивается. Он набирает союзников и не предпринимает решительных мер, желая выиграть время. Ему на руку глупость Корнелиуса, который просто обезумел на старости лет. Так прирос к министерскому креслу, что зад не оторвать. Должность глаза застит.
Прости, дружочек, за такие резкие слова. Но я очень зол на Фаджа. Он продолжает нести чушь, и даже осмелился навязать мне своего ставленника на должность преподавателя ЗОТИ. Никогда не поверишь, кто им будет. Это Люциус Малфой, скользкий и коварный аки аспид.
Я пытался протестовать, намекая на подозрения в его адрес. Но аристократ закатал свой левый рукав и сказал надменно: «Ну, где вы видите метку?», будто наличие или отсутствие татуировки о чем-то говорит. Ведь всем известно, что если Волдеморт не вызывает своих слуг пару недель, то метка уходит вглубь руки. Ее абсолютно не видно. Именно поэтому и было трудно вычислить всех его слуг.
Мои доводы не произвели на Фаджа впечатление. Он сказал: «Люциус – опытный маг, который был всегда лоялен к политике Министерства. Он – превосходный дуэлянт и знает массу заклинаний защиты от темных искусств. Вы не имеете права отказывать мне. Тем более что у вас в преподавательском составе есть полувеликан, не окончивший даже школу, и бывший Пожиратель смерти, которым вы, Дамблдор, доверяете. Увольте их. Возьмите нормальных профессоров. Тогда и мистер Малфой отпадет. А так, вы доверяете Снейпу и Хагриду, я доверяю Малфою». Короче, он загнал меня в угол.
Прошу Гарри, в связи с этим не приставай к Драко Малфою первым. Старайся его не провоцировать, будь мудрее. И еще, тебе, возможно, придется и дальше терпеть нелюбезность профессора Снейпа. Поверь, он не так плохо к тебе относится. Это игра, не более. Северус – довольно мягкий и добрый человек. Ему очень не нравится его роль. Но он вынужден изображать перед всеми, что ненавидит тебя.
Как видишь, письмо не слишком радужное. Сиди дома и морально готовься к весьма сложному году.
Успехов тебе. Искренне твой, Альбус Дамблдор».
Гарри рассердило и насторожило письмо. Иметь в качестве учителя такого гада как Люциус Малфой, было очень неприятно. Чему он их обучит?! Как убивать грязнокровок?..
Не нравились Гарри и слова директора о Снейпе. Парень не мог представить, что сальноволосый гад просто притворяется, что ненавидит его. Что-то не верилось. Снейп смотрел на Блэка с неподдельной лютой ненавистью, на Люпина с презрением. Когда же Снейп смотрел на него, то сочетал и то и другое. «Нет, директор не прав, Снейп вовсе не играет. Он, в самом деле, ненавидит меня за то, чей я сын», – решил для себя Гарри.
Едва дочитав послание, Гарри взялся за перо, чтобы поделиться новостями с друзьями и с Сириусом. Надо же было предупредить о старшем Малфое. Именно поэтому теперь клетка Букли пустовала. Гарри был настолько выбит из привычной колеи, когда его выставили на улицу в ночь, что растерялся. Прошло уже не менее часа, а он даже не двинулся с места. Он только теперь начинал осознавать, насколько все серьезно.
Два года назад Гарри сам пытался сбежать из дома родственников. Тогда он взмахнул палочкой и попал на странный автобус «Ночной рыцарь», который его довез до «Дырявого котла». Ему не влетело за побег только потому, что из Азкабана бежал Сириус Блэк, которого все боялись как закоренелого преступника. Но после статей Риты Скиттер его, чего доброго, могли упрятать в психушку.
Гарри вспомнил сегодняшний, сумбурный вечер. Дядя Вернон приехал очень поздно, причем не на собственной машине, а на такси. Его лицо было буро-малиновое, глаза навыкате, а руки тряслись. Он не мог связать даже пары слов от волнения и ужаса, что переполняли его. Тете Петунье пришлось отпаивать мужа валерьянкой. Только спустя час он начал сбивчиво рассказывать…
~~~~~~~
Вернон Дурсль, глава фирмы по производству дрелей, сидел в своем рабочем кабинете и обдумывал планы на конец лета. В принципе, он хотел свозить семью на море. Эту идею он вынашивал уже долго. Если честно, то Вернон с женой был на море всего раз, вскоре после свадьбы. Теперь мужчине хотелось показать, как отдыхают сильные мира сего своему сыну Дадли, который был очень похож на него самого в молодость.
К большому сожалению Вернона, таким планам мешали две вещи. Во-первых, дела в фирме шли не ахти. С каждым годом все труднее было удержаться на рынке. Даже для поддержания прежних объемов продаж и то требовались большие усилия, не говоря о расширении. Мистеру Дурслю срочно нужны были новые партнеры, которые будут заниматься продажей его дрелей, чем состоятельней, тем лучше.
Второй причиной, по которой мистер Дурсль не мог поехать отдыхать все семьей, был его племянник, Гарри Поттер. Вернон не мог оставить этого урода в своем доме одного. Ему от одной мысли, о том, что может сотворить мальчишка, становилось худо. Племянник и так был не подарок, а со своей дурацкой волшебной палочкой, он был вообще опасен. Ну а везти этого охламона на отдых – это уже слишком.
Вернон уже собирался свозить семью на Майорку три года назад. Но тогда визит делового партнера Мейсона в его дом окончился крупным скандалом по вине племянника. Соглашение не состоялось, и они никуда не поехали.
Сколько радужных планов было сорвано по вине этого молокососа! Парень доставлял неприятности всегда, но последние четыре года особенно. И угораздило же его, почтенного и уважаемого члена общества, связаться с этим сиротой! Надо было сдать в приют, как предлагала Мардж. Но жена чего-то испугалась. И вот теперь они мучились.
Раньше племянник хоть отрабатывал деньги, потраченные на него. Теперь же у парня объявился крестный. Подумать только, сбежавший преступник… Нет, что ни говори, но таких типов, как Поттер и вся эта братия, надо было изолировать от добропорядочных граждан.
Из этих тягостных раздумий мистера Дурсля вывела его секретарша. Она вошла в кабинет и доложила, дежурно улыбаясь:
- К вам посетитель. Говорит, что он представитель сети строительных магазинов.
- Пусть проходит, Элеонора. Это весьма своевременно, – оживился Вернон.
В кабинет прошел мужчина средних лет. У него был безупречный черный костюм и белая рубашка с галстуком. Наряд был очень дорогой и элегантный. Короткие черные волосы были аккуратно подстрижены по последней моде. Ботинки сверкали новой кожей и были начищены. Короче, посетитель понравился мистеру Дурслю с первого взгляда – настоящий джентльмен.
- Адам Нотт, сеть строительных магазинов по всей Великобритании под общим названием «Уют», – представился посетитель. – Надеюсь, вы слышали?
- О-о… – протянул мистер Дурсль. – Еще бы!.. Только мне казалось, что сеть принадлежит кому-то другому. Впрочем, я могу ошибаться.
- Нет-нет. Все верно. Я владел подобной сетью магазинов во Франции и Германии. Теперь мы подмяли под себя еще и Великобританию, – мило улыбаясь, поведал мужчина.
- И вы хотите, чтобы моя фирма стала поставщиком дрелей в ваши магазины? – спросил Вернон взволнованно.
- Да, именно так, – подтвердил мистер Нотт.
- И, если мы сработаемся, то я могу даже рассчитывать на мировой уровень? – от такой перспективы у директора фирмы сбилось дыхание.
- Да. Если вы справитесь с объемами производства, – кивнул посетитель.
- Это очень заманчивое предложение, – сказал Вернон. – Давайте обговорим детали.
Мистер Нотт улыбнулся еще шире и проговорил:
- У меня только одно условие. Остальные можете выдвигать сами.
В его голосе чувствовался какой-то подвох, поэтому мистер Дурсль занервничал.
- Какое условие? – спросил он осторожно.
- У вас есть племянник, – констатировал мистер Нотт. – Выставьте его на улицу.
- Что?! – удивленно спросил Вернон. – Как это выставить? Куда же пойдет мальчишка? Он же сирота. Да и что скажут соседи, если он пропадет?
- Куда он пойдет, это вас не должно волновать. А насчет соседей, скажите им, что парень загремел в колонию для несовершеннолетних преступников. Они поверят. Вы же говорили им, что он учится в спецшколе для трудновоспитуемых подростков, – спокойно предложил мистер Нотт.
Как известно, больше всего на свете, Вернон не любил странные вещи. Во-первых, откуда незнакомый человек, да еще и приехавший из Франции, столько знает? Впрочем, сведения о племяннике не были тайной. Их можно узнать даже у секретарши, если дать взятку.
Но главное, просьба выставить племянника на улицу, была весьма странной для делового партера, да и вообще для человека, считающего себя джентльменом. Поэтому в мозгу мистера Дурсля мелькнула следующая мысль: «Может, это какой-то розыгрыш или психологический тест? Слышал, сейчас модно задавать будущим партнерам странные вопросы, чтобы выявить их характер. Что-то мне этот мистер Нотт перестал нравиться».
- Это что, тест какой-то? – спросил он вслух. – Я не люблю такие штуки. В любом случае, ваше условие для меня совсем неприемлемо.
- Странно, мне говорили, что вы ненавидите Гарри Поттера, – вздохнул мистер Нотт.
«Откуда он узнал про мальчишку настолько подробно?» – этот вопрос крутился в голове у Вернона вместе с мыслью: «Он меня разыгрывает. Все-таки это тест».
- Я – порядочный англичанин и я не выставляю родственников на улицу, как бы я к ним не относился, – отчеканил мистер Дурсль.
По крайней мере, такой вопрос требовал такого ответа у любого добропорядочного гражданина. А Вернон считал себя образцом порядочности. Он, конечно, не любил племянника, но выгонять на улицу… это не по-людски. Он бы сдал сироту в приют, но уже было поздно. Мальчик вырос. К тому же есть соседи, которые не поймут такого злодейства. От подобных рассуждений его отвлек тяжелый вздох посетителя.
- Я хотел по-хорошему. Придется как всегда, – сказал мистер Нотт. Затем спросил вкрадчиво: – Вы любите сына, мистер Дурсль?
- Странный вопрос. Люблю, конечно, – задергался Вернон.
- Я, знаете ли, тоже. А еще я жить хочу, – совсем расстроился мистер Нотт.
Мистер Дурсль молчал, не зная как реагировать. Этот посетитель явно был не в себе. Вернон смотрел на визитера, который все больше хмурился и вел себя все более странно. Так как дальнейшую беседу продолжил задушевным голосом, будто они были друзьями:
- Я собрал о вас сведения. Вы мне очень симпатичны. Добропорядочное семейство. Такая очаровательная жена и сын… Мой хозяин вас уничтожит. Поверьте, мне этого вовсе не хочется. Я сделал такое шикарное предложение. Думал, что вы выполните мою просьбу, и мы разбежимся полюбовно. Не люблю угрожать, знаете ли.
Это уж было чересчур. Мистер Дурсль терпеть не мог, когда ему угрожают в собственном кабинете, да еще таким странным голосом. Он рассердился.
- Что за угрозы? Я вызову полицейских, и они вас быстро изолируют, – пригрозил он.
- Ой, только не надо МНЕ угрожать. Я уже пуганый, – махнул собеседник рукою. – Просто я очень мягкий человек и совершенно не готов к своей роли. Отвык, знаете ли, за четырнадцать лет. Поймите, я не хочу вас мучить. Давайте лучше подпишем контракт и разойдемся мирно. Иначе я должен буду сделать вам больно. Я же говорил вам уже, у меня сын, ровесник вашему, и я жить хочу… Ну что ВАМ за дело до Гарри Поттера?!
- Вы больной. При чем тут мой племянник?! – выпучил глаза Вернон и заговорил очень сердито: – Я не собираюсь с вами больше беседовать на эту тему. Вы пришли говорить о контракте по продаже дрелей через ваши магазины. Так говорите. Иначе разговор окончен.
- Очень жаль. Знаете, как говорят, своя рубашка ближе к телу, – совершенно убитым голосом пробормотал мистер Нотт.
Не успел Вернон подумать, что его визитер просто сумасшедший, как мистер Нотт достал палочку, похожую на палочку племянника и, наставив ее на него, сказал:
- КРУЦИО.
Дурсля вздернуло в воздух и затрясло, как на электрическом стуле. Все его кости будто стало ломать и тянуть в разные стороны. Боль была запредельной. От неожиданности, Вернон завизжал как поросенок.
- Я же говорил, что это очень неприятно. Неужели вы хотите, чтобы нечто подобное испытал ваш сын или жена? – спросил мистер Нотт вкрадчиво.
- Прекра-а… Умоляю!.. Я не вы-ы…несу… – завыл Вернон.
Его продолжало ломать и рвать на части. Глаза готовы были вырваться из орбит. Массивное тело мужчины покрылось липкой испариной. Лицо стало бордовым от непереносимой боли. Он уже не соображал, на каком свете находится. Мистер Дурсль готов был на что угодно, только бы эта пытка прекратилась.
- Вы сделаете, что я вас просил? – задал вопрос мучитель.
- ДА!! Да! Сделаю! – заорал Вернон благим матом. – Только прекратите!
Боль тут же отступила. Мистер Дурсль упал на кресло совершенно обессиленный. Его трясло, и он походил на медузу, выброшенную волной на берег.
- Видите, я же предупреждал, – тяжело вздохнул мистер Нотт. Затем его голос стал командным и он сказал: – Завтра утром я приеду проверить. Пеняйте на себя, если я увижу в вашем доме Гарри Поттера, – и уже пойдя к двери, добавил с сожалением: – И еще… подумайте, зачем было сопротивляться? Был бы такой контракт. А так…
С этими словами страшный посетитель, махнув безнадежно рукою, покинул кабинет.
- Я ненавижу Гарри Поттера! – заорал мистер Дурсль и кинул вслед мистеру Нотту мраморную пепельницу. Но того уже не было.
~~~~~~~
- Так что вот, голубчик, собирай свои манатки и вон из моего дома! – заорал дядя Вернон, обращаясь к Гарри, когда закончил повествование. – Мне будто не хватало твоих друзей. Теперь ты обзавелся врагами. Я не намерен ждать, когда этот маньяк явится. И я, к сожалению, не так наивен, чтобы предположить, что его остановит полиция. Слишком я хорошо в курсе, как действуют подобные тебе личности.
- Вернон, опомнись! Как мы можем выгнать Гарри? За нашим домом наблюдают, – заплакала Петунья, удивляя своего племянника этим.
- Боже мой, женщина. Где твои мозги?! – закричал и на нее дядя Вернон. – Да все эти наблюдатели на нашей голове волоса не тронули за эти годы! Что они могут?! Пожурят, да и все. А этот мистер Нотт просто сам в панике от того, чем занимается. Будто он настолько боится своего хозяина, что готов делать все, лишь бы ему самому не попало!
- Так и есть, – подтвердил Гарри. – Волдеморт – настоящий монстр. Он своих слуг не жалеет. Я это вижу в кошмарах.
Парень и сам понимал, что ставит под угрозу вырастивших его людей. Нет, он не любил родственников. Но быть причиной их смерти… «Хватит с меня и Седрика», – подумал он обреченно. Поэтому он не стал возражать дяде.
Гарри поднялся в комнату, сложил свои вещи и побрел к выходу. Он не мог осуждать своих родственников за то, что они не собирались драться за него с Пожирателем смерти. Ну а то, что Нотт – Пожиратель, Гарри знал не понаслышке. Он видел мужчину в кругу, в день возрождения монстра. Правда, Нотт был в маске и в черной мантии с капюшоном, но Волдеморт называл его имя.
- Вернон! Можно, он хотя бы переночует? – взмолилась Петунья, снова удивляя Гарри. – Он же все-таки сын моей родной сестры. Я его воспитала.
- Ну, уж нет! Этот маньяк с палочкой собирался наведаться утром. Я вовсе не хочу умирать! Да и еще раз испытать действие пыток на себе мне тоже не хочется, – резко отрезал дядя. Он схватил чемодан племянника, и сам потащил его к двери.
- Гарри, Гарри! Постой!.. – выбежала тетя следом. Она сунула племяннику в руку пачку купюр. – Я больше не могу ничего для тебя сделать. Вернон просто в шоке. Он взбесился.
- Я сам был бы в шоке, тетя, – вздохнул Гарри. – Эти товарищи совершенно не умеют шутить. Я все понимаю. Я – бомба. Я несу всем угрозу.
Это было час назад. Но до сих пор, Поттер не решил, куда податься. Он просто сидел на обочине дороги, обхватив колени руками.
Поделиться32008-05-17 05:39:02
Глава 2. Все на ушах
В ночной тишине гулко раздался слабый хлопок аппарации. Перед самым носом Гарри вырос мужчина, по описанию очень похожий на мистера Нотта. Он выхватил палочку и выкрикнул в сторону подростка:
- ОСТОЛБЕНЕЙ.
Но Поттер не даром был ловцом и тренировался к третьему туру на Турнире Волшебников. У него были мгновенные реакции. Он проворно откатился по земле, и сам выкрикнул в сторону нападавшего Пожирателя:
- ЭКСПЕЛЛИАРМУС.
Палочка вылетела из рук мужчины. Он бросился за нею. Гарри же вскочил на ноги, не зная, что делать. Он махнул палочкой, пытаясь вызвать автобус, но «Ночной рыцарь» не появился. Зато Пожиратель смерти добежал до палочки и снова наставил ее на Гарри.
- СТУПЕФАЙ! – выкрикнул Нотт.
- ПРОТЕГО! – через мгновение выкрикнул Гарри.
Он был готов к нападению и уже собрался, чтобы отразить любое заклинание, кроме смертельного, поэтому чары щита хорошо сработали. Чары помех, которые выкрикнул мужчина, были отбиты в него самого и попали.
Нотт сначала рухнул на колени, выставив перед собой ладони рук. Но удар был таким сильным, что он ободрал ладони и разбил колени до крови, прорвав дорогой костюм. Поэтому Пожиратель смерти не удержался и рухнул на асфальт плашмя. Он замер на миг без движения, а затем еле поднялся, морщась от боли, и заорал в бешенстве:
- Ах ты, щенок!.. ИМПЕРИО.
Гарри, третий раз в своей жизни, почувствовал на себе это подчиняющее заклинание. В душе разлилось блаженство. Мягкий мужской голос произнес прямо в голове: «Кончай сопротивление. Отдай мне палочку».
«Не отдам», – так же в уме произнес Гарри. После того, как он справился с заклятием подчинения от самого Волдеморта, его уже не впечатлял «Империо» из уст Нотта. Он наставил свою палочку на Пожирателя, и сам решил его обездвижить.
- ОСТОЛБЕНЕЙ! – произнес Гарри.
Мистер Нотт довольно быстро отклонился.
- НУ, ВСЕ! Ты мне надоел, молокосос. Думаю, хозяин порадуется и твоему трупу, – зашипел мужчина. Он твердо поднял палочку прямо на уровень груди подростка и с остервенением выкрикнул: – АВАДА КЕДАВРА!
- ПРОТЕГО! – моментально отреагировал Гарри, бросаясь плашмя на асфальт.
Конечно, он не был уверен, что щитовые чары способны отклонить смертельное заклятие, но почему не попробовать? На удивление, получилось. То ли щит сработал, то ли у мистера Нотта не хватило магической мощи, но так или иначе зеленый луч, отскочив от щитовых чар, потух у ног мужчины. Пожиратель смерти побелел как полотно и, на сей раз, выкрикнул:
- КРУЦИО.
Но Поттер снова ловко отклонился от заклятия, перекатившись по земле. Он проворно вскочил на ноги и сам выкрикнул:
- ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС.
Заклятие полного обездвиживания настигло пораженного ловкостью парня Нотта. Он упал на асфальт с гулким стуком замороженной тушки и сильно ударился. Из носа хлынула кровь, но быстро перестала, так как сосуды тоже заморозило заклинанием.
- ИНКАРЦЕРО! – сказал Гарри. Тонкие гибкие путы обвили неподвижное тело.
- Да… что же мне теперь делать? – неизвестно кого, спросил он.
Тут в его голове стал прокручиваться диалог в больничном крыле. Дамблдор просил Сириуса оповестить всех бывших соратников. Среди них прозвучало и имя Арабеллы Фигг. Но Гарри превосходно знал женщину, у которой были подобные имя и фамилия: старуха-кошатница, у которой его частенько оставляли Дурсли в детстве, жила через два квартала. Гарри, конечно, никогда бы не заподозрил, что она – волшебница, но такое совпадение!
«Даже если это совпадение, я должен выяснить. Не могу же я разъезжать на «Ночном рыцаре» с обездвиженным человеком. На Нотте не написано, что он – Пожиратель смерти. А на мне написано, что я несовершеннолетний. Еще и Рита с ее статейками по поводу моей невменяемости. Прелестная картинка. Ничего не скажешь», – рассуждая подобным образом, Гарри рылся в чемодане, разыскивая мантию-невидимку.
Волшебница ли миссис Фигг или не волшебница, он узнает через некоторое время, когда доберется до ее дома. В любом случае, она была уже пожилая. Могла и в обморок упасть при виде неподвижного тела мужчины. Гарри нашел то, что требовалось, сунул мантию в карман джинсов, закрыл чемодан и пробормотал:
- МОБИЛЕКОРПУС.
Тело Пожирателя смерти невысоко поднялось над землей. Гарри взял в руки чемодан и метлу. Для клетки уже не было рук, так как в правой он продолжал держать палочку, которой управлял парящим объектом. Так, по крайней мере, поступал Люпин, когда выносил тело Снейпа из Визжащей хижины. Обездвиженный Нотт плавно стал скользить впереди. Гарри вздохнул, оставил клетку Букли на обочине и пошел в сторону дома миссис Фигг.
~~~~~~~
Было уже около часа ночи, когда Гарри оказался у двери доброй старушки. Он опустил неподвижного Пожирателя смерти на дорожку у дома, прикрыл тело мантией-невидимкой, спрятал палочку и стал звонить. Довольно долго это не давало результата. Но вот замки загремели, и на пороге появилась миссис Фигг в длинном батистовом халате и в ночной рубахе, выглядывающей из-под него.
- Гарри?! Что ты делаешь здесь в такое время? – удивилась она.
- Меня выгнали из дома, – честно сознался Гарри. Он помялся немного, а потом спросил: – А вы случайно не из наших?
- В каком это смысле «из ваших»? – не поняла женщина.
- Ну… Вы… вы…
Гарри не знал, что сказать. Не говорить же порядочной, ничего не подозревающей старухе, что он считает ее ведьмой! Это было как-то уж слишком. За такое его никто не погладит по головке. Больно смахивает на разглашение секретности. А миссис Фигг, чего доброго, разозлится и захлопнет двери перед носом.
Уходить от уютного дома, где теперь не воняло кошками, в ночь, Гарри вовсе не хотелось. Он решил, что в любом случае попросится на ночлег. «Надо было начинать с этого», – обругал он себя за недогадливость. Но вслух продолжил мысль о подозрении соседки в колдовстве в более приемлемой форме.
- Я не так выразился. Я просто хотел узнать, знаете ли вы Альбуса Дамблдора? Не из его ли вы компании, как и я? – вымолвил он, смущаясь.
- Да как тебе сказать… – вздохнула миссис Фигг. – Да, я знаю Альбуса Дамблдора. Но откуда ты знаешь, что я знаю?
У Гарри отлегло на душе.
- Так вы – волшебница? – спросил он в изумлении.
- Нет. Я не волшебница, Гарри. Я – сквиб, – вздохнула еще тяжелее старушка. Признание далось женщине с трудом. Кому же приятно признаваться, что он сквиб? Однако миссис Фигг справилась с собой и спросила: – Но ты не ответил мне, откуда тебе известно, что я знаю Альбуса? Я никогда даже не намекала тебе об этом.
- Я слышал ваше имя из его уст весною. Он посылал к вам моего крестного, чтобы он предупредил вас о возрождении Волдеморта, – пояснил Гарри.
При имени красноглазого монстра миссис Фигг вздрогнула, как и все волшебники.
- Не мог бы ты не произносить его имя! – сказала она, бледнея. – А разве «Тот, кого нельзя называть» возродился? В «Ежедневном пророке» этого не писали.
- Да. Я сам, к сожалению, присутствовал при этом, – вздохнул Гарри, моля небо, чтобы соседка не попросила его рассказать. Но видимо, одного страшного имени хватило, чтобы она поборола любопытство. Да и новость была весьма неприятной, не из тех, что обсуждают.
- Разве к вам не приходил Сириус с этой вестью? – задал он вопрос.
- Сириус? Сириус Блэк?!.. Беглый преступник?! – в ужасе спросила Арабелла Фигг. – Да я бы умерла от ужаса, если бы он ко мне заявился.
- Он такой же преступник, как и мы с вами, – совсем расстроился Гарри. – Его обвинили за преступление, которое он не совершал.
«Интересно, как же Сириус собирался предупреждать знакомых, если он в бегах?» – мелькнул в его голове вопрос, ответа на который не было. Он готов был рассказать хозяйке всю историю о крестном. Но тут Гарри вспомнил об обездвиженном Нотте и прикусил язык. Сейчас не было времени для интересных историй. Надо было что-то делать с Пожирателем смерти немедленно, пока он не пришел в себя. Поэтом Гарри сказал:
- Впрочем, это долгая история, а у меня, кажется, неприятности. Вы можете как-то быстро связаться с директором Хогвартса? А то у меня даже совы нет. Букля улетела с письмами к моим друзьям.
- Проходи, – в очередной раз вздохнула миссис Фигг.
Старушка сделала приглашающий жест и пошла вглубь дома. Гарри нашел на ощупь невидимое тело Нотта и переместил его с помощью палочки на пол прихожей. Затем он прикрыл входные двери и пошел за хозяйкой на кухню.
- Что у тебя случилось? – спросила миссис Фигг участливо.
- Я уже сказал, что меня выгнали из дома окончательно и бесповоротно. Моим родственникам угрожал Пожиратель смерти. Потом он напал на меня, а я его обездвижил. Теперь он лежит в вашей прихожей под мантией-невидимкой, – отрапортовал Гарри, усаживаясь на стул.
Эффект от его слов был похож на разорвавшуюся бомбу. Хозяйка вскочила, схватила себя за седые пакли и стала бегать по кухне, приговаривая:
- Боже мой! Боже мой! Неужели это кошмар вернулся?!
Однако миссис Фигг быстро справилась с собой и сказала:
- Не паникуй. Закон не запрещает использовать магию при угрозе для жизни. Но тебя ждет слушанье в отделе злоупотребления магией при Министерстве. В любом случае, надо немедленно связаться с Дамблдором, не смотря на то, что на дворе глухая ночь. Если ты помнишь, то полная парализация тела действует не более двух часов и то если маг опытный. Ты еще ребенок. Вряд ли оно продержится более получаса. Повторять тебе его нельзя. Ты же связал его, значит, нет угрозы жизни, а просто так колдовать несовершеннолетним запрещается. У меня, конечно, есть палочка, но я способна разве что разжечь огонь или скислить молоко. На заклятие обездвиживания у меня магических сил не хватит.
Хозяйка порылась на кухонной полке. Достала жестяную банку красного цвета в белый горошек. На ней от руки на приклеенном лейкопластыре было написано: «Опасно! Порошок». Затем она достала из кухонного ящичка, где валялись разнообразные крышечки, волшебную палочку, направила ее на камин и проговорила:
- ИНСЕНДИО!
Огонь лениво показал пару язычков пламени и потух.
- ИНСЕНДИО… ИНСЕНДИО… – немного исступленно выкрикнула она.
Огонь разгорелся как надо.
- Видишь, еле справляюсь. Даже скоромагия плохо помогает, – смутилась миссис Фигг.
Она подошла к камину, встала на колени, открыла коробочку и кинула из нее пригоршню темного порошка, который оказался «летучим порохом». Пламя озарилось изумрудным светом. Но миссис Фигг не пропала полностью. Ее колени по-прежнему стояли на полу камина, зато голова пропала.
- Камин личных покоев Альбуса Дамблдора, – сказал миссис Фигг.
Наблюдать это зрелище со стороны Гарри было немного не по себе. От хозяйки будто осталась одна половина. Прошло довольно много времени. Что делала голова в камине Дамблдора, Гарри не знал. Наконец, миссис Фигг высунула ее обратно.
- Еле добудилась его личного эльфа. Дрыхнет как сурок. Даже портреты спят. Еще бы! Второй час ночи, – сказала она. Потом добавила: – Альбус оденется и придет.
- Я понимаю, что это бестактно, но когда вы узнали, что вы – сквиб, если у вас есть палочка? – Задал Гарри вопрос, мучивший его все это время.
- Мне пришло приглашение в Хогвартс, но я смогла закончить только первый курс. На втором я завалила экзамены, и меня отчислили, – вздохнула миссис Фигг, отвечая.
- Простите, – потупился парень. – Я не хотел вас огорчать.
- Да ладно, Гарри. Я смирилась, – улыбнулась невесело хозяйка.
К счастью обоих пламя в камине окрасилось зеленым, и в кухне миссис Фигг появился Дамблдор. Его появление прекратило неприятный разговор.
Выслушав рассказ Гарри, директор вздохнул и сказал:
- Том был всегда на полшага впереди меня. Видимо, я старею. Я только подумал, что стоит приставить к твоим родным охрану, а он уже их запугал. Даже не знаю, что с тобой теперь делать. Насильно возвращать тебя им, я не рискую.
- Спрячьте меня в сейфе, – невесело пошутил Гарри.
- Ты абсолютно прав. Так я и поступлю, – лукаво улыбнулся директор. Потом стал говорить серьезно: – Придется тебя спрятать в Хогвартсе, как я тебе и написал. Конечно, в школе не принято оставлять студентов на лето, но я привык менять традиции. Да и ты, Гарри, – особый случай, давно стал личным врагом Волдеморта. Последняя ваша встреча только сильней разозлила его. К сожалению, он не успокоится, пока не уничтожит тебя.
Директор замолчал. Видимо, ждал вопросов от парня. Но у того не было вопросов. Гарри радовало, что Дамблдор откровенен с ним. Но он и без его слов понимал, что Волдеморт теперь будет за ним охотиться с удвоенной энергией.
Что же касается возвращения в школу, то Гарри любил Хогвартс. Школа была ему настоящим домом, в отличие от дома Дурслей. Его вовсе не пугало такое раннее возвращение. Оно радовало. В замке множества места. К тому же он окружен огромной территорией, и вся она может быть в личном распоряжении Гарри.
- Ладно, иди спать, Гарри. Арабелла постелила тебе на диване. – Наконец, вымолвил Дамблдор, так и не дождавшись вопросов. – У тебя завтра трудный день.
~~~~~~~
Ранним утром Гарри разбудила миссис Фигг.
- Альбус сходил в дом твоих родственников. Там было приглашение для тебя от начальницы отдела злоупотребления магией. Теперь он увез Нотта в Министерство и вернется к одиннадцати за тобой, – сказала она. – Мы с ним всю ночь проговорили. Надеюсь, Фадж теперь заткнет свой глупый рот, когда допросит Пожирателя смерти с помощью сыворотки правды!
- Я тоже надеюсь. А то, чего доброго, решат, что я совсем бешеный и отправят меня в больницу, – сказал Гарри.
- Ну-ну. Ты же не абы кто. Ты – Мальчик, который выжил. Этого не допустят, – решила подбодрить его соседка.
- А еще обо мне писали, что я – змеязычный волшебник, – вздохнул он.
Про себя Гарри подумал: «К моему звучному прозвищу теперь можно еще добавить: Мальчик, который помог Волдеморту вернуть силы». Вслух, однако, он такое не озвучил. Это была очень волнующая и щекотливая тема. Ее он не стал бы обсуждать ни с друзьями, ни с Сириусом, тем более с посторонним человеком. Но это было то, что ему не давало покоя и сводило с ума с момента возрождения монстра.
Пока Гарри завтракал и разговаривал с миссис Фигг, вернулся директор.
- Встретил в Министерстве Форреста Джонса. Он – старинный мой приятель. Работает в Аврорате следователем. Он обещал проследить за Адамом Ноттом и допросить его лично, – доложил Дамблдор.
- Не хотелось бы, чтобы его поцеловал дементор, как Крауча, – вздохнул Гарри.
- О, не беспокойся. Дементоры целуют только после приговора суда, – сказал директор.
- Меня они чуть не… – вспомнил некстати Гарри. – Да Крауча дементор поцеловал после приказа министра.
- Ну-ну. Форрест – наш человек. Он был в нашей команде в тот раз. И я уверен, что он не будет поддерживать Фаджа в его заблуждении. Мы уже с ним разговаривали, Гарри. Так что не паникуй понапрасну. Кроме того, дементоры не разгуливают по кабинетам Министерства магии, – успокоил его Дамблдор и велел переодеваться.
Гарри переоделся в свою парадную мантию, в которой он ходил на Святочный бал. Она уже была слегка коротковата ему. Видимо, он вырос за прошедшее время. Затем они переместились по каминной сети в Министерство магии. Судя по виду из окна, здание было расположено в деловой части Лондона, где было множество офисов.
Муфалда Хмелкирк, начальница отдела злоупотребления магии, была высокой, стройной женщиной лет пятидесяти с пышной и сложной прической из волнистых каштановых волос. Лицо ее было довольно строго, как у Минервы МакГонагалл. Она очень внимательно слушала Гарри, а потом чиркнула записку и, заколдовав ее, отправила кому-то прямо по воздуху. Довольно скоро ей пришел ответ.
- Офицер Авроров Форрест Джонс, который допрашивал Адама Нотта с помощью сыворотки правды, подтверждает ваши показания, мистер Поттер. Кроме того, мистер Джонс произвел вызов последних заклинаний из палочки мистера Нотта. Я сейчас проделаю то же самое с вашей палочкой. Если вы не применяли непростительных заклятий, то инцидент будет исчерпан. По закону, даже несовершеннолетний может защищать свою жизнь. Тем более это происходило не на глазах у маглов, – сказала она.
Миссис Хмелкирк произнесла заклинание «Приори Инкантате» и просмотрела все, что выдала палочка за последние часы. Гарри порадовался, что не стал пробовать пыточное заклятие, хотя у него чесался и язык, и руки. Просмотрев результаты, Муфалда Хмелкирк приветливо улыбнулась и отпустила его на все четыре стороны.
- Гарри, вот тебе порошок. Скажи: «Гостиная Гриффиндора» и ты окажешься в Хогвартсе. Я специально оставил камин включенным. Вещи твои я потом прихвачу у Арабеллы сам, – сказал Дамблдор, когда они оказались в коридоре.
- А вы куда? – осмелился задать вопрос Гарри.
- Хочу поговорить с Фаджем. Может, показания Нотта образумят Корнелиуса и он поверит в то, что Волдеморт возродился. Знаешь, очень трудно работать без поддержки Авроров. Они в основной массе делать что-либо без приказа Министра отказываются. И, в общем-то, это правильно, так как иначе была бы анархия.
- Можно еще один вопрос, сэр? – совершенно обнаглел парень.
- Ну, давай. Ты у нас сегодня нечто сродни герою дня. Так ловко справился с Ноттом. Он с виду добряк добряком, но дуэлянт отменный. А ты его переиграл, – разрешил Дамблдор.
- Вы говорите все время о какой-то организации, которая боролась против Волдеморта. Как она называлась, и состояли ли мои родители в ней? – спросил Гарри.
- Это не один вопрос, а целых два, – лукаво улыбнулся директор. – Но я тебе отвечу. Это не то чтобы организация специальная, типа Аврората, а так, группка единомышленников. Я ее возглавлял. И да, твои родители состояли в ней, как и Сириус с Ремусом. Именно поэтому Том и гонялся за Лили и Джеймсом. Они его достали. Три раза ускользали от смерти, – он помолчал. Потом добавил: – Надеюсь, всех членов перечислять ты не заставишь? Это секрет. Ты и так уже знаешь больше, чем требуется.
- А я могу вступить туда теперь? Я тоже хочу бороться с Волдемортом, – сказал Гарри.
- Видишь ли, мы всегда принимали туда только выпускников школы. И даже в отношении тебя, хотя ты особенный, я не сделаю исключения. Учись, расти… Окончишь Хогвартс, станешь по-настоящему взрослым магом, тогда и поговорим, – серьезно ответил Дамблдор. Потом добавил: – А теперь, Гарри, позволь мне заняться моими делами в Министерстве. Скоро новый учебный год, а мне приходится тратить силы и энергию на арест и допрос слуг Волдеморта и на убеждение Корнелиуса Фаджа, что Том возродился.
Гарри понял, что и так переполнил чашу терпения директора. Поэтому он коротко кивнул в знак согласия, хотя, у него была еще масса вопросов. В первую очередь, Гарри было непременно надо узнать, почему это он такой особенный. Неужели только из-за той давней истории, после которой Волдеморт исчез, а у него самого появился шрам в виде молнии?
Поделиться42008-05-17 05:43:53
Глава 3. Знакомые незнакомцы
Хогвартс встретил Гарри хорошей погодой и необычной тишиной. Впрочем, это было не удивительно. Он же был единственным студентом на весь замок. Гарри скинул свою парадную мантию и остался в белой рубахе и брюках. Он надеялся, что в связи с летними каникулами к нему никто не придерется за такой стиль одежды.
Прежде чем пойти куда-то Гарри критически осмотрел себя в зеркало. Он ненавидел, что ему приходится на каникулах ходить в обносках кузена, поэтому вне Тисовой улицы следил за одеждой. Правда, при Роне и других парнях Гарри стеснялся крутиться у зеркала, считая это «девчоночьей» привычкой. Так говорил его друг, посмеиваясь над Симусом, который всегда прихорашивался. Но сейчас никого не было.
Гарри остался доволен своим внешним видом. Рубашка и брюки, как и мантия, стали немного маловаты, но зато теперь они сидели как влитые. Купившая их прошлым летом Молли специально выбирала «на вырост». Зато теперь, по мнению Гарри, стало самое то.
Крестный в своих письмах утверждал, что любовь красиво одеваться досталась ему от Джеймса, который был пижоном. Но Гарри думал, что эта тяга родилась из-за обносков Дадли. Впрочем, он не возражал против того, чтобы походить на отца, считая Джеймса идеалом для подражания.
Вспомнив о письме Дамблдора, в котором тот строил планы о летнем пребывании его в Хогвартсе, Гарри решил поинтересоваться у Спраут, что надо высаживать на грядках у Хагрида. Не то чтобы ему так уж сильно хотелось копаться в земле. Но он был расположен миролюбиво и испытывал нечто сродни благодарности по отношению к директору. Тот разрешил ему вернуться в Хогвартс, а не запер, например, в Министерстве магии или в палате больницы «Святого Мунго», которые тоже хорошо охранялись, и в которые Волдеморт пока не имел доступа, как и в Хогвартс.
Полноватая Помона Спраут радушно улыбнулась Гарри, едва он вошел в теплицы и поздоровался. Ее седые кудри как всегда выбивались из-под кокетливого зеленого колпачка, который она носила на голове, не снимая. Видимо, она уже знала о его приезде, так как ничуть не удивилась его приходу.
- И вам того же, – сказала она на его вежливое пожелание: «Доброго дня». – Просто так зашли, Поттер, или вам что-то надо?
- Директор сказал, что я могу заняться огородом Хагрида, пока он не вернулся в школу. Вроде он что-то там сажает в преддверии осени. Я подумал, что рассада должна быть у вас, – пояснил ей Гарри цель своего визита.
Вот теперь профессорша травологии удивилась. Она посмотрела на него заинтересованно и сказала:
- Не знала, что ты такой приверженец травологии и садоводства.
- Нет, что вы, – улыбнулся Гарри. – Я не пылаю особой любовью к растениям наподобие Невилла. Просто я привык работать в саду у своих родственников. Вот директор и решил, что мне не составит труда помочь Хагриду с огородом. Согласитесь, что окучивание грядок, прополка, поливка и даже посадка не слишком различаются у магов и маглов.
- Да. Ты прав. К тому же ты неплохо разбираешься в магических растениях. У тебя высший балл по моему курсу.
- Ага, – кивнул ей Гарри. Ему был приятно поболтать вот так просто с учительницей, которую он считал не слишком приветливой к нему. – Как только я перестал путать формулы зелий и рецепты ваших сборов, у меня и впрямь дело пошло на лад с травологией. Не то, что по зельям. Я получил трояк на экзамене по зельеделию.
- Знаешь, а ведь это очень странно. Зелья и травология как бы дополняют друг друга… Впрочем, что это мы все об уроках, да об уроках. Каникулы как никак. Что касается рассады Хагрида, она стоит на крыльце его дома. Если ты высадишь все за него, то я буду тебе не только признательна, но дам баллов факультету, – улыбнулась она.
После этих слов Спраут дала ему план посадок и сказала, какие из растений требуют немедленной посадки. Уже завтра Гарри предстояло высадить фебрус, который использовался в колдомедицине как составляющая противопростудных зелий.
Выполнив свой долг перед директором, Гарри пошел слоняться по территории школы. Но оказалось, что делать это в полном одиночестве не слишком весело. «Надо было прихватить «Молнию»», – запоздало спохватился он и пошел в замок.
У спуска в подземелье он заметил Снейпа и Люпина. Они так яростно что-то втолковывали друг другу, что любопытство в Гарри перевесило здравый смысл, и он решил подслушать. Он сделал пару шагов к ссорящейся паре и услышал:
- Оттого, что твой пес поменял масть, он не стал менее бешеным, – выпалили довольно странные слова Снейп. – Меня уже достал этот цирк. Пусть учится сам варить тебе зелье! Мне что на библии ему поклясться?
- Северус, войди ты в его положение, – мягко проговорил Люпин. – У него психика травмирована Азкабаном. А тут в школе накатили воспоминания. Он…
В этот момент оба мужчины увидели Гарри и застыли с таким выражением лиц, будто их поймали на чем-то компрометирующем.
- Гарри! Ты что тут делаешь? – спросил его Люпин.
Зельевар же уставился на него как на нечто совершенно нереальное. Он так долго сверлил его взглядом, что Гарри смутился и подумал: «Неужели он решил, что я испарюсь от его взгляда как ночной кошмар?». Однако он решил игнорировать испепеляющий взгляд злобного профессора, отвернулся от него и стал отвечать Люпину:
- Меня выгнали Дурсли, и Дамблдор переправил меня в Хогвартс. А вы, профессор Люпин, что здесь делаете?
- Я… – начал тот, но был перебит стоном Снейпа:
- Боже!.. Только тебя, Поттер, тут не хватало для моего счастья!
После этой странной фразы мастер зелий поспешно скрылся в свои подземелья.
- Чего это он? – изумился Гарри, глядя вслед умчавшемуся зельевару.
- Не обращай внимание. Человек просто устал. Знаешь, как бывает, – миролюбиво произнес Люпин. – Пошли-ка ко мне, Гарри. Поговорим. И знаешь что, не называй ты меня «профессор». Я уже не преподаю. Мне было бы приятно, если бы ты звал меня Ремус. Думаю, и Сириус это одобрит. Ты же нам вместо сына.
- Где, кстати, Сириус? – спросил Гарри, вмиг забывая о Снейпе.
- Да здесь же. В Хогвартсе. То есть в Визжащей хижине. Мы приехали доложиться Дамблдору, а его нет, – ответил мужчина.
Люпин обхватил Гарри за плечи и повел в сторону Драчливой ивы.
~~~~~~~
Визжащая хижина навевала на Гарри неприятные воспоминания. Здесь он зачем-то оставил жизнь предателю Питеру Петтигрю. И что из этого вышло?! Крестный был в бегах. Что еще хуже, Хвост помог Волдеморту возродиться.
С такими грустными мыслями Гарри прошел знакомым туннелем. Но когда Люпин открыл дверь, ведущую в прихожую, Гарри понял, что тут все изменилось. Не было больше ни пыли, ни разрушенной мебели. Лестница, что вела в спальню, красовалась новыми ступенями, от которых попахивало краской.
- Мы тут кое-что подновили, так как частенько приезжаем в Хогвартс и живем тут, – сказал Люпин, видя заинтересованный взгляд Гарри.
- Что, Луни, уже намиловался? – раздался сердитый крик Блэка из спальни. – Уж не его ли ты привел к нам?
- Сириус, здесь Гарри, – крикнул Ремус, почему-то отчаянно краснея.
Гарри немного удивляло все, что он услышал за последние полчаса. Какие-то странные разговоры, странные фразы. У него была масса вопросов. Но все они испарились, едва наверху открылась дверь, и в проеме появился Сириус. Крестный выглядел великолепно. Он снова помолодел и стал напоминать себя в юности. Гарри вбежал по невысокой лесенке и повис у Сириуса на шее.
- Я так рад тебя видеть! – сказал он.
- Господи, какой ты красивый! – воскликнул Сириус, отстраняя его и рассматривая.
- Ну, рассказывай, как вы живете? Я знаю, что Дамблдор послал тебя с заданием и это секретно. Но меня, знаешь, что волнует, как тебя встречают в тех домах, куда ты приходишь? – на едином дыхании выпалил Гарри.
- С чего вдруг такие вопросы? – усмехнулся крестный.
- Меня же выгнали из дома, и я был вчера у Арабеллы Фигг. Так она была просто в ужасе, когда я упомянул твое имя, – пояснил Гарри.
Боже, какая энергия! – восхитился Сириус, прижимая его к себе. – Прямо Джеймс, – он повернулся к Люпину, подмигнул ему как заговорщик и сказал: – Давай, покажем ему как мы ходим?
- Как скажешь, – расплылся тот в ответ.
Они все прошли внутрь спальни. Блэк перекинулся, став огромной черной собакой. Люпин что-то буркнул над ним, и шерсть пса стала белой с рыжими пятнами. Затем Ремус жестом фокусника нацепил на себя усы и парик, которые очень меняли облик.
- Вот так и путешествуем, – сказал он изумленному Гарри.
Парень почесал в затылке и некстати вспомнил, как Снейп что-то сказал про пса, поменявшего масть. Выходит, речь шла о Сириусе. «Хотел бы я знать, что за история связывает «Мародеров» и этого странного типа, раз тянется так долго», – подумал он.
Спрашивать такие вещи у крестного или у Люпина, Гарри пока не решался. Что ни говори, но эти два близких ему человека были очень ему незнакомы. Он не знал, как они будут реагировать на любопытство. К тому же, привычка не задавать лишних вопросов была вбита Дурслями в него с пеленок.
Сириус превратился в человека, и они втроем уселись на диван. Гарри не успел закончить рассказ о том, как его выгнали Дурсли, как в камине вспыхнуло зеленое пламя. Вслед за ним из него появился Дамблдор.
- Гарри, вот ты где! – воскликнул он. – Мы так и не поговорили, как тебе жить в школе. Если ты хочешь поесть или еще чего-нибудь, зови Добби. Он всегда рад услужить тебе. Я просил мадам Пинс пускать тебя в библиотеку. И мне приятно, что ты вызвался помочь профессору Спраут. Так что ты здесь не заскучаешь и не умрешь с голоду. Теперь, прости, тебе пора вернуться в свою гостиную.
- Ну, а нам, друзья, надо срочно поговорить, – сказал директор, обращаясь к Сириусу и Ремусу. – Надо поменять кой-какие планы.
Гарри ничего не оставалось делать, как ретироваться из Визжащей хижины. Дамблдор не двусмысленно выставил его оттуда. Гарри вернулся в гостиную и увидел два похожих письма от друзей. Рон и Гермиона возмущались по поводу нового учителя ЗОТИ. Так как директор не велел сообщать никому, что он будет жить в Хогвартсе летом, то парень оставил письма без ответа.
~~~~~~~
Следующим утром Гарри напялил на себя короткие брюки, доставшиеся ему от Рона, и футболку и отправился к хижине Хагрида. Профессор Спраут обещала, что рассада будет стоять на крылечке. Но когда он подошел к хижине, то там ничего не оказалось. «Наверно, она имела в виду двери, которые выводят к огороду», – решил Гарри и обошел дом. Но и там рассады не было.
Зато в огороде копался какой-то парень. Он был одет в футболку с длинным рукавом и подкрученные брюки, которые туго обтягивали его зад. На голове у парня были довольно длинные, черные волосы, забранные в конский хвост. Он проворно работал, даже не отрываясь от грядок.
Вся эта поза в сочетании с гибким и стройным телом вызвали в Гарри какие-то странные реакции. Ему захотелось подойти к парню, шлепнуть его по заднице или ущипнуть. «Нет, с этими гормонами надо что-то делать», – подумал Гарри, чувствуя, что у него скоро лопнут брюки.
Надо сказать, что этим летом, помимо снов о Волдеморте, Гарри снились волнующие организм сны, в которых филейная часть, на которую он пялился, занимала не последнее место. Правда, до этого момента ему не приходило в голову связать эти сны с парнями.
Чтобы как-то избавиться от странных реакций, ну и удивляясь вообще факту, что в Хогвартсе летом находится еще один старшекурсник (по крайней мере, вид сзади не позволял думать, что это новый учитель), Гарри крикнул:
- Эй, парень, ты что делаешь? Это моя работа. Если ты загубишь рассаду, то Спраут с меня шкуру сдерет.
Парень резко выпрямился, обернулся и, к ужасу Гарри, оказался профессором Снейпом.
- Вы?! – возглас раздался одновременно.
Несколько мгновений оба смотрели друг на друга, открыв рот. Но мастер зелий быстрей справился и спросил:
- Ты что здесь забыл, Поттер?
- Вообще-то, это был мой вопрос, – сказал опешивший парень.
- Не хами, – как-то слишком беззлобно сказал мужчина. – Я всегда помогаю Хагриду. Это же мои травы. И раз уж ты тут, то можешь помочь мне.
- Я не знал, что вы общаетесь с Хагридом, – сказал Гарри, чтобы хоть что-то сказать, так как молчание его угнетало лезущими в голову разными мыслями о стройном теле профессора, о котором думать не хотелось.
- Я со всеми общаюсь, Поттер. В школе иначе нельзя. Мы же одна команда, – ответил миролюбиво профессор.
Гарри посмотрел на Снейпа с удивлением. Если честно, то он не мог связать в своей голове привычный образ и то, что видел сейчас. Забранные в хвост волосы и стройное, по юношески гибкое тело, не скрытое мантией, делали мужчину моложе и доступней. «Докатился, – поймав себя на таких мыслях, подумал Гарри, отворачиваясь и приступая к работе. – Чего это с ним? Не рычит, не снимает баллы».
Работать было трудно, потому что Гарри чувствовал всем телом пристальный взгляд профессора, который буквально прожигал в его спине (а может и не в спине) дырки. «Подумаешь, смотрит», – недовольно подумал Гарри, вспоминая, что тетя Петунья никогда не спускала глаз с него, пока он работал в саду. Она вечно тряслась над своими цветами. Но это была тетя, а тут… это, определенно нервировало.
- Не знал, что ты умеешь работать. Представлял тебя белоручкой, – разбил неприятные (или приятные?) ощущения голос Снейпа.
Почему-то фраза бесила и обижала. Не помогали даже доводы, что зельевар всегда его презирал и ненавидел. Может, сказалось на восприятии то, что сегодня мужчина вел себя по-другому. Гарри нахмурился, резко выпрямился и сердито спросил:
- С чего бы? Вы разве не слышали, что я вырос у родственников, которые меня держали в чулане, заставляли работать и плохо кормили?
- Я думал, что это все сказки. Так сказать, образ, – пожал плечами Снейп.
Эти слова еще больше задели Гарри. Одному богу было известно, насколько ему надоело, что все в нем видят не его самого, а образ «Мальчика, который выжил». Эдакого баловня судьбы, которому нравится слава и которому все дозволено. Почему-то Гарри считал, что Снейп в этом плане относится к нему более адекватно. Поэтому он стал выговаривать ему с обидой, которую сам не ждал от себя:
- Ага. Ваши слизеринцы называют меня «Золотым мальчиком». Вот вы и думали, что у меня не жизнь, а сплошное золото. Вам бы пожить у Дурслей, чтобы вы знали, каково это быть изгоем. А потом еще и в школе стать каким-то отщепенцем. Даже мои друзья иногда мне не верят и не понимают…
На Гарри накатилась вдруг какая-то непонятная усталость и безразличие. Он махнул безнадежно рукою и закончил:
- Впрочем, что я говорю и кому! Вы же мне ни на йоту не верите.
- Мы все только маски, которые носим, – сказал глухо Снейп. – И я, к сожалению, знаю, ЧТО значит быть изгоем.
Он стал с таким остервененьем работать, что Гарри даже показалось, что профессора смутили слова, которые он наговорил. Вид остервенело работающего Снейпа и его слова успокоили Гарри, и он тоже стал работать.
Больше они не разговаривали. Часа через два с рассадой было покончено. Гарри собрал инструменты и пошел молча мыться. Когда он закончил, то увидел, что Снейп стоит почти рядом и как-то пристально вглядывается в него. Потом зельевар сказал странным тоном:
- Ты меньше Джеймс, чем я думал. И если ты не рассердился, то приходи помогать и дальше. Тут море работы.
- Я бы и так пришел. Я обещал мадам Спраут, – пожал плечами Гарри.
- Поттер, ты можешь нормально сказать, что не против работать бок о бок? – почему-то рассердился профессор.
- Не знал, что вам важно мое согласье, но я не против, – изумленно сказал Гарри и вдруг неожиданно для себя выпалил: – Между прочим, Вам очень идет, когда у вас волосы забраны.
Наверно, пару минут мужчина смотрел на него обалдело, а потом быстро пошел к Хогвартсу. «Что я несу?» – спросил себя Гарри, глядя зельевару вслед. Потом убрал инвентарь и пошел к квиддичному полю. Ему вдруг резко захотелось погонять на своей «Молнии».
~~~~~~~
Следующим по плану посадок был капризный лапчатник, и его высаживать надо было уже завтра. Если честно, то Гарри немного побаивался не справиться с растением. Но когда он пришел к огороду Хагрида, там уже, как и вчера, трудился зельевар. Это немного приободрило парня.
Сначала они работали молча. Затем Снейп спросил:
- Тебе не сказал Дамблдор, кто будет профессором ЗОТИ?
- Люциус Малфой, – нехотя ответил Гарри.
- Ты его не бойся, но и не поддавайся на обаянье, – сказал профессор и пояснил: – Люциус – хитрый и коварный змей. Заползет тихонько в душу, будто греется на груди, а затем укусит.
Гарри воззрился на него удивленно. «Он обо мне заботится? – подумал он. – И с чего он решил, что я поддамся обаянию Малфоя?» Вслух же он сказал:
- Вы в восторге от его сына. Вам он тоже должен нравится, а вы говорите так, будто он вам противен.
- Это политика, Гарри, – сказал Снейп, называя его по имени.
- Вы совсем другой на каникулах, – неожиданно для себя выдал парень.
Ему было приятно, что зельевар так с ним приветлив. «Может, директор и прав: Снейп просто играет, что ненавидит меня», – подумал Гарри с неясной для себя надеждой, вспомнив письмо Дамблдора. И, как бы подтверждая его мысль, зельевар ответил:
- Ну, тут никого на сотни миль вокруг.
Гарри приостановил работу, выпрямился и посмотрел на мужчину. Он стал разглядывать его, будто видел впервые. В лице Снейпа не было ни ненависти, ни ехидства. Оно сейчас было спокойно. Только черные провалы глаз немного таинственно мерцали. Гарри невольно подумал, до чего же профессор молод.
В голову снова полезли неприличные мысли. И он мучительно покраснел, но не смог оторваться от созерцания этого лица с чуть неправильными чертами и с такими притягательными, прожигающими дырки, глазищами.
- Интересно, что ты такое увидел у меня на лице, что уставился как на икону? – насмешливо спросил профессор, подходя к нему ближе.
Гарри невольно вспыхнул. Находиться так близко было еще тревожней. Поэтому хотелось сказать какую-то глупость. Что Гарри и не преминул сделать.
- Просто я думаю, почему вы не носите хвостик все время, – сказал он зельевару.
- Дался тебе этот хвостик! – ухмыльнулся профессор. – Ты не пробовал отрастить патлы, а потом копаться в земле? Они мне мешают.
- Да. Со стрижкой удобней, – согласился Гарри и привычно пригладил волосы.
- А Джеймс сделал бы вот так, – сказал Снейп и поднял челку Гарри со лба.
- У него же не было шрама. К тому же мне всю жизнь твердили, что я очень лохматый, – почему-то Гарри смущало, что они обсуждают внешность, а еще ему стало жарко от легкого прикосновения.
- Он тебя вовсе не портит, – успокоил его зельевар и провел своим тонким пальцем по шраму и снова откинул челку.
Гарри ощущал неловкость, стоя так близко от Снейпа. Его брюки стали ему снова малы, руки вспотели. В голову лезла разная чушь, которая содержала вопросы, что бы вызвали прикосновения к другим частям тела. Самой безобидной мыслью была о причине, по которой Снейп никогда не улыбается.
Гарри облизал губы и хотел уже озвучить и эту мысль вслух. Но ту случилась неожиданность: сбоку на Снейпа бросилась с рычанием огромная черная псина. Гарри еле понял, что это Сириус, настолько пес правдоподобно рычал и скалился. Затем он и вовсе опрокинул зельевара на землю и подмял под себя.
- Блэк, у тебя крыша окончательно поехала? – зашипел от ярости Снейп, пытаясь высвободиться из-под мощных лап. Пес продолжал рычать и скалиться, будто собираясь вцепиться в его глотку. Гарри ни на шутку испугался.
- Сириус, прекрати немедленно. Ты же человек, а не собака! – крикнул он своему крестному. Тот нехотя отступил и перекинулся.
- Еще раз увижу тебя рядом с крестником, загрызу! – прорычал он зельевару.
- Очередная фантазия, Сириус? Не надоело? – осведомился скучающим тоном тот.
- Я все видел! – продолжал бушевать крестный.
- Ты везде все видишь. У тебя специфическое зренье. Иди, проспись. Еще Рем говорит, что тебя надо жалеть. Я же считаю, тебе необходимы уколы от бешенства. – Снова зашипел Снейп, но на сей раз ядовито.
- Что?!.. Он уже Рем!! – на Блэка даже смотреть было страшно, до того он был свирепым. Гарри не понимал, что происходит, но не вмешивался.
- Боже! Начинается, – закатил глаза Снейп. – Изъезженная пластинка. Я не намерен разговаривать на эту тему…
Он осекся, смерил Сириуса странным взглядом и, демонстративно развернувшись к нему спиной, пошел к замку, не оглядываясь. Гарри проводил зельевара взглядом и повернулся к крестному. Тот смотрел вслед Снейпа со злостью и ненавистью. Затем почти так же глянул на Гарри. Да что это с ним? – подумал парень. Если честно, ему показалось, что сейчас Сириус заорет на него, а так как он считал лучшим средством защиты нападение, то сказал с возмущением:
- Ну, и что это значит?! Снейп – профессор Хогвартса, а ты на него нападаешь. Мы, между прочим, работали!
- Ты его защищаешь?! – воскликнул Сириус, чуть не задохнувшись от возмущения. – Снейп – гад и я ему не верю. Джеймс меня бы понял. Он знал ему цену.
- Знаешь что, – рассердился Гарри. – Я не знаю, что вас всех связывало в прошлом. Но, в любом случае, ты не должен так вмешиваться в мои отношения с учителями. Мне и так тут не сладко живется.
- Но ты не должен общаться с этим гадом. Ты меньше Джеймс, чем я думал, – грустно сказал крестный, повторяя недавние слова Снейпа.
Если в устах Снейпа эта фраза порадовала Гарри, то в исполнении крестного она просто его взбесила. «Почему во мне видят кого угодно, только не меня самого?» – подумал он с обидой. – Это так раздражает». Обида была столь сильной, что он заорал:
- Вы все просто сговорились! Я не Джеймс и никогда им не был. Я не знаю, как вел себя мой отец. Я все равно не смогу быть им. Я это я. И я, Гарри Поттер, говорю тебе, Сириус Блэк, что если профессор Снейп будет со мной нормально общаться, то я не собираюсь его презирать или ненавидеть за что-то, чего сам не знаю. В конце концов, ни один из вас не собирается рассказывать мне о прошлом. А в настоящем позвольте самому разбираться.
После этих слов Гарри развернулся и тоже пошел к Хогвартсу, даже не убрав инструменты. Больше всего на свете Гарри не любил, когда его поучают или темнят как с маленьким. А еще он не любил непонятное. А за всей этой сценой скрывалась целая непонятная история, с которой хотелось разобраться. И ему явно не помогут в этом те, кто все знает о прошлом.
Поделиться52008-05-17 05:48:52
Глава 4. Щелочка в прошлое
После ссоры с крестным, Гарри не спал всю ночь. Утром он снова работал в огороде Хагрида, но Снейпа там не было. Это тоже почему-то вызвало обиду. Промучившись до обеда, Гарри решил поговорить с Сириусом. Пора было выяснить, что все это значит. Глупые выходки близкого человека, не давали парню покоя. К тому же Гарри вовсе не хотелось быть в ссоре с крестным. Он решил помириться.
Закончив с посадкой, Гарри направился в Визжащую хижину. Он ткнул длинной палкой на сучок Драчливой ивы и вскоре стучался в дверь спальни. Дверь оказалась открытой, а внутри никого не было.
Поняв, что пришел не вовремя, Гарри собрался уходить. Но тут его внимание привлек знакомый отсвет. Он шел из каменной чаши, которая стояла на столе, будто приглашая его в путешествие. Гарри хорошо знал, что это за чаша. Он уже видел подобную чашу в кабинете директора. Перед ним стоял омут памяти.
Несколько минут Гарри сомневался в том, что собирается делать. Но любопытство перевешивало доводы рассудка. В конце концов, он уже раз влез в чужую память, и ему ничего не было за это. Дамблдор не рассердился. А хозяева комнаты оба утверждали, что он им как сын. Значит, Гарри мог посмотреть омут памяти, не боясь. Вдруг он откроет там тайны прошлого?
Больше не сомневаясь, Гарри подошел к чаше, ткнул в нее волшебной палочкой и сунул туда нос. Его закружил знакомый черный водоворот и потянул куда-то.
Перед ним была библиотека Хогвартса. В читальном зале почти никого не было. Только за ближайшим столом сидела пара старшекурсников.
Парня Гарри узнал мгновенно. Это был Снейп. На нем была слизеринская мантия, а волосы были забраны в хвост, как на огороде. Он листал книгу по зельеварению за пятый курс, и что-то объяснял девушке, которая сидела рядом. Судя по мантии, она была гриффиндорка. У нее были медно-рыжие волосы и удивительная улыбка. Она очень внимательно слушала.
Девушка показалась Гарри очень знакомой. Но он не мог вспомнить, где уже мог видеть ее. Еще, он никак не мог взять в толк, чья это память, потому что рядом с ним никого не было. В картинке не было ничего особенного. «Зачем держать в омуте памяти ничего не значащее воспоминание?» – подумал он. Чтобы что-то понять, Гарри подошел к столу ближе и прислушался к разговору.
- Как видишь, здесь очень важна очередность ингредиентов. В этом и была твоя ошибка, – сказал мягко Снейп и улыбнулся девушке.
Улыбка просто озарила лицо зельевара. По мнению Гарри, он стал очень красивым. Даже черные глаза были теплее. Снейп смотрел на собеседницу, видимо ожидая, когда она скажет, поняла ли его объяснения. Та глубоко задумалась. Она приставила палец к губам и не отвечала. Ее волнистая прядь упала ей на глаза. Снейп убрал эту прядь за ухо девушки, посмотрел на нее внимательно и задумчиво произнес:
- Ты красивая.
«Наверное, – подумал Гарри с сожалением, – она ему нравится». Девушку почему-то очень удивили слова. Она воззрилась на собеседника и сказала:
- Да?! Не думала, что ты это скажешь.
- Почему? – не понял собеседник, и Гарри вместе с ним.
- Ну, ты видишь меня абстрактно, – пожала она плечами. «Это как?» – мелькнуло в голове у Гарри. – Ты тоже красивый, Северус, особенно когда улыбаешься.
- Лили! Не смей надо мной издеваться! – рассердился Снейп. – Я просто сказал не подумав. А ты уже с утешениями.
Гарри посмотрел на девушку пристальней. Так вот кого она ему напоминала! Перед ним сидела Лили Эванс, его мама. Просто она была чуть тоньше и с другой прической, чем на фотографиях из его альбома. Да и вообще он никак не думал, что это Лили, потому и не узнал вначале. Ему же не говорили, что Снейп и мама дружили в школе.
- Да не утешаю я тебя вовсе. Я, в самом деле, так думаю, – сказала Лили, чуть хмурясь, вырывая Гарри из сравнительного анализа ее внешности.
Он услышал тяжелый вздох рядом с собою и топот ног к дверям библиотеки. Его рвануло за этим топотом, и он оказался в коридоре.
- Ну, что я говорил! Они встречаются! – сказал Сириус Блэк, выскальзывая из-под мантии-невидимки.
Гарри узнал крестного мгновенно. Он был абсолютно такой же, как на свадебном фото родителей. Но в его голубых глазах не было сейчас доброты. Они горели азартным блеском, и, пожалуй, коварством. Блэк рванул мантию и к нему присоединился немного расстроенный парень. Гарри моментально узнал и его. Это был Джеймс Поттер, его отец.
Гарри действительно был похож на отца, но не так сильно как думал. Самое большое сходство составляли взъерошенные, черные волосы, круглые очки и худощавая фигура. Но овал лица и подбородка был немного другим. Да и взгляд карих глаз был намного самоуверенней и надменней. Хотя Джеймс огорчался, во всех его движения сквозило превосходство. Гарри не хватало этой самоуверенности. Наоборот, он часто тушевался. Ему иногда хотелось быть более самоуверенным, но, глядя на Джеймса, он не знал, так ли хорошо иметь это.
От размышлений Гарри отвлек тяжелый вздох Джеймса.
- Это ничего не доказывает, Бродяга, – сказал он. – Я уже в курсе, что они дружат.
Он схватил мантию-невидимку и бросился прочь по коридору. Блэк тоже тяжело вздохнул и сердито буркнул:
- Я все равно докажу, даже если ничего и не было!
~~~~~~~
Библиотечный коридор растаял, а на смену ему пришел темнеющий Запретный лес.
В небе была полная луна. Гарри скосил глаза и увидел огромного черного пса, который крался через кусты на согнутых лапах. Вдруг Бродяга резко затормозил и замер, буквально распластавшись по земле за кустами.
Впереди, на берегу озера стояли два юноши. Гарри снова узнал в одном Снейпа. Тот участливо вглядывался в лицо собеседника. Это был стройный, немного бледный подросток с короткими каштановыми кудрями в гриффиндорской мантии. Его желтоватые глаза были больными и грустными. Гарри присмотрелся и узнал в нем Люпина.
- Северус, ты чего за мной ходишь? – спросил, вздохнув, Ремус.
- Ты такой бледный. Ты плохо себя чувствуешь? – вопросом на вопрос ответил тот.
- Просто мне нездоровится. Мне надо в больничное крыло. Я пойду?.. А то меня уже, наверно, ищет мадам Помфри и Сириус. Или ты что-то хотел сказать?
- Да. Хотел, – вздохнул Северус. – Ты…
Он осекся, глянул на собеседника пронзительно и сказал явно не то, что собирался:
- Ты самый приличный из них. Сказал бы ты Джеймсу, что Сириус его подзуживает. Ты же знаешь, мы просто дружим с Лили. Зачем нас стравливать?
- Я попробую, Северус, – совсем расстроился Ремус. – Я его сам не понимаю.
- Он просто ревнует, – потупился слизеринец, отводя глаза. – Но ведь это беспочвенно, – он тяжело вздохнул и тихо добавил: – Почти…
- Да. У него были некоторые основанья, – так же тяжко вздохнул Люпин.
Лес растворился в черном тумане, а когда туман рассеялся, то было гораздо темнее. Гарри увидел, что находится недалеко от Драчливой ивы. В паре шагов перед ним стоял Снейп. Он смотрел вслед мадам Помфри, которая вела Люпина в Визжащую хижину.
- Что ты там делаешь? – спросил Снейп, будто Ремус мог услышать его.
- Это так просто проверить, – мурлыкнул ему в ухо Сириус, появляясь из-под мантии-невидимки и кладя руку на его плечи.
Гарри, вслед Снейпу, вздрогнул. Он был так поглощен развитием сюжета, что забыл о том, что Блэк тоже рядом где-то, так как это были его воспоминания.
- Кстати, Ремус просил передать, что он был бы не против, если бы ты узнал это. Ты ему нравишься, – продолжил свои слова Сириус.
Гарри некогда раньше не слышал в голосе своего крестного такую смесь ехидства и участья. Будь он на месте Снейпа, Гарри никогда бы не поверил, такому голосу. Но у того было свое мнение.
- Ты так думаешь? Ты, правда, не шутишь? – спросил он Сириуса.
- Зуб даю! – Сказал Блэк и скорчил серьезную рожу.
Гарри нахмурился. Это было наглое вранье. Причем настолько очевидное, что бросалось в глаза. Даже вид Сириуса говорил, что он лжет. Но почему-то Снейп поверил ему, так как спросил:
- Но как же попасть под иву? Она же дерется.
- Ткни длинной палкой в сучок у корней и все.
- Ты меня просто разыгрываешь? – усомнился слизеринец.
- Кто не рискует, тот не пьет шампанское. Неужели ты не хочешь показать Рему свою смелость? – подначил его Сириус.
«Неужели согласится?» – удивился Гарри, хотя знал продолжение этого разговора. Снейп же был в Визжащей хижине. Как и ожидалось, Снейп сказал:
- Да, наверно, я так и сделаю.
~~~~~~~
Картинка подернулась рябью. Гарри стоял одинокий в пустой, вращающейся пустоте. Темнота прояснилась, и он вновь оказался на берегу озера. Только теперь это был яркий летний день. Гарри хорошо знал это место. Он часто любил посидеть здесь с Роном и Гермионой, особенно после экзаменов.
Гарри посмотрел на их любимое место под деревом. Оно было занято. В высокой траве было расстелено клетчатое одеяло, на котором валялись Сириус и Ремус. Люпин читал учебник по чарам за шестой курс, а Блэк смотрел на него очень пристально. Гарри ни разу не видел у крестного такого взгляда.
- Перестань пялиться. Ты мне мешаешь! – улыбнулся Люпин и тронул Блэка за щеку своей рукою.
- Сколько можно! – воскликнул тот. – Уроки, уроки, уроки… надоело. Пойдем в хижину, Луни.
- Сириус, последний экзамен, – протянул Ремус. – Не каждый одарен от бога.
Блэк вздохнул, оторвал руку Люпина от своего лица и поцеловал в раскрытую ладонь. Затем просящее посмотрел на собеседника.
- Ладно, – так же вздохнул оборотень. Затем улыбнулся. – Идем.
Они встали с одеяла, сложили свои вещи и пошли в сторону ивы. Гарри не совсем понял, зачем им понадобилось идти в хижину. Потом он вспомнил жесты. В них было столько нежности, что если бы на месте одного из собеседников была девчонка, то все встало бы на место. Это были явно знаки симпатии.
Гарри настолько смутился, когда догадался, зачем они пошли в хижину, что пропустил момент, когда Сириус и Ремус остановились. Они явно за кем-то наблюдали. Гарри проследил за их взглядом.
Не разбирая дороги, абсолютно взбешенный, к ним приближался Снейп. Он с остервенением отрывал метелки у ни в чем неповинных трав и разбрасывал их, ничего не видя вокруг.
Не дойдя до наблюдателей буквально несколько шагов, Северус остановился и стал методично портить ромашки и лютики, отрывая их беззащитные головки. Гарри понял, что таким образом Снейп пытается снять с себя приступ гнева.
Неизвестно, чем бы это закончилось, но в эту сцену вмешался еще один участник. Из-за кустов выбежал в рабочей мантии Джеймс. Он наставил на Снейпа палочку и, выкрикнув в спину противнику формулу трансформации, превратил того в безобразного, лилового слизняка.
Размахивая волшебной палочкой наподобие дирижерской, Джеймс стал подбрасывать слизняка в воздухе, приговаривая:
- Маленький… скользкий… ублюдок. Как ты посмел, ничтожество?!
Гарри пребывал в настоящем шоке. Он никогда не позволял себе нападать так подло, со спины, даже на Драко Малфоя. Его размышления прервал короткий и злобный смешок, похожий на тявканье. Гарри покосился на Блэка. Тот был очень доволен. Крестный просто светился от удовольствия. Зато его спутник явно был почти в бешенстве.
- Ты все-таки это сделал?! – сердито спросил Ремус. – Что ты наплел Джеймсу?
- Я… – начал Сириус немного смущенно.
Но его ответ был прерван громким девичьим криком:
- Джеймс Поттер, прекрати немедленно! – к месту происшествия бежала взволнованная Лили. – Ты что себе позволяешь?!
Джеймс опустил палочку и потупился. На его скулах разлился горячий румянец. Гарри сам так краснел, когда чего-то стеснялся. Слизняк перестал кувыркаться и шлепнулся на землю. Девушка была в ужасном гневе. Она трансформировала жертву обратно. На Снейпа нельзя было глядеть без жалости. Черные волосы сосульками прилипали к его голове, в лице не было ни кровинки. Он лежал сломанной куклой, крепко стиснув зубы, чтобы не застонать.
- Северус, прости его, Северус. Он – набитый индюк. Он мизинца твоего не стоит, – бросилась к нему Лили.
- Что ты говоришь, Лили?! – рассерженно выкрикнул Джеймс. – Не пора ли уж выбрать?! Дался тебе этот заморыш.
- Господи! У тебя мозги не отшибло бланджером, Джеймс? Ты можешь адекватно мыслить? Читай по губам, недоумок: ОН… МОЙ… ДРУГ! Когда ты это осознаешь?!
- Лили, – сказал слабо Северус, – не надо за меня заступаться. Ему проще поверить Блэку, чем раскрыть глаза.
Он еле поднялся и, стараясь держаться ровней, пошел вглубь леса. Лили хотела броситься следом, но ее остановил Джеймс.
- Я думаю, ему надо побыть одному, – сказал он девушке мягко. – А мы должны все, наконец, выяснить. Я устал от этих всех недомолвок.
- Мы тоже! – раздался рядом с Гарри сердитый шепот Ремуса.
Гарри трясло от возмущения. Он не хотел больше разглядывать чужие воспоминания. Поэтому он резко попятился и как бы рванул из тумана. Он вновь стоял посреди спальни в Визжащей хижине. Не желая сейчас встречаться с владельцем омута памяти, чтобы не наговорить новых гадостей, Гарри поспешил к выходу.
~~~~~~~
Всю последовавшую неделю Гарри мучительно думал, но так и не пришел к единому решению. Он никак не мог взять в толк, кого же ревновал Блэк к Снейпу. То, что именно ревность двигала поступками крестного, парень догадался довольно быстро. Но на счет кандидата, у него расходилось мнение.
Картинки прошлого все только больше запутали. По ним получалось, что Блэк мог ревновать сразу троих. Это могла быть как Лили, так и оба друга Сириуса. Такое предположение никак не укладывалось в голове у парня. Он даже хотел расспросить осторожно крестного. Но Сириус и Ремус исчезли из Визжащей хижины, даже не простившись с ним.
Гарри, наверно, сломал бы себе голову, если бы его не отвлекли текущие проблемы. Ему надо было сажать златоглазку, а это требовало большого терпения. Ее обязательно надо было высаживать в определенный лунный день. Саженцев было так много, что Гарри всерьез опасался не справиться с этой работой. Сейчас бы ему очень пригодилась помощь зельевара. Но после омута памяти, Гарри не посмел бы к нему обратиться. Впрочем, всю неделю Снейпа не было в школе.
Гарри немного позабавила просьба Спраут. Она умоляла его сажать златоглазку обнаженным. Когда Гарри наотрез отказался, то Спраут стала уговаривать его быть в одних шортах. В конце концов, она заставила парня поклясться, что он обязательно это исполнит. И все-таки он пытался оставить последнее слово за собой, сказав:
- Но я же могу вас обмануть. Пообещаю раздеться, а сам не сниму и рубаху.
- Не беспокойся так, Поттер. Это выявится непременно, когда зацветет златоглазка. Так что не вздумай обманывать, – предупредила Спраут.
Хотя было преддверие осени, но ночь выдалась теплая. Гарри, проклиная себя за покладистость, разделся. Он не совсем понимал смысл этого действа. Но Спраут так уговаривала, что он устал отнекиваться. Тем более что такая глупость могла добавить очков факультету.
На огороде была почти темень. Узкий серп луны едва освещал рассаду. Гарри вздохнул тяжело и принялся за работу. Спустя минут пятнадцать, он заметил, что стало еще темнее. Желая выяснить почему, Гарри стал поднимать глаза от грядки и увидел сначала ноги, потом стройный торс и, наконец, всего профессора Снейпа, который стоял перед ним и смотрел, улыбаясь уголками губ. Гарри смутился, вспомнив, что почти голый. Слова же мужчины и вовсе выбили из колеи.
- Что же ты не до конца разделся? – Спросил зельевар, ухмыляясь.
Сгорая от смущения и напряжения под этим взглядом, Гарри невольно вспыхнул и пробормотал недовольно:
- У нас все учителя с приветом? Вы тоже видите тут скрытый смысл?
- Еще какой. Да будет тебе известно, что златоглазку лучше высаживать обнаженным девственникам. Это придает ей силы. Вот Спраут тебя и попросила раздеться, – пояснил Снейп.
Сказанные ровным тоном слова выбили из-под ног парня почву. «Что на мне написана моя невинность?» – почему-то закипая, подумал Гарри. Его шорты стали ему малы, и это прибавило раздражение, так как Снейп глядел на него, не отрываясь, и смущал. Гарри попытался вернуть самообладание и сказал почти нейтрально:
- Я не вижу связи.
- Объясняю, – голос Снейпа стал глубоким и бархатным. Он поднял свою узкую руку, провел ею по пояснице Гарри и показал ему мокрую ладонь. У парня зазвенело в ушах, но он продолжал сквозь этот звон слышать глубокий голос: – Когда ты работаешь, ты не только потеешь, но и передаешь частичку магической мощи. Если не раздеваться, то все это оседает на коже. Пот впитывается тканью, а мощь возвращается в тело. Чем чище и невинней садовник, тем больше он нравится златоглазке. Она становится более мощной.
- Кажется, я все понял, – кивнул головою Гарри, еле ворочая языком.
Он не понимал, что с ним твориться. Больше всего на свете ему сейчас не хотелось, чтобы мастер зелий ушел. Он хотел, чтобы Снейп провел по нему своей ладонью, причем не только по пояснице. От такой мысли у него все пересохло во рту. Но так как это было невозможно, он решил как-то разорвать это странное противостояние, сказав:
- Тут столько работы, что я, боюсь, не успею.
- Я так и подумал. Не на спектакль же я собрался. Хотя смотреть на твое представление – это тоже весьма впечатляет. Жаль, что ты не разделся полностью, – ответил профессор, смущая Гарри еще больше.
Видимо, Снейп решил, что достаточно выбил его из колеи, или по какой-то другой причине, но он сказал:
- Твоя мама тоже согласилась бы на такое. Лили была очень отзывчивой и доброй.
Это помогло частично снять напряжение, и Гарри выдохнул, расслабляясь.
- Я знаю. Вы с ней дружили, – сказал он.
- Это тебе Дамблдор рассказал? – нахмурился мастер зелий и ворчливо добавил: – Вечно сует свой крючковатый нос не в свое дело.
Гарри невольно улыбнулся и подумал: «Кто бы говорил! У самого нос с горбинкой. Хотя у директора нос длиннее». Его размышления прервал Снейп, которого, видимо, очень волновали последние слова парня.
- У Альбуса сплошь идеи, – сказал зельевар раздраженно. – Тогда он тоже сказал, что мы с Лили дружим. Но Джеймс никогда не верил в дружбу женщины и мужчины.
Он на минуту задумался, глянул прямо в глаза Гарри и спросил:
- Ты-то в это поверишь? У тебя же есть Грейнджер. Я, правда, дружил с Лили, как вы с Гермионой.
Гарри лишь в первый миг удивился, почему Снейпа это волнует. Но, вспомнив про омут памяти, он понял, что Джеймс явно ревновал Северуса к Лили. Может, именно ревность послужила причиной разрыва дружбы между Снейпом и Эванс? Девушка, по понятным причинам, предпочла любовь дружбе. Прикинув на себя ситуацию, Гарри невольно пожалел Снейпа. Ему бы, например, не хотелось, чтобы чья-то любовь встала между ним и Гермионой. Но, с другой стороны, он бы не осудил девушку.
- Я не Джеймс, – просто сказал Гарри. – Я знаю, что можно дружить с девчонкой.
- Тогда займемся скорей златоглазкой, – с явным облегчением сказал Снейп.
Он приступил к работе, лишь изредка глядя на Гарри. Раздумывая на тему, что прячется в этом взгляде, парень молча трудился. Его лишь смущало, что он был в одних шортах. Не смотря на смущение, Гарри был очень благодарен Снейпу за своевременную помощь. Даже вдвоем они справились с рассадой только под утро.
Поделиться62008-05-26 21:35:13
Глава 5. Первое сентября
Небольшое предупреждение: у меня нет фестралов. Просто мне нравилась идея Ро о безлашадных каретах. Вот я и позволила себе это оставить. Надеюсь, это не мешает восприятию.
----------------------------------
Гарри даже не заметил, как за посадочными и уборочными работами прошел август, и приблизилась осень. Снейп непременно приходил к огороду. В основном, они молча работали. Их редкие разговоры были пересыпаны сарказмом и ухмылками. Но это даже нравилось Гарри. Его удивляло, что рядом с этим мрачным человеком ему уютно. Его интриговал мужчина.
По ночам Гарри часто снилась ночь, когда они сажали златоглазку. Только во сне Снейп не останавливал своих рук и не начинал работу, а продолжал гладить, при чем не только спину, но и значительно ниже, и не только спереди, но сзади. Когда Гарри просыпался, мокрый как мышь, то смущался и бурчал: «Бедные эльфы», – после чего отправлял очередную простыню в стирку.
В результате, впервые за свою школьную жизнь, Гарри с жалостью ждал окончания лета. Он был уверен, что когда начнется учеба, то Снейп не будет так с ним общаться. Как подтверждение перед первым сентябрем состоялся разговор на эту тему с Дамблдором. Директор вызвал Гарри к себе в кабинет и сказал:
- Гарри, я очень тобою доволен. Ты славно потрудился на огороде Хагрида и, кажется, подружился с профессором Снейпом. Но лето кончилось и впереди нас ждет трудный год. Ты не забыл, кто будет учителем ЗОТИ?
- Такое вряд ли забудешь! – нахмурился Поттер. – Неужели вы не боитесь, что в школе будет работать настоящий Пожиратель смерти?
- Ну, мистеру Малфою в уме не откажешь. Он не будет устраивать диверсии.
- Я не понимаю: зачем ему и его хозяину это надо? Они же оба понимают, что вы знаете, кто он, – высказал давно мучавшее сомнение Гарри.
- Это игра, мой мальчик. Кто кого переиграет. Думаю, что мистер Малфой направлен сюда еще, чтобы присматривать за профессором Снейпом. Волдеморт никак не может определиться: верить своему бывшему слуге или не верить. А нам бы позарез нужен свой шпион в его стане. Ты понимаешь, к чему я это все тебе рассказываю?
- Наверно, вы ожидаете, что я буду вести себя с мастером зелий как прежде. И он тоже. Пусть Малфой думает, что он меня ненавидит, – предположил Гарри.
- Да, – подтвердил Дамблдор и продолжил: – Но дело в том, что я бы хотел, чтобы вы продолжали общаться, как летом. Так что не сердись, если будешь постоянно получать отработки у профессора Снейпа.
- Мне не привыкать, – пожал плечами Гарри. – Просто теперь это не будет столь скверно. Я же буду знать, что он может быть другим.
Как ни странно, такой поворот событий обрадовал Гарри ни на шутку. Он очень боялся, что с началом сентября Снейп будет смотреть на него только с ненавистью. Если же они будут изредка встречаться тет-а-тет, то, может, Снейп станет общаться с ним как летом? Это бы, несомненно, давало силы терпеть сволочное поведение зельевара в другое время. А то, с учетом снов, Гарри может не выдержать.
- Вот и славно, – обрадовался директор. – Теперь давай, посетим Косой переулок. Тебе нужны вещи для школы.
Он взял «летучий порох», и они оказались в холле банка «Гринготтс». Гарри чувствовал себя несколько неуютно, находясь под опекой директора. Он постарался как можно быстрее разобраться со всеми покупками. Как ни странно, но они не встретили никого из знакомых. Ему вообще показалось, что прохожие их не замечают. «Наверно, Дамблдор наложил отвлекающие чары. Не может же просто быть, чтобы все не обращали внимания на директора Хогвартса, разгуливающего по Косому переулку со мной в обнимку», – решил он, в конце концов.
Когда они вернулись, то Гарри ждало письмо от Сириуса:
«Гарри, прости. Мы уехали не попрощавшись.
Боюсь, что мы не скоро увидимся. Да и писать будет проблематично.
Вспомни, что я твой крестный отец. Прислушайся к моим словам: не верь Снейпу.
Я люблю тебя всей душою и искренно желаю счастья.
Лунатик шлет тебе привет. Обнимаю. Сириус».
Гарри рассердило это письмо. Во-первых, после той дурацкой стычки, когда крестный чуть не покусал зельевара, они с ним так и не виделись. А, оказывается, и он, и Люпин были в школе. Во-вторых, ему вовсе не нравилось, что Сириус пытается стравить его с мастером зелий. Блэк не приводил доводов, почему не стоит верить Снейпу. Он просто требовал и все. Недоумевая, зачем это надо крестному, Гарри сжег письмо.
~~~~~~~
Первое сентября тянулось уныло и долго. Гарри просто изнывал в гриффиндорской гостиной. Дамблдор велел ему не показывать носа до прибытия безлошадных карет, а это было только поздним вечером. Такое решение директора было вызвано тем, что все учителя, которых не было летом в школе, появлялись в ней либо накануне вечером, либо утром. Альбус вовсе не хотел, чтобы они знали, что Гарри провел конец лета в Хогвартсе. Особенно это относилось к Люциусу Малфою.
Примерно к восьми часам вечера Гарри накинул мантию-невидимку и встал недалеко от крылечка школы. Он решил незаметно влиться в поток приехавших учеников. Он еще ни разу не наблюдал это с такого ракурса. Вот на пылящей дороге появилась вереница карет. Со стороны они казались еще фантастичней. Даже спустя четыре года, Гарри не переставал удивляться чудесам, которые творила магия.
В одной из первых карет приехал Драко Малфой. Его верные телохранители выскочили из кареты и буквально на руках вынесли остролицего блондина. Таким заносчивым и надутым Гарри не видел своего школьного врага ни разу. Он чуть не прыснул от смеха, так был похож сейчас Хорек на павлина.
Крэбб и Гойл потащили Драко в Большой зал. Следом шел рассерженный Блейз Цабини, который тащил на пару с понурым и осунувшимся Стивеном Ноттом тяжелый чемодан Малфоя. Гарри даже пожалел немного парня, отца которого он засадил в Азкабан. Процессию завершала Пэнси Паркинсон. Она сложила руки на груди, будто в молитве, смотрела на Драко взглядом влюбленной кошки и причитала:
- Дракочка, пупсик, тебе удобно?
Но король не удостаивал даму и взглядом. Гарри вновь чуть не прыснул вслух под своей мантией-невидимкой. По его мнению, слизеринец вел себя как малыш, которому все позволено. Это так позабавило, что Гарри даже забыл, что ненавидел блондина. Спустя некоторое время верные телохранители Малфоя вернулись за своими чемоданами и вещами Паркинсон.
Через пару карет, дверь едва открылась, Гарри показалось, что из нее брызнуло солнце, потому что оттуда высыпали сразу четыре рыжие головы. Он невольно заулыбался, видя смеющихся близнецов и немного хмурых Рона и Джинни. Пятой была Гермиона. Она держалась несколько в сторонке. Гарри решил не сразу открывать свое присутствие, а послушать, что говорят его друзья.
- Не принимай ты все близко к сердцу, – сказал Джордж, хлопнув Рона по спине.
- Привыкай, братец, – поддержал его Фред. – Он теперь будет совсем невыносимый.
- Хорек сказал, что он теперь главный в школе. Подумаешь, староста! Я тоже староста, но не веду себя как идиот, – сердито буркнул Рон. – И почему вы его не убили, когда он осмелился пригласить Джинни в Хогсмид? Он, видите ли, оказал ей честь! Пусть только приблизится!
- Рон! Я сама в состоянии отшить кавалера! – сердито выкрикнула девушка. – По крайней мере, Малфой не называл меня малявкой!
- Скажи еще, что он тебе нравится. А как же Гарри?! – бушевал братец.
- Гарри, Гарри... Да он и не глядит на меня даже, – сказала Джинни, схватила чемодан и бросилась в школу.
- Рон! Отстань от сестренки. Хватит ей указывать, как вести себя, – сказала хмуро Гермиона.
- А ты вообще молчи, предательница! Провела в Болгарии месяц со своим Викки. Теперь подлизываешься, – отрезал Рон и тоже бросился в школу.
На глазах Гермионы навернулись слезы.
- Не переживай ты так, Мони, – обнял ее за плечи Фред. – Он просто ревнует.
- Но зачем было приглашать меня летом, если так разговаривает?! – выпалила девушка и отвернулась.
- Не знаем, как тебя и утешить. Если только посоветовать бросить нашего братца. На кой тебе, такой умненькой, этот олух? – сказал Джордж, и, увидев, что Гермиона слегка улыбнулась, похлопал ее по плечу. Затем они с братом скрылись за дверями.
Едва они скрылись, девушка закрыла лицо руками и заплакала. Гарри был немого недоволен, тем, что его друзья разругались за лето. Он любил одинаково Рона и Гермиону и не хотел, чтобы они враждовали. Он стянул мантию-невидимку и подошел к подруге.
- Мони, не плачь, пожалуйста! – сказал он мягко и обнял Гермиону за плечи.
- Гарри?! Где ты был, Гарри? – все еще со слезами в голосе спросила его девушка. – Ты не писал. Не звонил. Тебя не было в поезде.
- Здесь, – коротко ответил он. Потом добавил, видя, что Гермиона укоризненно смотрит на него: – Дамблдор не разрешил сообщать вам, где я.
Гарри продолжал ее гладить, и она постепенно успокоилась. Он постарался ее еще более утешить, сказав:
- Все образуется, Гермиона. Рон еще не вырос. Он повзрослеет. Мне тоже кажется, что он тебя просто ревнует.
- Знаешь, мне почему-то от этой новости нисколько не легче, – вздохнула она тяжело. – Он меня третировал целый август.
- Ну, знаешь, говорят, ревнует, значит, любит, – сказал Гарри, делая еще одну попытку вернуть ей нормальное настроение.
Она посмотрела на него очень пристально и сказала:
- Вот ты, Гарри, сильно повзрослел за лето. У тебя даже взгляд стал другой. Интересно, чем ты тут занимался? Что тебя изменило?
Гарри подумал, что его изменило слишком многое. Он начал меняться еще весной, когда стал свидетелем возрождения Волдеморта. Потом бой с Пожирателем смерти, странная встреча с крестным… Но больше его изменило, как ему казалось, постоянное общенье со Снейпом. Но он не собирался говорить всего этого Гермионе.
- Наверно, я слишком много сажал рассаду, – ухмыльнулся Гарри, ловя себя на том, что все чаще копирует тон Снейпа: ехидный и насмешливый. Потом серьезно добавил: – Пошли-ка в зал, пока не опоздали на распределение.
Гермиона невесело улыбнулась в ответ, взяла Гарри за руку и пошла в холл. Парень подхватил ее чемодан. За ними потрусил рыжий кот девушки.
~~~~~~~
Когда они вошли в Большой зал, там были почти все. За преподавательским столом ярко выделялась роскошная шевелюра Люциуса Малфоя. От одного вида этих длинных волос Гарри стало не по себе. Он скосил глаза на Снейпа. Профессор выглядел мрачным и неприветливым. Но вот глаза их встретились, и Гарри показалось, что лед внутри омутов растаял. Это его приободрило. Он более уверенно прошел к столу Гриффиндора.
Так как около Рона свободных мест не было, Гарри сел куда попало, получив вопросительный взгляд от друга. Гарри махнул ему и улыбнулся как можно приветливей. В этот момент в зал вошли первокурсники. Они встали, путаясь в новых мантиях, с растерянным выраженьем на лицах. МакГонагалл внесла Распределяющую шляпу.
На потрепанной тулье раскрылся рот, и шляпа запела:
Носил когда-то Гриффиндор
Меня на рыжих волосах.
Он был в решеньях очень скор.
Совсем не ведал страх.
А Салазар, король всех змей,
Был Годрику за брата.
И взгляд был у него добрей.
Не знал он хитрости разврата.
Ровена Когтевран была
Красива от природы.
И умной девушкой слыла.
Владела тайнами погоды.
А Хельга, средь своих друзей,
Была добрей и тише.
И травы кланялись при ней.
Деревья становились выше.
Они дружили вчетвером.
Союз был очень прочен.
И что ж произошло потом?
Вмешались чары ночи.
Кто на кого из них глядел?
Кто что из них не понял?
Но дружбы той настал предел.
Топор войны был поднят.
С веками повод той вражды
Ужасно исказился.
Потомкам нет, вроде, нужды,
Но каждый на других косился.
Теперь я стала так стара,
Что не прельщаю взор.
Но слышу до сих пор с утра
Я отголосок этих ссор.
Страшней потомка не сыскать,
Что возродился вновь.
Он будет мучить и пытать
Тех, у кого другая кровь.
И перед внешним тем врагом
Забудьте факультеты.
Оставьте распри на потом.
Отриньте все авторитеты.
Пора вернуться всем домам
К любви, согласью, дружбе.
Я искренне желаю вам.
Поверьте, это нужно!
Сказала много я, друзья.
Пора и закруглиться.
Вам ссориться никак нельзя.
Раздел не повод разделиться.
Песня закончилась, и МакГонагалл стала вызывать первокурсников. Распределение пошло полным ходом. Гарри было не интересно, куда попадут эти дети, и он стал шепотом разговаривать с Гермионой.
- Мне показалось или, в самом деле, нынешняя песня у шляпы более серьезная что ли. Она призывает нас к объединению и напоминает, что основатели были друзьями, – сказал он.
- Думаю, это так и есть. Я читала в «Истории Хогвартса», что в прошлый раз, когда Волдеморт шел к власти, она тоже призывала вспомнить любовь и дружбу, – откликнулась девушка. – Мне, вот, послышалась в ее песне какая-то любовная неразбериха между основателями. Я впервые слышу такую версию. Жаль, что о том времени почти не сохранилось документов. Неужели их дружба разбилась о ревность?
- Знаешь, я охотно в это верю, – сказал Поттер, вспоминая истории из омута памяти.
Ведь именно ревность послужила поводом прекращения дружбы между Лили и Снейпом. По крайней мере, Гарри так думал. Он пожалел, что не может рассказать этого подруге, так как это был не его секрет, да и не уверен он был в правильности предположений.
- Я бы ужаснулся, если бы мы с тобой рассорились из-за фантазий Рона по поводу наших с тобой отношений. Вы стали мне оба родными. Ты как сестра, он как брат, – добавил он.
- Ой, только не пугай меня этим! – ужаснулась подружка. – Мне хватило и Крама. Хотя с Виктором я сама виновата. Заигралась, чтобы позлить Рона. Вот он и бесится.
- Да. Он бывает очень упрямым. Но я поговорю с ним. Обещаю, – успокоил ее Гарри.
Они так заговорились, что не заметили, как распределение кончилось, и на столах возникли разные блюда. Гарри почувствовал зверский голод и накинулся на угощение.
~~~~~~~
Когда тарелки опустели, со своего места встал Дамблдор.
- Позвольте поздравить вас с началом учебного года. Надеюсь, он пройдет под знаком дружбы факультетов. Наша распределяющая шляпа права стопроцентно. Когда у дверей стоит внешний враг, в семье не должно быть споров. А мы именно семья. Не так ли?..
Директор обвел взглядом зал, будто ждал возражений. Но их, естественно, не было. Даже если кто-то был с ним в зале не согласен, не нашлось дурака, чтобы спорить, да еще при всей школе. Дамблдор же широко улыбнулся и продолжил:
- Теперь по поводу преподавателей. Всеми уважаемый Рубеус Хагрид, который замечательно вел «Уход за магическими животными» у нас два года, временно отсутствует. У него некоторые семейные проблемы. Поэтому пришлось подыскать ему замену. На эту роль согласилась известная по прошлому году Вельгемина Граббли-Дерг…
- Неужели Хагрид так и не вернулся с задания? – спросила шепотом Гермиона. – Как ты думаешь, куда его послал Дамблдор?
- Судя по его происхождению, он пошел к великанам. Ну не роман же он крутит с мадам Максим. Если бы это было так, Хагрид вернулся бы в школу к началу осени, – так же тихо шепнул Гарри и приставил палец к губам, увидев осуждающий взгляд МакГонагалл, которая видела, что они разговаривают во время речи директора, и хмурилась.
Дамблдор, между тем, перешел к представлению учителя по ЗОТИ.
- Защита от темных искусств, – сказал он, – выходит на первое место в наши дни. Я рад сообщить вам, что новым профессором будет Люциус Малфой. Его кандидатуру рекомендовало нам Министерство магии. Я не нашел причин не принять его. Он сведущ в этом вопросе.
Он повернул голову к Малфою и спросил:
- Может, вы что-нибудь скажете, Люциус?
- Пожалуй, – холодно проговорил тот.
Малфой встал со своего места величественный и надменный в дорогущей мантии и с тростью, набалдашник которой напоминал змеиную пасть.
- У меня очень строгий подход к студентам, – сказал он. – Вас ждет много практических занятий и некоторые основы темных искусств. Надо знать, от чего защищаться. И еще, некоторые думают, что раз я буду учителем сына, то он будет иметь преимущество. Я уверяю, это не так.
После этой фразы Малфой развернулся в сторону стола Гриффиндора и прямо уставился на Гарри. Парню показалось, что профессор пытается пронзить его ледяным взглядом. Этот взгляд будто затягивал его в какой-то водоворот, лишая воли. Гарри не выдержал дуэли взглядов и опустил глаза. Однако ему привиделась довольная ухмылка на холеном лице. Это его покоробило. Он просто кожей почувствовал угрозу от всего облика Малфоя.
- Кажется, он к тебе подлизывается, – снова раздался шепот Гермионы. – Хочет уверить, что белый и пушистый. Вон как пристально изучает.
- Знаешь, – сказал ей Гарри, – ему меня не провести. Меня уже предупреждали, что он – коварный змей. Но если он собьет спесь со своего сынули, честь ему и слава. Вот уж кто не вырос. Все бегает в коротких штанишках. Видела бы ты, как Драко прибыл в школу!
- Я на него в поезде достаточно насмотрелась, – ухмыльнулась подруга. – Он все время крутился около Джинни и довел Рона до настоящей истерики этим.
- О, я прекрасно видел отголосок этого представления, – ответил Гарри такой же ухмылкой. – Его тащили как восточного императора на руках Крэбба с Гойлом.
Их разговор прервало довольно громкие слова Дамблдора:
- На этом торжественный ужин по случаю нового года позвольте считать закрытым. Прошу всех старост проводить первокурсников.
- Вот черт! Я совсем забыла, – воскликнула Гермиона. – Я же староста! Ну, я пойду. Давай, Гарри, еще увидимся.
Гарри только теперь увидел приколотый к ее мантии значок с буквой «С». Грейнджер побежала к началу гриффиндорского стола, и вскоре до Поттера донесся ее звонкий голос:
- Первокурсники Гриффиндора, ко мне, пожалуйста!
К ней присоединился голос Рона Уизли, который, как уже знал Гарри, стал старостой от мальчиков. Поттер порадовался, что Дамблдору не пришла в голову мысль назначить его на эту роль. Он и так постоянно был в центре всеобщего внимания. Это сильно его утомляло.
Когда Гарри вошел в свою спальню, Рон с порога накинулся на него.
- Ты меня предал. Сел с девчонкой, ко мне даже не подошел! – закричал он, будто ему было лет двенадцать.
- Рон, даже не начинай этой истерики, – предупредил его Гарри. – Вы оба – мои друзья и я не собираюсь менять ничего в этом. Если ты ревнуешь Гермиону к Виктору, это твое дело. Не вовлекай меня в свою войну с девушкой. Это бесперспективно!
- Да больно она мне нужна, твоя Гермиона. Пусть катится к болгарину, – заорал рыжий.
- Знаешь, если она туда укатит, жалеть будешь ты, не я. На меня ни в коей мере не повлияет, кого из вас она выберет. Я все равно буду с ней дружить. Как, впрочем, и с тобой, если ты найдешь другую девчонку, а не Мони, – спокойно сказал Гарри.
После этих слов он отвернулся от Рона, переоделся в пижаму и забрался в постель. Он ругал себя, что чуть не поцапался с другом в первый же вечер. Но он хотел сразу обозначить свою позицию в вопросах дружбы. «Что-то у меня портится характер», – подумал он, засыпая.
Утром Рон, как ни в чем не бывало, подождал его в спальне. Рыжий сделал вид, будто они вчера мирно болтали. Гарри был только рад этому. «Наверно, Рон все-таки взрослеет», – подумал он. Но встреча с Гермионой развеяла эту гипотезу. Гермиона поздоровалась только с Гарри, а Рон даже отвернулся от девушки. Они шли по обе стороны от Гарри, и в молчании чувствовалась атмосфера грозы.
Гарри показалось, что они вернулись снова в тот отрезок третьего курса, когда Уизли и Грейнждер не разговаривали, а он служил между ними буфером. «Ничего, – утешил себя парень, – мне не привыкать». Он постарался разговаривать и с тем и с другим, даже не попытавшись их примирить. Его друзьям, подумалось ему, необходимо стать взрослыми и научиться самим выяснять свои отношения.
Поделиться72008-05-26 21:39:43
Глава 6. Чары вейлы
Гарри очень волновался по поводу уроков у Люциуса Малфоя. Его живое воображение рисовало неизвестно что, вплоть до открытого столкновения с новым профессором. Однако первая встреча с Малфоем произошла немного раньше урока, в коридоре Хогвартса.
Поттер шел в своем молчаливом окружении, когда на них буквально вылетела Чжоу Чанг. Гарри невольно вздрогнул, увидев девушку. Чжоу нравилась ему с третьего курса. Он даже пытался пригласить ее на Святочной бал в прошлом году. Но она предпочла Седрика.
Теперь Гарри почти с ужасом смотрел на девушку, в гибели парня которой он обвинял себя. Как оказалось, не только он считал, что Седрик погиб из-за него. Более того, оказалось, что Чжоу вообще считала, что Гарри просто сам убил хаффлпаффца.
- Ты… – прошипела девушка, сверкая злобно глазищами и просто кипя от ненависти. – Это ты убил Седрика! Про «Сам-знаешь-кого» ты просто выдумал, чтобы тебя в Азкабан не упрятали. На самом деле ты хотел победы любой ценой.
От ее слов, как ни странно, опешил не только Поттер, но и его верные друзья. Рон стал буро-малиновым и вращал глазами. Гермиона закрыла свой рот рукою и с ужасом уставилась на Чжоу. И тут чья-то властная рука легла Гарри на плечи. Над ухом раздался холодный голос:
- Что за истерика, мисс Чанг?! Как вы смеете обвинять Гарри Поттера в убийстве?
Гарри испытал прилив благодарности к человеку, который его защищает. Он посмотрел и обнаружил рядом с собой Люциуса Малфоя. Это несколько отрезвило парня. Но стоило ему посмотреть новому профессору в глаза, как он почувствовал, как его затягивает ледяной водоворот. В душе всколыхнулся покой и умиротворение. Малфой, между тем, продолжил:
- Вы разве не читаете газет? В «Ежедневном пророке» от 25 августа написано черным по белому, что Корнелиус Фадж, Министр магии, объявил о возрождение Волдеморта, так как схвачен Пожиратель смерти, который присутствовал при этом. Так что, мисс, Седрика Диггори убил вовсе не Гарри, а Темный Лорд, как вам и было объявлено Дамблдором весною этого года.
- Может, ваш Фадж находится под воздействием «Империо»? Вы, между прочим, сами Пожиратель смерти. Могли его заколдовать,– завопила Чжоу, становясь страшной от гнева.
В голове Гарри мелькнули обрывки мыслей. Во-первых, он согласился с утверждением, что Малфой – Пожиратель. Он же не только слышал это имя из уст Волдеморта, но и узнал в кругу величественную фигуру Люциуса. Другой мыслью было удивление по поводу того, как ему могла понравиться эта обезьяна Чанг. Еще ему подумалось, что новый преподаватель не только справедлив, но и красив какой-то особой красотою.
Сцена в коридоре, который почему-то оставался пустым, между тем, продолжала развиваться. Профессор Малфой так глянул на Чанг, что та побледнела. Гарри думал, что он заорет или зашипит на девушку, но голос мужчины был почти прежним, только нотки изменились. А еще Гарри почувствовал распространение волн магии, которая расходилась от тела говорящего.
- Я высоко ценю мнение вашей тетушки, мисс Чанг, но откуда ей известно мое членство в такой организации, не понимаю. Однако мне доподлинно известно, что она в курсе, что меня полностью реабилитировали. Мое назначение на должность преподавателя в Хогвартсе как нельзя лучше характеризует это.
От его слов произошли странные изменения. Во-первых, Гарри будто очнулся от транса. Он ощутил прилив раздражения к человеку, который так складно врал. Он с отвращением высвободил свои плечи из нежно обнимающей его руки и отошел в сторону. Гарри увидел, как холодные серые глаза вспыхнули недовольством по этому поводу.
Парень постарался найти поддержку у своих друзей, спасаясь от этого взгляда. Но Рон смотрел на нового преподавателя с благоговейным восторгом, а Гермиона почему-то отошла подальше от них и стояла почти у поворота из коридора. Тут внимание Гарри вновь переключилось на Чжоу. Девушка вскрикнула, будто ее ударили, и понеслась прочь.
Профессор Малфой снова заговорил. Теперь его слова были обращены к Уизли:
- Где же твое гриффиндорское благородство и желание заступиться за товарища? Ты меня разочаровал, Рон. Отпрыск такого благородного и чистокровного семейства, сын человека, работающего в Министерстве, друг Гарри, не может защитить его! Надеюсь, ты просто был огорошен этой выходкой мерзкой девчонки.
На лице Рона можно было жарить картошку, до того оно пылало. Гарри почувствовал, что его вновь охватывает прилив благодарности к Люциусу. Но он сдержался.
- Как вы можете быть таким лицемером? – сказал Гарри сердито. – Всем известно, что вы презираете семью Рона за нищету. К тому же я, в отличие от Чжоу, видел вас в кругу в день возрождения. Меня вы не проведете. Вы – Пожиратель смерти.
Он оглядел своих друзей, проверяя, как его слова подействовали на них. Гермиона вздохнула облегченно и подмигнула ему. Рон, напротив, глянул на Гарри с осуждением. Не поняв, чем вызвано это осуждение, Поттер глянул на Малфоя.
Наверно, это была его стратегическая ошибка. Холодные серые глаза вновь потянули его в свой водоворот. «Он мягче и добрее, чем кажется», – мелькнуло в голове парня. Гарри показалось, будто он ухнул в ледяной колодец и теперь тонет в смеси ужаса и блаженства. Он скорее ощутил, чем почувствовал, как нежная, твердая рука вновь опускается на его плечо.
- Да, – сквозь пелену тумана услышал он голос Люциуса. Нотки в нем поменяли тональность. Они что-то обещали и звали куда-то. – Да, Гарри, я был в кругу. Я видел, как ты храбро сражался, как ты почти одолел его. Даже если бы я был настоящим Пожирателем смерти, а не шпионом Министерства, я бы и то перестал быть им. Поверь, мальчик, почти все, кроме отъявленных негодяев и тупиц, оценили твое могущество. Сейчас у Волдеморта большие проблемы с дисциплиной. Пожиратели уже не те. Они не верят ему столь безоговорочно.
При этом профессор продолжал глядеть на него. Частичка Гарри все еще сопротивлялась такой лести. В голове четко звучали слова Снейпа: «Люциус – коварный змей». Но, в целом, парню было приятно и умиротворенно от слов Малфоя. Он проникался верою в эти слова. Он безропотно позволил повести себя в класс ЗОТИ. Только краем разума он отметил шок и непонимание на лице подруги, а на лице друга отражение собственных ощущений.
Люциус подвел их к парте, приветливо улыбнулся и начал свой первый урок. Гарри даже не заметил, что Гермиона так и не появилась на нем.
~~~~~~~
Гермиона была просто парализована магией Малфоя. Ее как будто что-то заставило отойти от Гарри. Но то была смесь отвращения и презрения, приказ отойти в сторонку. Она не сумела справиться, поэтому не могла двинуться, пока профессор и парни не скрылись за поворотом.
Теперь девушка медленно двинулась к классу. Но на ее плечо сзади опустилась чья-то рука. Гермиона вздрогнула и обернулась. Рядом с ней стоял весьма мрачный и недовольный мастер зелий. Она подивилась, что не слышала, как он подходит.
- Я не советую вам сейчас идти на урок, – сказал Снейп. – Если вы войдете после звонка, то мистер Малфой отнимет у вашего дома очков пятьдесят. Если же вы не пойдете, он даже не заметит этого. У него сейчас совершенно другая задача, нежели проверять наличие всех студентов в классе. Уверен, он забудет про перекличку.
Гермиона посмотрела на Снейпа с нескрываемым любопытством и удивлением. Она откровенно считала, что декан Слизерина спит и видит, как бы отнять побольше баллов у враждующего факультета. Она раскрыла рот, собираясь сказать об этом. Но мастер зелий сам заговорил первым:
- Вы умная девушка, мисс Грейнджер. Скажите, кому из нас двоих вы больше поверите: мне или Малфою?
Вопрос показался Гермионе весьма странным. Она уважала мастера зелий, но привыкла вслед за всеми считать его неприятной личностью. Но тут она вспомнила, как они с друзьями напрасно подозревали его в нападении на Гарри, и ей стало стыдно. Поэтому она сказала:
- Я Люциуса Малфоя совсем не знаю, но чувствую исходящую от него угрозу. Вы же на деле доказали, что заботитесь о жизни Гарри. Я помню, как именно вы спасли его от Квирелла. Если честно, то я думаю, что в истории с Визжащей хижиной вы тоже хотели именно спасти нас, а не просто поймать Сириуса. Вы искренне верили в его вину, сэр.
- Похвально. Я, впрочем, этого ожидал, – сказал Снейп. – Да, мисс Грейнджер, я искренне верил, что Блэк – предатель. Я хотел спасти, прежде всего, вас, ну и его поймать тоже. Теперь я скажу, что хочу вновь помочь Поттеру. Вы же мне поверите, не так ли?
- Да. Именно так, – ответила Гермиона.
- Тогда пойдемте в мои апартаменты, – сказал хмуро зельевар и пошел из коридора.
Девушке не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Едва они вошли внутрь кабинета зельеварения, Снейп запер класс и применил заглушающее заклинание. Девушка невольно почувствовала себя неуютно наедине с мужчиной. С чего вдруг ей пришла в голову мысль, что Снейп – мужчина, она не знала. По-видимому, мастер зелий заметил ее замешательство, потому что сказал:
- Не бойтесь, я вовсе не кусаюсь. Просто я хочу, чтобы наш разговор был конфиденциальным. Хотя сейчас и уроки, я просто перестраховываюсь.
Гермиона смотрела на Снейпа во все глаза и не понимала такой секретности. Но вот он заговорил, и все встало на место.
- Вы заметили, мисс Грейнджер, как странно реагировали на профессора Малфоя ваши друзья? Вы почувствовали исходящую от него магию? Если да, то наверно ощутили презрение и желание отойти подальше. – Сказал он, вглядываясь в нее.
- Да, – сказала Гермиона. – Меня это все поразило. Что это, какая-то магия? Так профессор Малфой даже палочки не доставал.
- Это его природный магнетизм, – вздохнул зельевар. – Я, идиот, не подумал, что Поттер так на него отреагирует. Хорошо хоть он сажал златоглазку.
- Простите, сэр. Я вас совсем не понимаю, – сказала сбитая с толку девушка.
- Не важно. Мне вовсе не надо, чтобы вы меня понимали. Мне просто нужна ваша помощь, мисс Грейнджер. Вы очень похожи на одну мою знакомую. Так же умны, пытливы и добры. Но с тех пор, как я с ней дружил, прошло слишком много времени. Я перестал верить людям. Но мне без вас не обойтись, раз уж я упустил этот факт на каникулах.
Гермиона не знала, что даже сказать. Снейп будто разговаривал сам с собою в слух. Она откровенно побаивалась задавать вопросы этому мрачному человеку. Однако любопытство взяло верх над страхом.
- Скажите, – начала вопрос Гермиона, – почему Рон и Гарри смотрели на Люциуса так… так… – она растерялась, потому что не могла подобрать слов к тому взгляду.
- Влюбленно, – закончил за нее профессор. И пояснил: – Магнетизм вейлы. В крови Люциуса много чар вейл. Он хотел их очаровать. Особенно это удалось ему с мистером Уизли. Он же не сажал златоглазку.
- При чем тут златоглазка? – не выдержала Гермиона. – Вы, сэр, второй раз упоминаете это растение. Я знаю, его используют во многих зельях. Но…
- Видите ли, – Снейп явно мялся, – высадка златоглазки тоже сродни магии. Поттер ее сажал, почти не нарушая правил. Если вы спросите профессора Спраут, что это значит, то она вам объяснит, наверное. Я не стану.
Хотя Гермиона мало что понимала, но расспрашивать ей не хотелось. Она прекрасно видела, что Снейпа смущает этот разговор. По его тону, она догадалась, что Гарри навряд ли расскажет ей об этом. А Спраут Гермиона не станет спрашивать. Профессор была суховата. Она, кроме Невилла, была такой со всеми студентами, исключая своих хаффлпаффцев, деканом которых была. «Вычитаю в книгах», – решила Грейнджер.
- Скажите, – задала она новый вопрос, пользуясь необычным поведение мастера зелий, – почему это обаяние не повлияло на меня?
- Странно, что вы спросили. Я думал, вы уже это поняли сами, – сказал Снейп. – Магия Люциуса была направлена на юношей. Вы же с мисс Чанг – девушки. Причем обе нечистокровные. Поэтому вы должны были почувствовать его презрение и желание отойти подальше. Что вы и проделали. Мисс Чанг же, за свою дерзость, явно испытала боль, потому и вскрикнула. Хорошо, что вы, мисс Грейнджер, молчали. Вас спасла интуиция или что-то еще.
- Хорошо, – вздохнула Гермиона.
Она понимала, что профессор видел всю сцену сам. Ей хотелось расспросить его, как он это проделал. Но Снейп был не из тех преподавателей, с которым можно было болтать по-дружески о пустяках. С ним вообще никто не разговаривал вне уроков. Ну, может, слизеринцы в своей гостиной, если он там бывал. Поэтому она сказала совсем не то, что думала:
- Вы сказали, сэр, что вам нужна моя помощь. Что я могу сделать?
- Я скажу с одним условием: никаких лишних вопросов, – сказал Снейп столь свирепо, что Гермиона не решилась перечить, а только кивнула утвердительно. – Поттер получит сегодня взыскание на зельях. Вы его встретите после него и проводите в гриффиндорскую башню без допроса. Я не смогу это сделать.
У Гермионы отвисла челюсть от слов профессора. Но он так зыркнул, что она прикусила язык, с которого готовы были сорваться десяток вопросов.
- Последнее, – вздохнул зельевар. Гермиона подумала, что уж больно он много вздыхает. – Не переживайте слишком сильно, если ваши отношения с мистером Уизли еще больше осложнятся в ближайшее время. Люциус не выпускает добычу.
Гермиона снова воззрилась на Снейпа с непониманием и удивлением. Но теперь его лицо было скорее приветливо и полно участия. Она никогда не видела этого мрачного человека таким. «Странный он какой-то. Сочувствует мне. Интересно, откуда он знает, что мне нравится Рон, а не Гарри?» – подумала она.
- Мне все равно, как Рон ко мне относится, – солгала Гермиона Снейпу.
- Хорошо, если так, – снова вздохнул профессор. – Люциус постарается найти ему чистокровную подружку. Лаванду Браун, например. Из пятикурсниц, у нее самая древняя династия. К тому же она амбициозна и глупа. Ею легко управлять.
«Нравлюсь я ему что ли?» – в изумление подумала Гермиона и чуть не рассмеялась от такого предположения. Ей было трудно представить Снейпа рядом с женщиной. Она так задумалась, что не сразу заметила, что мастер зелий собирается на выход.
- Разговор окончен, мисс Грейнджер, – сказал Снейп ей сухо.
Она вздохнула и, непрерывно думая обо всей котовасии, которая закрутилась вокруг ее знаменитого друга с новой силой, покинула подземелья.
~~~~~~~
Гарри плохо помнил, что было на ЗОТИ. Только к концу занятия он несколько очнулся от обволакивающего его обаяния нового профессора. Можно сказать, что Малфой сам спровоцировал это. Он упомянул зачем-то оборотней, которые прислуживали Волдеморту в прошлый раз. Слова об оборотнях зацепились в голове Гарри за образ Ремуса Люпина, а от него почему-то перекинулись на образ Снейпа, который сказал самым своим надменным голосом:
- Люциус – хитрый и коварный змей. Заползет тихонько в душу, пригреется на груди, а затем укусит.
Гарри вздрогнул и перестал смотреть на Малфоя. Когда новый профессор пригласил его и Рона остаться после пары и поговорить о дополнительных занятиях, то парень сказал:
- Я не могу. У нас сейчас зелья. Снейп шкуру спустит, если я не приду.
- А я не пойду на зелья, – заявил Рон.
- Что ж, – сказал бархатным тоном профессор Малфой. – Я одобряю твое рвение к учебе, Гарри. Передай профессору Снейпу, что я задержал мистера Уизли.
- Попросите лучше об этом своего сына. Мастер зелий не поверит мне, – старательно отводя взгляд от серого водоворота в глазах Люциуса, буркнул Гарри и выскочил из класса.
«Что это на меня нашло?» – спрашивал он себя всю дорогу до подземелий. Он так задумался, что опоздал к началу.
- Где вы шляетесь, Поттер? – встретил его шипением зельевар. – Минус пять баллов с Гриффиндора.
Гарри даже улыбнулся этому шипению. Оно еще больше прочистило ему мозги. Он с удвоенной энергией стал вникать в задание, желая поразить Снейпа правильно сваренным зельем. Профессор как всегда ходил между столами и смотрел, как ученики справляются. Гарри исподтишка наблюдал за ним. Снейп затормозил перед его партой на секунду, не более.
Гарри видел, как узкая ладонь мелькнула перед его глазами, и что-то сыпанула ему в котел. Раздался такой оглушающий взрыв, что парень невольно зажмурился. Когда он открыл глаза, то половина учеников в классе было ошпарена. Как ни странно на нем самом, ни на его соседке Гермионе, ни на самом профессоре не было даже брызг.
- Вы превзошли по своей неуклюжести даже Лонгботтома, Поттер! – перешел на ультразвук Снейп. – Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора и взыскание на две недели. Жду вас ежедневно в восемь часов вечера, в моем классе. Каждая минута опоздания будет приравнена ко дню дополнительной отработки.
Вопреки здравому смыслу (ведь директор заранее предупреждал его о том, что Снейп будет назначать взыскания), Гарри рассвирепел. Он уставился на зельевара с ненавистью и получил в ответ усмешку. Она отрезвила Гарри как ушат холодной воды.
После уроков Гарри вновь спустился в подземелья. Он уже был в гораздо лучшем настроении, чем сразу после урока по Защите. Снейп встретил его с ехидной рожей и спросил:
- Ну, Поттер, как тебе скромное обаяние буржуазии? Понравилось?
- Что у Малфоя с глазами? – буркнул Гарри нелюбезно. – Они будто в омут затягивают.
- Это он тебя очаровывает, дурачок. Хорошо, хоть не влюбляет. А то бы бегал как бычок на привязи. Вот бы мой крестник повеселился, – ухмыльнулся Снейп. Потом пояснил серьезно: – Малфои в родстве с вейлами. Люциус применил чары.
- Как же я могу бороться с этим его магнетизмом? – ни на шутку испугался Гарри.
Ему как-то не светило быть очарованным этим злодеем. Зато теперь он понял, почему Рон так странно вел себя. По какой-то неведомой для Гарри причине чары Люциуса действовали на него в меньшей степени. Он получил на это ответ в словах зельевара, который стал очень серьезен и несколько мрачен.
- Тебе повезло, что ты сажал златоглазку, прислушавшись к Спраут. Это действо несколько дало защиту от чар вейлы. Если бы ты был влюблен в кого-то, то они бы и вообще не действовали, – сказал Снейп. – А теперь, будем тебя отпаивать специальным зельем. Только это весьма неприятно. Выматывает силы, немного мутит рассудок. Еще оно требует физического контакта с тем, кто не подвержен чарам. Придется мне тебя держать, Поттер.
Профессор дал ему довольно приятное на вкус зелье. Потом подошел к нему со спины и обхватил руками, прижав к груди. Оказалось, Снейп даже несколько преуменьшил эффект. Действие зелья было ужасным. Гарри скрутила судорога. Его качало как будто на волнах штормящего моря. Он совсем впал в прострацию. Ему мерещились ледяные глаза Малфоя и разъяренные крики вейл с чемпионата по Квиддичу.
Гарри бы совсем потерял связь с реальностью, если бы Снейп не держал его. Он баюкал и утешал Гарри. Парень очнулся совершенно без сил. Его будто пропустили через мясорубку. Голова покоилась на плече зельевара, и тот вытирал пот с его мокрого лба. Но, не смотря на это, Гарри ощутил себя на вершине блаженства в сильных руках мужчины. Для полноты счастья не хватало чужих губ на коже шеи и движений этих рук.
Видя, что Гарри очнулся, Снейп сказал немного севшим голосом:
- Тебя ждет Грейнджер в коридоре. Постарайся не глядеть Малфою в глаза. Тогда зелье не будет так действовать.
Он тут же отодвинул Гарри от себя. Парень тут же почувствовал одиночество. Ему совсем не хотел уходить из подземелий. Еще нигде он не чувствовал себя настолько защищено. Но повода, чтобы остаться, он не видел. Поэтому Гарри коротко кивнул и, пошатываясь, направился к выходу.
В коридоре его ожидала Гермиона, встретившая его очень настороженным и озабоченным взглядом. Но, к его удивлению, подруга не задала ни единого вопроса. Она проводила его до самой спальни под удивленные возгласы гриффиндорцев. Гарри немного порадовало, что в спальне в этот миг не было Рона. Ему не хотелось сейчас никакой ссоры с Уизли, которая могла возникнуть на почве ревности.
Поделиться82008-05-26 21:43:09
Глава 7. Поцелуи в подземелье
Всю ночь Гарри чувствовал себя заболевшим. Ему снились холодные серые глаза и сильные, нежные руки. Если глаза пугали, то руки несли покой. А когда он проснулся, то на него налетел разъяренный Рон.
- Ты разве не знаешь, что мне нравится Гермиона? – завопил Уизли вместо пожелания «Доброго утра».
- Я догадывался об этом, но ты мне не докладывал, – попытался отшутиться Гарри.
- С какого тогда перепуга тебе понадобилось ее отбивать? Она пришла вместе с тобою и даже проводила до спальни, – хмуро осведомился рыжий.
- Ну и что? У меня голова разболелась. Она меня лишь поддержала, – стал оправдываться Гарри. – Да и вообще ты ей даже не говорил, что она тебе нравится. Наоборот, ты ее обижаешь.
- А ты решил воспользоваться этим.
- Ты что, Рон, белены объелся? Она мой друг, как и ты.
- Я не верю тебе, – заявил упрямец. Потом холодно добавил: – Впрочем, мне это безразлично. Я решил гулять с Лавандой Браун. Она более достойная девушка: красивая и чистокровная.
- Рон, Рон. Ты себя слышишь? – спросил Гарри. – С каких пор ты обращаешь внимание на чистокровность? Уж не поешь ли ты с голоса Люциуса Малфоя?
- Ты его не трогай! Он замечательный, умный и добрый, – запальчиво крикнул Уизли и выбежал из спальни.
Гарри ужасно рассердился и опечалился одновременно. Он некстати вспомнил прошлый год, когда Рон тоже не верил ему. Старая обида разгорелась на фоне новой. «Почему он мне никогда не верит? Разве я врун? – подумал Гарри. – Почему именно мне всегда приходится отчитываться перед Роном?».
Если в истории с чашей был хоть слабый намек на обман, то в случае с Гермионой Гарри никогда не давал поводов, что девушка ему нравится больше чем друг. Необоснованная ревность Рона вызывала неприятный осадок. Она будто сломала защиту, возведенную златоглазкой. Едва увидев Малфоя на завтраке, Гарри поддался его магнетическому взгляду.
Он так и не смог побороть магию вейл, и весь день проходил как в тумане. Когда Гарри появился у мастера зелий с остекленевшими глазами, то Снейп на него только что не кинулся с упреками.
- Сколько раз говорить, Поттер, не смотри ты на него, ради бога!
Снейп вновь напоил его зельем. Действия снадобья были еще ужасней. Гарри ломало как от «Круцио». В сильных руках Снейпа, который всю процедуру что-то нашептывал ему в ухо, он, наконец-то, пришел в себя. Ему стало стыдно, что он не может справиться с чарами Люциуса.
Но все повторилось вновь на очередном уроке по Защите. Гарри очень старался не смотреть в глаза профессору ЗОТИ, но Малфой подошел, приподнял его подбородок и уставился своими ледяными водоворотами. Вечером Снейп обрушил новые упреки.
За дверью Гарри встретила молчаливая Гермиона и чуть ли не на себе приволокла в спальню. Гостиная Гриффиндора была полна, и все подумали, что Гарри немного выпил, и они идут со свидания. Утром Рон даже не поздоровался. Он с ненавистью глянул на друга и ушел на завтрак с Лавандой Браун.
Последовавший за этим утром месяц стал настоящим кошмаром. Рон как с цепи сорвался. Он кидался на Гарри и Гермиону. Он ходил хвостом за профессором Малфоем и целовался с Лавандой прямо на глазах у всех. Правда, он подтянулся по всем предметам, но стал таким невыносимым, язвительным и заносчивым, что Гарри всерьез опасался, что их дружба навсегда закончилась.
Гарри похудел и осунулся. Он, в отличие от Рона, запустил все предметы. Снейп ворчал на него. И это тоже угнетало. Ведь ему так хотелось понравиться Снейпу. Когда Гарри спросил, почему же златоглазка так подвела, то зельевар ответил:
- Тут дело не в златоглазке. Мне кажется, твой друг влюбился. А ты, видимо, более склонен к магии вейл, чем я думал вначале.
После этих слов Снейп вновь сам испортил зелье Гарри на уроке и назначил ему отработки до конца месяца, усиленно отпаивая его на них антивейловым средством.
Гермиона неизменно встречала Гарри с отработок за дверью класса и провожала до спальни или выгуливала по берегу озера. Ей тоже было не сладко. На нее шипели почти все девчонки старше двенадцати, утверждая, что она не пара знаменитому Гарри Поттеру. На девушку вновь обрушился шквал гневных писем.
В конце концов, Грейнджер не выдержала и не пришла встречать его. Поттер еле добрался до своей спальни и повалился на кровать обессиленный. Он и не думал, что подруга настолько ему помогает после странных «отработок» у Снейпа.
- Прости меня, Гарри. Я просто устала. Сегодня я снова приду в подземелье и не стану спрашивать, почему ты еле жив. Я обещала профессору Снейпу и докажу, что я твой преданный друг, – сказала она на следующее утро.
Гарри не захотел признаться подруге в своем бессилии. Он изобразил беспечную улыбку и сказал довольно радужным тоном:
- Зачем меня встречать? Что я маленький? Снейп же меня не пытает. Он просто поит меня отваром от чар Малфоя. Я могу сам добираться до гриффиндорской башни. Я не хочу быть причиной вашей ссоры с Роном и, тем более, гневных писем в твой адрес.
Гермиона несмело улыбнулась и стала все вечера пропадать в библиотеке. А Гарри с каждым разом все труднее было добираться до спальни после приема антидота. Чтобы его не заметили в таком состоянии, он стал пользоваться мантией-невидимкой. Так прошла еще неделя.
~~~~~~~
Очередной прием антивейлового зелья дался Поттеру очень болезненно. Снейп был так зол, что Гарри не решился просить его о помощи. По какой-то причине, он так и не сознался зельевару, что подруга его бросила. Однако он еле передвигал ноги, когда покинул класс зелий. В конце концов, он настолько обессилил, что вырубился в полутемном коридоре подземелья.
Очнулся он от голосов. В тени ближайшей ниши пряталась какая-то парочка.
- Мне надоело прятаться, – капризно говорила девушка. – Почему мы не можем встречаться открыто? Твой отец благоволит моему брату.
У Гарри отвисла челюсть. По словам девчонки, выходило, что он видит перед собой Джинни Уизли и Драко Малфоя. Если честно, то Поттер не знал, как на эту новость реагировать. Джинни казалась ему вполне самостоятельной. Он не видел причин, чтобы учить девушку жизни. Она же не была ему ни сестрой, ни подругой.
Драко в этом году совсем не доставал его. Поэтому слизеринец не вызывал в Гарри былой ненависти. Играли роль и еще две вещи: вейловские чары Люциуса, заставлявшие Гарри приветливей относиться к младшему Малфою, и желание насолить Рону, который трясся над сестрой как над младенцем. В конце концов, Гарри стало просто-напросто любопытно, и он решил подслушать, что будет дальше.
- Я уже говорил тебе, Джинни. У отца идея фикс. Он хочет, чтобы я стал парой Поттеру. Я отбивался, утверждая, что он любит Грейнджер. Но они то ли поссорились, то ли еще что…
У Гарри от этих слов полезли глаза на лоб. «Блондин шутит? Люциус хочет, чтобы сын стал парой парня? Чепуха какая-то. Ему же нужны наследники», – подумал он в изумлении.
- С Гермионой Гарри просто дружит, – махнула рукой с раздражением Джинни, а потом осведомилась как о досадном недоразумении, но не более: – С чего у него вообще возникла идея, что вы можете быть парой, Драко?
- Ну, – замялся слизеринец, краснея, – он мне нравился. Вот отец и подумал.
- Ты же говорил, что ты меня к нему ревновал, а не наоборот! – возмутилась девушка.
Гарри не знал, что и думать. Они рассуждали о нем, как о нормальном сопернике. Будто так все и должно выглядеть, что парень может составить конкуренцию девчонке пред аналоем. Между тем Малфой стал оправдываться:
- Я сказал тебе правду. Я рассердился на Гарри из-за гиппогрифа. А потом увидел тебя, как ты на него смотрела. Мне захотелось, чтобы этот взгляд был направлен на меня. Ну а после Святочного бала я ни на кого, кроме тебя, не глянул.
Больше подслушивать Гарри не мог. Он решил выяснить, что вообще происходит. «Почему эта парочка так спокойно воспринимает идею Люциуса? Как вообще такое возможно?» – Подумал он с недоумением и, тяжело поднявшись с пола, стянул мантию-невидимку и, выходя из тени, сказал смущенно:
- Эй, ребята! Я вас невольно подслушал.
Парочка вздрогнула и уставилась на него с одинаковым испугом на лицах.
- Чего ты тут шляешься, Поттер? – надменно протянул Малфой. – Опять разыгрываешь детектива? Иди, куда шел… Тебя наш разговор не касается.
- Разве?! – ядовито осведомился Гарри. – А кто обсуждал как о чем-то нормальном, что мы можем быть с тобой парой, Драко?
- Что тут такого? – пожала плечами Джинни. – Вообще считается, что магия больше распространяется от отца к сыну. В твоем случае, ты – наследник Поттеров. Твой отец совершал специальный ритуал передачи мощи рода от него к тебе. Это все знают. – «Кроме меня», – мелькнуло в голове у Гарри. – Поттеры – сильный и древний род. Люциусу хотелось бы, чтобы его мощь слилась с мощью рода Малфоев.
- Но как же наследники? – у Гарри вновь полезли глаза на лоб.
- Вот что значит воспитываться у маглов! Ты вообще что-нибудь читаешь, кроме книжек по квиддичу? – усмехнулся Драко.
- Я много чего читаю, – рассердился Гарри. – Но я определенно не интересовался магическим браком. Я вообще думал, что это как магловское венчание.
- В целом, ты прав, – миролюбиво сказала Джинни. – Но давай не будем обсуждать наследников. Сейчас не время. Хочешь узнать подробности, сходи в библиотеку. Одну скажу, я не уступлю тебе Драко. Я буду бороться. Мало того, что ты отверг мою любовь, так еще и Малфоя хочешь отбить. Не выйдет!
- Да я вообще-то не собирался отбивать Малфоя. Он, конечно, очень красивый, но я даже не думал на эту тему, – смутился Гарри от слов девушки.
- А я? Я красивая? – спросила та настойчиво.
Гарри оглядел ее внимательно. Джинни значительно выросла с прошлого года. У нее была стройная фигура и медно-рыжие волосы. Она напомнила Гарри его маму. Маму Гарри считал красивой, поэтому он сказал сестре Рона:
- Ты похожа на мою маму. Она была красивая. Значит, ты тоже.
От его слов почему-то засмеялись и Уизли, и Малфой.
- Да, Поттер, ты безнадежен, – сквозь смех выговорил Драко. – Кто так говорит девушке комплименты? Значит, в моей неотразимости ты не сомневаешься, а ее считаешь красивой, потому то она напоминает тебе маму? Ой, я умру от смеха!
- Не понимаю, что тут смешного, – нахмурился Гарри.
- Да ладно. Не обижайся, – миролюбиво сказал слизеринец. – Просто отец как всегда прав: из нас с тобой вышла бы пара. Но дело в том, что я выбрал Джинни. Ты, значит, не против?
- Да мне-то что, – пожал плечами Гарри. – Это скорее взволнует Рона.
- Думаю, ему несколько не до того, – отмахнулся Драко. Он почесал подбородок и предложил: – У меня идея. Ты не против помочь нам?
- Ну, надо же, Малфой предлагает мне помочь ему! – воскликнул Гарри. – Я сошел с ума, но почему бы и нет. Я так зол на Рона, что вовсе не против позлить его.
- Что ты задумал, коварный змей? – с деланным испугом спросила игриво Джинни у Драко.
- Предлагаю вам поиграть во влюбленных. Такую наживку мой отец съест, не подавится. Он не позволит, чтобы оба рода ускользнули из его цепких лапок. Он поймет, что Гарри предпочитает девчонок и будет рад, если я отобью тебя, – объяснил тот девушке свой план.
- Ты не боишься, Малфой, что я уведу у тебя девчонку, в самом деле? Я знаю, что нравился Джинни когда-то, – поинтересовался ехидно Гарри.
- Нет, – покачал головой Драко. – Во-первых, я неотразим. Во-вторых, ты не заинтересован в Джинни. А для чистоты эксперимента предлагаю поцеловать нас обоих.
Гарри смутился. Он никогда еще не целовался и очень боялся показаться смешным и неопытным, да еще перед Малфоем. К тому же он был вообще против поцелуев с этой парочкой ради экспериментов. Он вообще очень серьезно подходил к поцелуям. Гарри считал, что целоваться можно только по любви. Он воспринимал поцелуй как нечто особенное, как определенный этап отношений. Поэтому он сказал с возмущением:
- Ты сдурел, Малфой? Мне эта идея не нравится.
- А мне нравится, – усмехнулась Джинни, напоминая ухмылкой своего бой-френда. – Давно мечтала с тобой поцеловаться.
Даже после слов девушки, Гарри хотел продолжать отнекиваться. Но парочка так на него смотрела насмешливо, что он начал сдаваться. И тут Малфой подлил масла в огонь.
- Боишься? – выгибая брови, осведомился он ехидно.
Вот еще! – тут же сказал Гарри. – Давайте. Кто первый?
- Ладно. Давайте.
~~~~~~~
Малфой подошел к эксперименту со всей ответственностью Он надменно заявил:
- Так как я думаю, что наш «Золотой мальчик» никогда не целовался, я предлагаю сначала продемонстрировать, как это делается.
Гарри вспыхнул от этих наглых слов. Он не мог понять, как слизеринец догадался, что он никогда еще не целовался. Однако он сдержал порыв гнева и ехидно парировал:
- Просто ты боишься, что Джинни напрочь забудет о твоих поцелуях после моего. Вот и решил подстраховаться.
- Может и так, – миролюбиво согласился Драко.
Он нежно обнял девушку за талию, притянул к себе, слегка наклонил свою голову и прикоснулся своими губами к ее губам. Гарри внимательно наблюдал, как рот девушки приоткрылся, и она закрыла глаза от удовольствия. Это было все равно, что смотреть кино по телевизору. Только пара стояла так близко, что Гарри видел все детали. Драко и Джинни нехотя оторвались друг от друга. Их губы слегка припухли.
- Давай, Поттер, пока я добрый, – разрешил Драко и подтолкнул девушку к Гарри.
Гарри старательно повторил все движения блондина. Он обхватил девушку, прижал к себе и осторожно дотронулся до ее губ. Они были влажными и мягкими. Честно, Гарри несколько разочаровался, когда не испытал никакого трепета. «Наверно, это потому что Джинни мне совсем не нравится», – подумал он.
- Да… – тяжело вздохнула Джинни. – Это все равно, что целоваться с братом.
- Ты целовалась с братом?! – В ужасе спросил Гарри. – Да как Рону ТАКОЕ вообще пришло в голову?
- Вообще-то это был не Рон. Это были близнецы. У них был тоже эксперимент этим летом, – усмехнулась она в ответ.
Гарри уставился на нее с непониманием. Но Джинни была невозмутима. Да и от близнецов Гарри готов был ожидать чего угодно. Те были на редкость непредсказуемы. Он уже собирался расспросить девушку о том поцелуе, но его выдернул из размышлений Малфой.
- Ну, теперь я, – сказал Драко и хищно ухмыльнулся. – Я тоже давно хотел с тобой поцеловаться, Поттер.
Гарри густо покраснел. Он не мог заставить себя подойти к слизеринцу и проделать то, что только что сделал с девушкой. Но Малфой и ждать не стал. Он уверенно подошел сам, притянул Гарри к себе и жестко впился в губы. Это было совершенно ошеломляюще. Этот поцелуй так же отличался от поцелуя с Джинни, как отличается день и ночь, холод и жара. Гарри охватила волна тепла и истомы. Он еле сдержался, чтобы не застонать.
- Прекратите! – взвизгнула Джинни. – Хватит экспериментов, Драко. Иначе я уйду, а вы тут оставайтесь.
- Детка, – мягко сказал слизеринец, разрывая поцелуй. – Я уже выбрал. Я не меняю решения. Не ревнуй меня!
С этими словами он подошел к девушке и обнял ее очень крепко. Его язык настойчиво разомкнул сжатые губы и стал исследовать закоулки рта. Гарри заворожено наблюдал за ними. Он был столь впечатлен, что не мог и двинуться. Он с удивлением понял, что поцелуй Малфоя понравился ему гораздо больше, чем поцелуй Уизли. «Как Драко классно целуется», – подумал он немного с сожалением.
Парочка, казалась, забыла о нем начисто. Руки Драко блуждали по телу девушки. Джинни его нежно к себе прижимала и жмурилась от удовольствия. Наконец, они оторвались друг от друга и с удивление уставились на Поттера.
- Ты все еще здесь? – насмешливо спросила Джинни.
- Да. Я задумался, – смутился Гарри. – Я пойду?
- Нет. Постой, – сказала она. – Давай вернемся вместе. Мы же должны изображать парочку. Ты забыл?
- Ничего я не забыл, – вспыхнул еще больше парень. – Просто я вам мешаю.
- Просто ты мне завидуешь, – ехидно сказала рыжая.
- Я не завидую, – постарался возмутиться Гарри.
Он, в самом деле, не завидовал ей. Почти.
- Не подкалывай его, лиса, – погрозил ей пальцем Драко. – Давайте лучше договоримся, как действовать.
Гарри задумался. Он вспомнил, в каком состоянии он сегодня покинул Снейпа. Упасть снова в обморок ему не светило. Поэтому он, смущаясь еще больше, пробормотал:
- У меня почти каждый день отработки у Снейпа. Это занимает час, а то и более. Если бы Джинни встречала меня после них, как Гермиона, то мы могли бы возвращаться вместе или гулять вдоль озера, если ты, Драко, не будешь возражать.
- Я даже не буду спрашивать, что ты делаешь у моего крестного. Подозреваю, что он, по приказу Дамблдора, отпаивает тебя антивейловым зельем.
Гарри в ужасе воззрился на блондина. Малфой этот ужас увидел и сказал:
- Ты не бойся. Я не скажу отцу. Более того, если ты поможешь мне и Джинни, то я помогу тебе с чарами вейлы. Я дам тебе амулет. Он лучше зелья поможет тебе.
- Зачем ты мне помогаешь? – спросил его Гарри.
- Ты же первый согласился помочь мне. Я действительно люблю Джинни. Я окончательно это понял. Ты, конечно, классно целуешься. Но только с ней я теряю голову. Я готов умереть за нее, – серьезно ответил Драко.
Джинни вспыхнула и повисла на шее блондина. Гарри поймал себя на том, что стоит и глупо улыбается. Ему нравилось видеть этих двоих такими счастливыми. Он чувствовал себя сводником или богом-покровителем влюбленных. Тут прозвучал сигнал отбоя.
- Пошли скорей, – сказал Гарри девушке. – Не хотелось бы попасться Филчу.
- Надо нам войти непременно в обнимку, и улыбаясь. Пусть все видят, что мы со свидания, – предложила она.
Джинни чмокнула Драко в щеку на прощание, и они понеслись вверх по лесенкам. К сожалению обоих гостиная Гриффиндора пустовала, когда они ворвались в нее. Так что эффектного выступления не получилось. Никто не видел, что Гарри вернулся не с Гермионой.
~~~~~~~
На следующий день Гарри встретил парочку в той же нише. Драко подал ему небольшую сережку, похожую на колечко.
- Это амулет. Его сам отец зачаровывал, – пояснил он. – Теперь ты не будешь так реагировать на его чары. Но постарайся не подавать вида. Притворись, что внимаешь ему с благоговением. Отец достаточно грамотный специалист по ЗОТИ. Думаю, если ты к нему будешь прислушиваться, то извлечешь пользу.
- Но это же сережка! – взмутился Гарри. – Как я ее буду носить?
- Проколи ухо, – невозмутимо посоветовала Джинни. – Причем мне бы понравилось, если бы у тебя в ряд были две серьги. Об этом всем моим братьям известно. Ты мог бы сказать, что я настояла.
- Это даже лучше. Отец не узнает мою серьгу, – поддержал идею Драко.
- Ладно, – вздохнул Гарри. – Я так и сделаю.
Он решил не спорить. Раз им обоим нравилось, что у него будет проколото ухо, он исполнит. Тем более что через день как раз было воскресение. Можно будет сходить в Хогсмид, в тату-салон. Заодно и показать всем, что он теперь с Джинни.
Вечером в субботу Гарри и Джинни разыгрывали представление для гриффиндорцев. Джинни специально уселась у камина в гостиной. Гарри по настоящему волновался, приглашая девушку на свидание. Все-таки это было впервые в жизни.
Если бы это было по-настоящему, Гарри постарался бы сделать все не на глазах у публики. Он вообще не любил устраивать из своей жизни шоу. Но именно этим он и занялся. Стараясь привлечь всеобщее внимание, Гарри подошел к сестре Рона и сказал достаточно громко, чтобы слышали все желающие:
- Джинни, ты так похорошела и выросла. Не согласилась бы ты завтра пойти со мной в Хогсмид?
- Гарри! Как я долго ждала этого, – воскликнула рыжеволосая красотка и смачно поцеловала его на глазах у всех, повиснув на шее.
- Могла бы ты так не делать в дальнейшем? Не люблю быть клоуном в цирке, – зашипел ей Гарри на ухо сердито.
- Какой же ты зануда, Поттер! На нас все смотрят. Я хочу, чтобы ни у кого не осталось сомнения, что мы друг другу нравимся, – злым тоном проговорила Джинни ему на ухо, при этом улыбаясь самой обольстительной улыбкой из всех.
Гарри невольно вздохнул: «Это будет сложнее, чем я думал». Но отступать было поздно. Он не любил менять решения. Да и поцелуй на глазах у всех вызвал цепную реакцию. Почти все в гостиной смотрели в их сторону, и, как финальный аккорд, к ним подбежал радостный Рон.
- Господи! Как же я счастлив, – завопил друг, хлопая Гарри по спине. – Моя сестра – лучшая кандидатура для тебя, приятель.
Гарри натянуто улыбнулся. Он вдруг осознал, что не сможет до конца простить Рона за ревность по отношению к Гермионе. Ему стало вдвойне больней, когда Уизли ушел на свидание с Лавандой, а к нему подошла очень невеселая Гермиона.
- Я так рада за тебя, Гарри. И за Джинни я тоже рада. Мы с ней стали давно подругами. Только боюсь, что теперь я вынуждена уйти в сторонку. Не хочу, чтобы твоя любовь разбилась о ревность, как чувства Рона ко мне, – проговорила она, тяжко вздохнув.
У Гарри готово было сорваться с губ признание, что это только игра. Но младшая Уизли так на него зыркнула, что он промолчал.
В воскресение Гарри пошел с Джинни в Хогсмид и проколол себе ухо. Вторую сережку выбирала, в самом деле, девушка. Это был изящный гвоздик с ярко-зеленым изумрудом. Когда Гарри вечером вернулся в гостиную, то ему показалось, что в Гриффиндоре не осталось ни единого ученика, которому бы Джинни не рассказала, что сделал он, доказывая свою к ней любовь. Гарри тихо заскрежетал зубами. «Назвался груздем, полезай в кузов, – думал он. – Не так то просто играть влюбленного остолопа с такой настырной партнершей».
Поделиться92008-05-26 21:51:25
Глава 8. Надежды и планы Малфоя
Еще одно предупреждение: Снейп у меня чистокровный.
----------------------------------------------------------
В понедельник Гарри проснулся с полным ощущением, что он выздоровел после тяжелой болезни. Он с удивлением обнаружил, что вокруг кипит жизнь. Придя на ЗОТИ, он впервые с начала учебного года глянул на Люциуса Малфоя трезвым взглядом. Отец Драко выглядел не менее надменно и заносчиво, чем на втором курсе, когда приходил в школу с Добби.
Весь урок Гарри с трепетом ждал чарующего взгляда вейлы. Но когда профессор приподнял его подбородок и, приторно улыбаясь, глянул в глаза, Гарри понял, что амулет Драко работает на совесть. Вместо затягивающего ледяного водоворота, Гарри увидел во взгляде нового профессора испытующее любопытство. Он вздохнул с облегчением.
С этого дня его жизнь вошла в нормальное русло. Более того, он чувствовал такую легкость и эйфорию, что ему казалось, он может свернуть горы. Гарри летал как на крыльях и улыбался. Он взялся за свои хвосты по предметам, удивляясь, что никто не назначал ему взыскания из-за таких ужасных оценок.
Он вновь теперь везде ходил с Роном. Друг был просто счастлив, что Джинни и Гарри встречаются. Он считал, что именно любовь сделала Гарри таким веселым. Гарри же просто радовался, что не подвержен более чарам вейлы.
Он был бы совершенно счастлив, если бы не несколько вещей, которые его бесили и раздражали. Пожалуй, самым большим раздражителем для него была Лаванда. Она теперь всегда ходила вместе с Роном. По мнению Гарри, Браун была глупа как пробка. Его безумно раздражало, что Рон по-настоящему ей увлекся.
Слушая глупые высказывания Лаванды, Гарри скучал по умной Гермионе. Его очень огорчало, что девушка не передумала и держится в сторонке. Он хорошо видел, что подружка страдает. Гермиона сильно похудела и осунулась. Она проводила все вечера в библиотеке. Все попытки Гарри призвать к ее рассудку и убедить, что Джинни вовсе его не ревнует к ней, не увенчались успехом.
Раздражала Гарри и Джинни. По его мнению, общение с блондином не прошло для красотки даром. Она была просто невыносима. Отпуская колкие и едкие замечания в адрес Гарри, она на людях висла на его шее и даже иногда целовала. Он скрежетал зубами и спрашивал, подтрунивая над собой:
- Как же ты собираешься потом гулять с Малфоем? Если ты меня бросишь, все будут жалеть меня. Я же «Чудо-мальчик».
Джинни смеялась и говорила:
- Ты не чудо-мальчик, ты – мальчик-зануда. Кто сказал тебе, что я тебя брошу? Это ты меня бросишь из-за моего вздорного характера. Не беспокойся, я приложу все усилия.
Гарри вздыхал и вечером послушно брел с ней якобы на свидание. Он отводил Джинни в подземелья Хогвартса, а сам под мантией-невидимкой гулял по улице или сидел в пустом классе с какой-нибудь книжкой. Затем они с Джинни эффектно появлялись в Гриффиндорской гостиной, и девушка советовала ему «не быть таким кислым».
- Ты, черт возьми, со свидания, – шипела она сердито. – Изобрази, что доволен моими поцелуями, – говорила она.
- Ты за нас двоих выглядишь на редкость зацелованной и довольной, – хмуро бурчал в ответ Гарри и, вздыхая, плелся в свою спальню.
Там к нему начинал приставать с расспросами Рон. После этих глупых расспросов Гарри остро чувствовал свое одиночество. Особенно ему не хватало ежевечерних встреч со Снейпом. Едва зельевар понял, что чары Люциуса перестали воздействовать на Гарри, как мастер зелий ворчливо буркнул:
- Не знаю, в чем причина, Поттер, но ты перестал реагировать на Люциуса. Поэтому будь любезен, сдать мне все хвосты по зельям. Больше я не вижу нужды в таких частых отработках. Да не вздумай сам специально портить зелья. Спущу шкуру.
После этих слов Снейп выгнал его из кабинета раньше времени. Больше Гарри не получал взысканий. Ему даже казалось, что Снейп немного на него сердится. Конечно, это было глупо, если учесть, что Снейп всегда был мрачным и хмурым. Он никогда не был приветливым с Гарри. Но тот упрямо вспоминал летние посадки и момент, когда приходил в себя после антивейлового зелья в сильных руках профессора с головой на его плече. Это постоянно снилось ему ночами и вызывало непонятную тоску.
Во всем остальном Гарри был почти обычным подростком. Он даже забыл ненадолго о Волдеморте. От красноглазого демона не было ни слуху, ни духу. Можно было подумать, что он и не возрождался.
Было и еще пара плюсов от сережки Драко. Гарри начал получать удовольствие от уроков профессора Малфоя. Тот, в самом деле, был грамотным специалистом. А еще у Гарри появился неожиданно новый друг. По просьбе Люциуса Гарри начал общаться с Драко. Им обоим это доставляло удовольствие. Слизеринец оказался весьма веселым и умным. Единственным его недостатком была язвительность. Но если в Джинни ехидство и язвительность раздражали, то в Драко это все Гарри нравилось.
Гарри даже не огорчало, что он как бы потворствует планам Люциуса Малфоя, который плел новую сеть вокруг гриффиндорца.
~~~~~~~
Надо сказать, что Люциус Малфой вовсе не собирался быть послушным слугой своего красноглазого господина. Он стал сильно сомневаться в непобедимости потомка Салазара Слизерина, когда увидел, как его чуть не победил неумеха-мальчишка, перепуганный до смерти. «Если бы Поттера чуть научить, наставить на путь истинный, то он вполне справится с Темным Лордом», – подумал тогда Люциус.
Малфой долго добивался теперешнего положения в обществе и не собирался его терять из-за того, что Волдеморт вернул себе свою силу. Назначение на пост преподавателя Люциус собирался использовать в своих корыстных целях. Направляя на двух мальчиков магнетизм вейлы, Малфой хотел прибрать их к рукам. Люциус хотел упрочить свое положение в обществе при победе любой из сторон.
Это можно было устроить, только держа в узде юного Поттера. Гарри был лакомой добычей. Род Поттеров был очень древним. Они не слишком любезно восприняли, что Джеймс влюбился в маглорожденную Эванс. Если бы их не убили Пожиратели смерти, то отец Гарри никогда бы не получил благословения родителей.
Слава богу, покойный Джеймс прислушался к советам маменьки и состоял с Лили Эванс только в магловском браке. Магический ритуал они не совершали. Кроме того, Джеймс совершил ритуал передачи всей мощи рода от отца к сыну. Это позволило Гарри получить всю магию древнего рода. Кровь Эванс передала мальчику какие-то семейные черты, а не ослабила магию, как могло бы быть при магическом браке.
От Люциуса не укрылось то, что мальчик перестал реагировать на его чары. «В чем же дело?» – вопрошал про себя мужчина. Сережку на ухе Гарри он, к счастью парня, совершенно не заметил. Пытаясь найти причину, Малфой решил присмотреться к Поттеру внимательно.
Как и рассчитывал Драко, Люциус пришел в ярость, увидев Гарри в обнимку с Джинни. Эта пара скользкому и расчетливому магу была совершенно не нужна. Она могла в корне подорвать все наработки. Мало того, что Поттер совершенно выбьется из подчинения, так он может увести из рук Люциуса и мальчишку Уизли, который был настолько очарован новым профессором, что бросил мечтать о маглорожденной Грейнджер, и связал себя с чистокровной Лавандой Браун.
Род Браунов был не таким старинным, как Малфои или Снейпы. Он даже до Поттеров и Блэков не дотягивал. Но Лаванда была амбициозна и глупа. Ею было легко управлять, а через нее и Уизли. Молли и Артур воспримут такую невестку, как пить дать.
Лаванда вообще напоминала Люциусу его жену Нарциссу. Жена происходила из рода Блэков, но была глупа как пробка. Ее не интересовало ничего, кроме украшений и тряпок. Он, в свое время, поторопился, связав себя магическим браком с ней. Иметь такую же жену для сына, Люциус не хотел. Он полагал, что Драко может заполучить Поттера.
Сын, правда, предупреждал отца, что «Золотой мальчик» ненавидит его. Но Люциус в этом видел предвестники симпатии. Он так и сказал сыну. Драко же заявил, что гриффиндорец воспитан маглами и не представляет себе однополый брак.
На это старшему Малфою нечего было парировать. Тем более Джеймс, воспитанный в лучших традициях чистокровного семейства магов, тоже женился не на своем друге Сириусе Блэке, который его боготворил, а на умной и красивой девушке просто по любви, а не за какие-то магические качества.
Хотя, чего греха таить, Эванс, как и Грейнджер, была очень умной и сильной ведьмой. Единственным недостатком обеих было их абсолютное магловское происхождение и, как следствие, невозможность связать с ними судьбу магическим браком, во избежание разбазаривания магической мощи.
Люциуса радовало, что Поттер теперь не таскается с Грейнджер. Но позволить парню гулять с Джинни Уизли, он не мог. «Никогда бы не подумал, что Драко прав. Поттер увлекся девчонкой, а не сыном. Надо дать карт-бланш наследнику. Пусть отбивает рыжеволосую красотку, а Гарри мы подыщем пару попозже», – решил Малфой и отправился посоветоваться на эту тему со Снейпом. Он знал, что Северус довольно наблюдательный и умный человек.
~~~~~~~
Снейпы были в родстве с Малфоями. Северус был троюродным братом Люциуса, почти на семь лет младше. Люциус очень сожалел когда-то, что поторопился связать себя магическим браком с родовитой, но недалекой, Нарциссой. Надо было дождаться, пока вырастет Северус. Отпрыск довольно знатного рода был очень сильным магом.
В свое время родители Люциуса, немного стесненные в средствах, предпочли поспешно выдать сына замуж за богатую невесту. Нарцисса отвечала всем требованиям. Она была красива и чистокровна. А что до ее ума, то, вслед за родителями, Люциус не считал необходимым наличие ума у женщины. Он не собирался делать жену своим советчиком.
На эту роль вполне подошел щуплый и немного затравленный подросток, который часто гостил у более состоятельных родственников. Снейп был немного мрачноват, но очень умен. Люциус иногда жалел и об еще одном опрометчивом шаге. Он поддался идее братства и дружбы и зачем-то сделал Северуса крестным отцом своего сына. Теперь Снейп не мог рассматриваться как кандидат в его мужья по магическому браку.
Оставался еще один вариант: упросить Снейпа пересмотреть свою позицию в отношении младшего Поттера. «Заодно выясню, насколько он верен хозяину. Сможет ли Северус, ради Волдеморта, преодолеть неприязнь к мальчишке и начать проявлять к Поттеру симпатию?» – подумал он.
Нет, Люциус вовсе не забыл о том, что Поттер увлечен Джинни Уизли до такой степени, что даже перестал реагировать на чары вейлы. Но он просто был уверен, что зрелый мужчина способен очаровать дурочка подростка. «Что не получается у моего сына, может выйти у Северуса. Намекну, что этого хочет Волдеморт», – думал он.
Что на самом деле хотел Волдеморт, Малфой до конца не понимал сам. Ему велели приглядывать за Снейпом и Поттером, и более ничего. На первый взгляд эти двое люто ненавидели друг друга. Поттера любили почти все в Хогвартсе, а его врага почти все в этом Хогвартсе ненавидели. Люциус отправил Волдеморту отчет, в котором описал ситуацию в школе и сделал свой собственный вывод:
«Считаю, что Снейп, в самом деле, не предавал вас, Милорд. Он просто сумел обвести вокруг пальца маразматика Дамблдора, уверив, что не состоял в рядах Пожирателей смерти. Вы же знаете, что после вашего исчезновения, так сделали почти все. Я, каюсь, тоже. Ну а что касается вашего вызова в день возрождения, то я точно знаю: Снейп входил в судейскую коллегию на «Турнире трех Волшебников». Он не мог аппарировать, иначе он бы лишился места в Хогвартсе. При личном разговоре еще летом Северус уверял меня, что хочет быть вашим шпионом в Хогвартсе. «Объясни хозяину, что это очень выгодно, – сказал он мне. – Дамблдор стар и, как все гриффиндорцы, верит в презумпцию невиновности». Простите, что даю вам советы, но считаю, что Снейпа можно использовать в качестве шпиона».
Ответа на свой отчет Люциус не получал. Но он считал, что молчание тоже своеобразный знак согласия. К тому же сейчас ему стало в личных интересах необходимо сблизиться с мастером зелий. «По крайней мере, Северус посоветует мне кого, если не его, можно сделать парой Поттера», – подумал он, спускаясь в подземелье.
Уж больно Люциусу не хотелось упускать из своих лап и Уизли, и Поттера. Кроме своей чистокровности, оба подростка могли стать наследниками сил Годрика Гриффиндора. Годрик вообще славился своей непредсказуемостью. Он передавал свою мощь иногда не кровным родственникам, а так называемому приемнику. Таковым можно было по праву считать Гарри Поттера. Его предок был когда-то соратником Гриффиндора.
Правда, на нынешнем этапе истории был еще один кандидат на получение сил древнего мага: Рон Уизли. Обычно, Годрик передавал свой дар седьмому сыну в семье своих потомков. Рон отвечал этому условию. Мало кто знал, что он седьмой сын в семье. У Артура Уизли, между близнецами и Роном, был еще сын, который погиб при рождении. Он родился именно у Артура, а не у Молли. Кому как не Люциусу было это знать. Он же и был вторым отцом ребенка.
Артур, будучи в близком родстве с Молли, не состоял со своей женой в магическом браке. Это дало возможность Малфою воспользоваться шансом и получить хорошего наследника. Люциус в то время был уже женат, но Нарцисса никак не могла родить ему наследника. Судьба дала ему шанс. Пожиратели смерти поймали Артура. Люциус узнал, что тот потомок Гриффиндора, и, пользуясь положением при Волдеморте, переправил Артура в свой замок и просто воспользовался ситуацией. Но ребенок погиб.
Молли, решив, что муж уже не вернется, решила обеспечить себя другим мужем и отцом своих малолетних детей. Будучи беременной Роном, она приняла предложение Дэвида Блэка, довольно пожилого дяди Сириуса. Тот согласился стать мужем, если Молли родит ему сына. Но родилась Джинни. Дэвид отказался от своего слова. К тому времени Артур уже вернулся и сам принял девочку, как свою дочь.
Люциус знал это все только потому, что по магическим законам, он, как причина размолвки супругов, должен был присутствовать при усыновлении. Артур с Молли решили подстраховаться и совершили магический брак. Это укрепило их брак, но не позволило продолжить рождение детей, как хотела Молли. Ведь, являясь близкими родственниками и совершив обмен магией, они рисковали производить на свет дальше только сквибов.
Именно эта старая история сделала Люциуса и Артура с Молли непримиримыми врагами. Именно она не позволяла старшему Малфою заставить своего сына связать себя узами брака с Роном. Брат не мог быть замужем за братом, ни при каком раскладе. А вот Джинни вполне могла быть женою. Тем более, младшая Уизли была не только чистокровной и красивой, но еще и умной ведьмой. Упускать такую невестку Люциус не хотел.
~~~~~~~
Северус Снейп пребывал последнее время в напряжении. Когда весной возродился Волдеморт, он по приказу Дамблдора бросился к своему родственнику и, можно сказать, другу Люциусу Малфою. Но тот довольно сухо принял его.
Прибыв в Хогвартс, Малфой ни разу не пришел в подземелья. Встречаясь на педсоветах, Люциус натянуто здоровался и игнорировал взгляды, которые устремлял на него Снейп. Он даже своему сыну запретил общаться с крестным. Драко в новом году ни разу не пришел к любимому учителю. Все показывало на то, что Волдеморт так и не поверил бывшему слуге.
Дамблдора это положение вещей радовало и огорчало одновременно. Директор был крестным отцом Северуса и когда-то специально упросил своего крестника стать Пожирателем смерти. Он очень доверял своему шпиону. Теперь же у них не было своего осведомителя в рядах Волдеморта. Это очень мешало бороться с монстром.
И вот теперь, спустя почти два месяца после начала учебного года, в личных покоях Северуса раздался стук. Снейп открыл двери. На пороге стоял, улыбаясь, Люциус.
- Друг мой, – начал разговор Малфой, буравя собеседника своими пронзительно-серыми глазами и излучая магию, – у меня не было времени заглянуть к тебе.
- Не упражняйся. На меня не действуют твои чары, – ухмыльнулся Северус.
- Да, к сожалению, – вздохнул Люциус, переставая таращиться. – Твоя семья тоже в родстве с вейлами, хотя ты и не перенял их дар, но зато не подвержен чарам. Но я пришел поговорить, а не обольщать тебя.
- Когда я приходил весной, ты не был столь любезен. Что изменилось? – поинтересовался Снейп, предлагая визитеру войти и сесть.
- Многое, – сказал гость, устраиваясь в черном кожаном кресле. – Я присмотрелся к тебе. Я тебе верю. Я так и написал Темному Лорду.
- Неужели? – хмыкнул хозяин. – Я польщен. И что же он ответил?
- Ему кажется, что тебе надо сблизиться с Гарри Поттером. – слукавил Малфой.
- А мне кажется, мой друг, это надо тебе, – ехидно заметил Снейп. – По-моему, ты напрасно волнуешься. Твои чары превосходно действуют на младшего Поттера. Он ходит как лунатик. Даже забросил учебу.
- Нет, – вздохнул Люциус. – Ты отстал от жизни. Гарри влюбился. Он больше не подвержен моим чарам.
- Ну, а я тут при чем, если Поттер влюбился? – поинтересовался Северус.
Он и сам знал, что магия Люциуса не действует больше на юношу. Но вот насчет влюбленности Поттера Снейп сильно сомневался, хотя и сердился на парня. Надо сказать, будучи в родстве с вейлами, Снейп умел ощущать влюбленность. Особенно это касалось людей, в ком сам Северус был заинтересован.
Что касается Джинни, то Снейп не понимал, зачем эти двое разыгрывают спектакль. Северус чувствовал, что девушка влюблена вовсе не в Гарри. «Так не смотрят на любимого», – думал он, когда видел парочку вместе. В конце концов, Северус пришел к выводу, что девушка влюбилась в кого-то из Слизерина.
Приход Малфоя подтолкнул его к мысли, что это мог быть Драко. «Навряд ли родители девушки обрадуются такому кавалеру у дочери. Если это так, то тогда понятно, зачем Джинни изображает влюбленность в Гарри. Просто Поттер, будучи благородным гриффиндорцем, решил помочь парочке», – подумал Снейп. Эта мысль успокоила его небольшую ревность. Он ухмыльнулся и продолжил слушать, зачем пожаловал к нему Люциус. Тот как раз начал говорить, пытаясь сразу убедить его в своих словах:
- Неужели ты не понимаешь, что Поттера лучше прибрать к рукам? Переманить на сторону Темного Лорда. Раз мои чары на него не действуют, ты мог бы его увлечь…
- Постой, – перебил поток красноречия Северус. – Во-первых, ты сам сказал, что парень влюбился. Во-вторых, я не верю, что Темному Лорду выгодно наше с ним сближение. Он скорее убьет мальчишку, чем станет делать его союзником.
Малфой нахмурился. «Снейп был всегда слишком умным, – подумал он. – Его так не проведешь. Надо действовать тоньше».
- Если я получу конкретный ответ от Темного Лорда и покажу тебе, ты поверишь? – спросил он Северуса.
- Покажи мне такой приказ Темного Лорда, и я выполню его, – обещал тот. – А пока я не собираюсь пудрить мальчишке мозги. Я его на дух не переношу, если честно.
«Что ж, – подумал Люциус, – придется мне пока действовать через сына. Пусть отбивает Джинни. Боюсь, у меня не получится убедить Темного Лорда в выгоде союза Поттера и Снейпа. Том не дурак». Вслух он сказал:
- Я вернусь с ответом.
- Буду ждать с нетерпением, – ухмыльнулся Северус, закрывая за ним дверь.
~~~~~~~
Этим же вечером Снейп поспешил посоветоваться с Дамблдором. Он совершенно не верил, что Темный Лорд может быть заинтересован в магическом союзе двух таких сильных родов, как Снейпы и Поттеры. Когда он объяснил Альбусу предложение Малфоя, тот тоже усомнился в этом. Директор сказал:
- Я сам подумывал о вашем союзе. Я считаю, что, в случае, если Волдеморт так и не поверит тебе, это позволит обезопасить и тебя, и мальчика. Тем более этим летом Гарри некуда ехать. Но я просто уверен, что Том не мог сам предложить Малфою, чтобы ты слил свою магию с магией Гарри. Это ни в какие ворота не лезет! Он же не дурак и понимает, что мальчик станет еще более сильным магом, чем теперь.
- Думаю, это связано с амбициями Люциуса, а не с приказом Волдеморта, – сказал Снейп. – Малфои всегда гонялись за родовитыми и сильными магами. Драко, наверно, наотрез отказался быть парой Поттера. Вы же знаете, как эти двое ненавидят друг друга. Мальчишки Уизли Люциусу недоступны, а Джинни делает вид, что девушка Гарри. Вот Малфой и придумал приказ Темного Лорда.
- Пожалуй, ты прав, Северус. Но есть один процент, что мы ошибаемся, – вздохнул Дамблдор. – Поэтому ты пока не делай никаких шагов. Но можно иногда встречаться с Гарри, чтобы поучить его зельям. Это покажет Люциусу, что ты более терпим к мальчику, но не позволит Тому думать, что ты стал белым и пушистым.
Северус покинул кабинет Альбуса в относительно хорошем настроении. Такой поворот событий очень нравился мастеру зелий. Он устал изображать полное безразличие, и даже ненависть к юноше, который занимал его мысли уже давно, а после августа и сентябрьских вечеров вообще стал навязчивой идеей.
Поделиться102008-05-26 21:57:04
Глава 9. Порт-ключ
После осенних каникул, в первый учебный день, Гарри вызвал к себе директор.
- Я рад, что ты избавился от влияния чар вейлы, мой мальчик, – сказал Дамблдор, поражая его своей осведомленностью. – Теперь мы может начать с тобой индивидуальную программу твоего обучения. Я освобожу тебе от прорицаний и ухода за магическими существами, но зато добавлю дополнительные часы по четырем самым важным для мага дисциплинам: чарам, ЗОТИ, трансфигурации и зельям.
- А зачем мне индивидуальная программа? – разыгрывая из себя дурочка, спросил Гарри. Он, конечно, сразу догадался, что это связано с красноглазым уродом, которому он помог возродиться весной.
- Я мог бы сказать тебе, что в Хогвартсе существует традиция выделять лучших студентов и обучать их по индивидуальной программе. Но, боюсь, ты не поверишь мне, – вздохнул директор.
- Естественно, – хмыкнул Гарри. – Я вовсе не лучший на потоке. У меня полно средних оценок, есть даже низкие, особенно текущие.
- Да, – опять вздохнул Дамблдор. – Поэтому я скажу тебе правду. Это связано с Волдемортом. Темный маг гонялся за твоими родителями не только потому, что они его достали. Он хотел уничтожить тебя еще до твоего рождения.
- Зачем? – удивился парень.
- Видишь ли, существует пророчество. В нем говорится о великом, темном маге, который придет в этот мир, чтобы сеять раздор и панику. Там есть четкие указания и приметы, когда и как это случится. Поверь, Волдеморт по праву считает себя той темной силой. Но в пророчестве есть и указание на то, кто сможет остановить этого темного мага. Ты очень подходишь на эту роль. Пока все, что случилось между тобой и Волдемортом, вписывается в это пророчество. Если учесть, что ты «Избранный», то тебя следует усиленно готовить к битве. Я ответил на твой вопрос, Гарри?
- Да, – потрясенно вымолвил тот. – Вот уж не думал, что я – Мессия.
- Это хорошо, что ты не паникуешь, – одобрил его Дамблдор.
- Ну что вы, сэр, я в панике. Просто я всегда не правильно реагирую на неприятности. Они вызывают во мне веселье, – признался Гарри.
- Ничего. Ты же не думаешь, что мы все оставим тебя один на один с Волдемортом? – спросил директор. Гарри кивнул головой отрицательно. – Тогда и паниковать нечего. Одно плохо, Том, по-моему, очень верит, что ты – его личный враг. Но мы будем тебе учить и оберегать. И первое, что ты сделаешь, пойдешь к профессору Флитвику. Он научит тебя, как сделать порт-ключ. Тебе надо придумать место, куда возвращаться в случае опасности. Предлагаю тебе найти такое место в пределах Хогвартса.
- Я сам хотел просить вас об этом же. Более безопасного места, чем Хогвартс, я для себя не вижу, – сказал Гарри.
Дамблдор ободряюще улыбнулся и, прежде чем отпустить, как всегда, угостил сладким горячим чаем с лимонными дольками. Гарри не любил ни горячий чай, ни лимонные дольки, но он не мог отказаться. Наверно, в Хогвартсе не было человека, который бы сумел отказаться от обязательного чаепития с директором. Это была такая же школьная традиция, как движущиеся лестницы, как привидения или заколдованный потолок в Большом зале.
~~~~~~~
Профессор Флитвик встретил Гарри весьма радушно. Он всегда хорошо относился к гриффиндорцу. Что-что, а чары Гарри любил и понимал. Даже находясь под воздействием магии вейл, по чарам Гарри отстал менее всего.
- Сделать порт-ключ не так уж сложно, – сказал Флитвик. – Главное четко знать место, куда он тебя будет доставлять. Оно должно быть укромным и, по-возможности, безопасным. Если ты хочешь, чтобы порт-ключ всегда был при тебе, и никто не знал, что это именно он, то ты должен выбрать какой-то предмет, который уже давно у тебя и появление которого при тебе не вызовет ни у кого вопросов. Чем меньше порт-ключ, тем трудней разделить тебя и его, тем более вероятен шанс на спасение. Естественно, это не может быть одежда, волшебная палочка или части твоего тела. Из частей тела вообще лучше ничего не делать. Это попахивает черной магией. Ну а палочку у мага отнимают в первую очередь.
Гарри глубоко задумался: что же он всегда носит при себе уже давно. Очки он отклонил сразу же. Не смотря на то, что он практически не снимал их, они часто портились, и их легко было уронить или сдернуть с него. Еще он носил на своей шее ключ от сейфа в банке «Гринготтс». Цепочка была заколдована так, что ее было невозможно порвать. Но, при желании, ее легко было стянуть с шеи через голову. По-мнению Гарри, ключ слишком привлекал внимание к себе.
Оставались только две сережки в ухе. Верней даже одна. На сережку Драко, Гарри бы не стал накладывать заклинание. Неизвестно еще как поведет амулет против чар вейлы, если его нагрузить еще магией. Спрашивать такие вопросы у профессора Флитвика или у Драко, Гарри не хотел, а лишиться амулета боялся. Поэтому он мысленно поблагодарил Джинни Уизли, которая настояла, чтобы он носил две серьги в ряд.
С местом было сложнее. Первой мыслью было сделать таким местом Визжащую хижину. Но потом Гарри вспомнил, что она фактически занята Сириусом и Ремусом. От них не было ни слуху ни духу, но они же вернутся. Чтобы сделать Визжащую хижину местом, куда он мог перемещаться, убегая от опасности, Гарри должен был спросить разрешение у крестного и его друга.
Гарри не сомневался, что Сириус разрешит ему это. Но ему требовался четкий ответ, а не собственное предположение. Букля, конечно, с легкостью отыскала бы Сириуса. Она в прошлом году летала даже куда-то на другой конец земного шара в жаркие страны. Но теперь Гарри побаивался посылать к крестному сову. Тот же предупреждал его, что с ним будет невозможно переписываться.
Оставались еще два места, куда он мог переместиться. Это общая гриффиндорская спальня, где он жил, или домик Хагрида. Но Гарри не хотел делать их конечным пунктом. Спальня – это публичное место. Появившись там внезапно хоть один раз при свидетелях, он будет вынужден сказать другим обитателям комнаты, как он это сделал. А это уже означает раскрытие секрета, что у него есть порт-ключ.
Хижина Хагрида тоже отпадала. Не то, чтобы Гарри не доверял Хагриду или боялся, что тот не разрешит. Но, как и в случае с Блэком, Гарри требовался конкретный ответ от хозяина хижины. Тот тоже находился неизвестно где, и было неизвестно, когда он вернется. Короче, получалось, что Гарри не смог придумать сразу, какое место в Хогвартсе делать конечным пунктом. Он так и сказал Флитвику.
- Не торопись, Гарри, – сказал тот. – Как мне объяснил Альбус, у тебя есть время на раскачку. Пока ты в Хогвартсе, ты почти в безопасности. Просто не бери ни у кого подозрительные предметы и старайся обращать внимание на глаза. Ты помнишь, как выглядел взгляд Барти Крауча, который находился под остаточным «Империо»?
- Конечно, помню, – сказал Гарри. – У него были стеклянные глаза.
- Вот именно. Поэтому не забывай вглядываться в глаза даже своим друзьям, особенно если те предлагают тебе что-либо ни с того ни с сего.
- Постоянная бдительность! – вспомнил Гарри слова Аластора Грюма.
- Да, Гарри, как бы это смешно не звучало, – сказал профессор Флитвик.
~~~~~~~
На второй неделе ноября, наконец, возобновились тренировки по квиддичу. Так как Оливер Вуд окончил школу еще в позапрошлом году, то новым капитаном команды выбрали Анжелину Джонсон. Она очень рьяно взялась за руководство.
- Мало того, что нам требуется вратарь, – сказала она, – я решила, что стоит завести запасной состав игроков. Это стимулирует основной состав лучше играть и обеспечит нам возможность заменять игроков, в случае попадания бланджера или при любой другой травме. Я узнавала, правилами это не запрещено. В настоящем квиддиче все команды имеют запасных.
Когда Анжелина устроила просмотр кандидатов, то на него пришли Рон и Джинни.
- Я хочу быть вратарем, – сказал Рон. – Мне купили новую метлу за то, что я стал старостой. Это, конечно, не «Молния», а «Нимбус-2000».
- «Нимбус-2000» – великолепная метла. Я очень любил ее, – сказал Гарри.
- Вратарю не столь важно иметь скоростную метлу, – сказала Джонсон. – Главная его задача: защищать кольца. Это и на «Чистомете» возможно.
- А я собираюсь подсиживать тебя, мой милый, – промурлыкала Джинни, как всегда повисая на шее у Гарри. – Мне Билл отдал свою метлу. Говорит, что ему не нужна. И в самом деле, солидному человеку, работающему в банке «Гринготтс», не пристало гоняться на скоростной метле.
- Я и не знал, что Билл отдал тебе свою «Молнию»! – взревел рассерженный Рон. – Умеешь же ты ко всем подольститься!
- Но-но, не обижай мою девушку, – сказал Гарри другу, когда Джинни пихнула его под лопатку.
- Надо же, мы и не знали, что ты умеешь летать, – удивился Фред, обращаясь к своей сестре.
- Да будет тебе известно, что я тренировалась на ваших метлах лет с пяти. Ну, а потом, в Хогвартсе даже маглов учат держаться в воздухе, – сердито сказала Джинни. – Я могу хоть сейчас доказать, что я не хуже Гарри.
- Прости, милая, тебя ждет разочарование, если ты думаешь, что я поддамся тебе из-за чувств, – хмыкнул тот.
- А мог бы, и сделать это, – шепнула ему девушка на ухо.
- Еще чего! – так же шепотом возмутился он. – Сдашь нас Малфою вместе с потрохами. И вообще, кончай на мне висеть. У меня на сегодня лимит терпения исчерпан.
- Боже, какой ты зануда! И этот человек мне когда-то нравился, – прошипела Джинни сердито и нарочно поцеловала Гарри в губы.
- Давайте закончим с отбором. Потом и целуйтесь, сколько вам хочется, – урезонила их Джонсон. – Пусть Джинни, в самом деле, посоревнуется с Гарри. Надо же нам знать, насколько она хороша в роли ловца. Метлы у них одинаковые и он обещал, что не станет поддаваться. Я верю в его принципиальность.
Анжелина выпустила снитч, и Гарри с Джинни поднялись в воздух. Гарри отметил, что младшая Уизли неплохо держится на метле. Но тут он увидел золотой отсвет мяча и рванул за ним. Джинни, как и Чжоу на третьем курсе, пристроилась к нему в хвост. Он ухмыльнулся, надбавил скорость, и минуты через три сжимал в руках золотой мячик, крылышки которого нервно подрагивали.
- Не думаю, что тебе что-то светит, Джинни, пока Гарри ловец, будь ты хоть трижды его девушка, – заявила безапелляционно Анжелина, когда они опустились вниз. – Но запасной я беру тебя. Мало ли что произойдет. Ты неплохо летаешь.
- Спасибо и на этом, – вздохнула Джинни.
Затем она вновь обвила Гарри за шею и прошептала:
- За то, что ты не поддался, тебе сейчас придется мерзнуть на улице. Я договорилась с Драко. Он ждет нас у озера.
- Нас или тебя? – поддел ее Гарри. – Он классно целуется.
- Я не парень. Я морду бить не буду. Я тебе глазки выцарапаю, – прошипела Джинни.
- Боже, как я тебя обожаю, – специально громко сказал парень и стиснул ее руки посильней.
Джинни поморщилась от боли, оттолкнула его и зыркнула на Гарри сердито. Все в недоумении уставились на них. Гарри сморщил презрительно нос, фыркнул и с чувством глубокого удовлетворения собой отправился переодеваться. Ему нравилось выводить Джинни из себя и нравилось показывать всем, что они ссорятся на пустом месте.
В конце концов, им же предстояло рано или поздно поссориться. Не могло же быть в их отношениях полной идиллии. На его взгляд, Джинни это забывала и переигрывала, выказывая свое к нему расположение. «Главное, чтобы она вновь в меня не влюбилась, – думал даже иногда Гарри. – Это сделало бы несчастной не только ее, но и Драко, хотя я не собираюсь отвечать ей взаимностью. Но ссорить я их не хочу. Они такая красивая пара».
~~~~~~~
Договорившись с парочкой, что он вернется часа через час, Гарри взмыл в воздух на своей «Молнии». Ему давно хотелось полетать над Запретным лесом. Он ни разу еще не видел всего леса полностью. Пешком его не пройдешь. Слишком большой и опасный. А с высоты полета на метле тоже все прекрасно видно. Тем более, это не более опасно, чем летать над квиддичным полем. Из крылатых тварей, которые могли представлять угрозу, в нем водились только гарпии. Но они были слишком разумные, чтобы нападать на студента. К тому же даже младшекурсник мог отпугнуть такую тварь довольно простым заклинанием.
Сначала Гарри полетел в правую сторону. Он увидел поселения кентавров и стаю единорогов, что мирно паслась на укромной лесной полянке. Затем, сделав петлю, Гарри углубился в середину леса и пролетел над убежищем Арагога. Вокруг лощины, где обитали акромантулы, Хагрид возвел непреодолимый забор. Гарри видел, что пауки даже не пытаются приблизиться к нему. Видимо, на заборе была отгоняющая пауков магия.
Потом Гарри полетел в другую сторону. Как-то так получалось, что он никогда не бывал в этой части леса. Тут тоже паслись единороги. А у запруды на ручье сидели зеленые гриндилоу, греясь на солнышке. На каменистом плато разгуливали огненные крабы. Гарри даже показалось, что он заметил на небольшом болоте фонарника, который включил уже свой волшебный источник света, так как вечерело.
Гарри снова вильнул в глубину леса, чтобы развернуться и лететь к озеру. Среди спутанных зарослей вековых деревьев Запретного леса, он вдруг увидел идеально круглую полянку, заросшую мягкой зеленой травой. Посреди полянки на пригорке стоял лубочный домик. Он выглядел как иллюстрация к сказке: резные ставенки и черепичная крыша с коньком.
Домик прямо притягивал взгляд Гарри, заставляя приземлиться и рассмотреть поближе. До встречи с парочкой оставалось еще двадцать минут. Поэтому Гарри, не раздумывая, повернул метлу к земле. Вскоре он уже поднялся по двум новеньким ступенькам и открыл тяжелую входную дверь.
- Простите, можно войти? – спросил Гарри немного с трепетом.
В ответ ему была тишина. Гарри прошел через сени и открыл дверь в комнату. Она была не слишком большая, но уютная. Довольно широкая кровать на резных столбиках под прозрачным балдахином. Удобный стул с высокой спинкой около письменного стола из красного дерева.
На столе лежал развернутый пергамент, придавленный чернильницей и пером. Все говорило о том, что хозяин на минутку вышел за двери. Гарри, как всегда, не выдержал соблазна и сунул свой нос в пергамент. Там было написано:
«Он увидит мой дом в первозданном виде. Он войдет в эту дверь и сделает его тайным убежищем. Он доверит ему самое ценное, что есть у него, – безопасность. Я хранил столько веков это место, теперь я смогу уйти, отдав ему свой главный дар».
Гарри закончил чтение и пожал плечами. «Странный хозяин у этого домика. Пишет какую-то бессмыслицу. Может, если он со мной познакомиться, то позволит мне сделать его дом конечным пунктом порт-ключа? Интересно, кто может тут жить? Если бы это был учитель, то все бы знали. Это должен знать Дамблдор. Но я не смогу спросить его. Да он и не ответит честно», – подумал он.
Гарри взглянул на часы. Он опаздывал уже минут на двадцать. «Надо же, как время пролетело незаметно», – подумал он. Ждать хозяина дальше не имело смысла. Гарри поспешил на выход. Едва он открыл дверь, как попятился от неожиданности назад.
На крыльце в расслабленной позе лежал грифон. Его туловище отливало в рыжий цвет, а голова была почти черной. Даже от вида мощных львиных лап становилось худо. А при взгляде на огромный орлиный клюв по телу побежали мурашки. Удлиненные крылья были сложены по бокам, как два паруса. Длинный, тонкий хвост с темной кисточкой на конце немного нервно подрагивал.
Грифоны отличались свирепым нравом. Если зверь считал этот дом своей вотчиной, то Гарри могло не поздоровиться. «Откуда это чудовище? Я вообще не слышал, что в Англии водятся эти магические существа», – мелькнуло в его голове.
Он уже собирался шмыгнуть обратно в дом и там пересидеть опасность, когда заметил, что грифон вовсе не выказывает враждебности. Он будто улыбался своим мощным клювом, если вообще возможно так сказать о клюве. «Может, если я тихонько пройду мимо, он не тронет меня?» – подумал Гарри и снова уставился на зверя.
Он увидел одну деталь, которая ускользнула от его внимания оттого, что в душу вторгся страх: не смотря на то что, что грифон был цветной, это был всего-навсего призрак. Гарри прекрасно видел сквозь тело грифона и крылечко, и траву около него.
- Ну и напугал ты меня, дружище! – сказал Гарри призраку грифона, будто ждал от него ответа, как от Безголового Ника.
- Я заметил, – утробно ответил тот, не двигая клювом.
Гарри чуть не подскочил на месте.
- Грифоны не разговаривают. Даже у призрака грифона не могло появиться умение говорить. Так не бывает, – сказал он ошалело.
- Не бывает, если думать, что я – грифон. Но я не грифон, а волшебник. Волшебники, будет тебе известно, юноша, разговаривают, даже если они уже призраки, – проговорил немного язвительно призрак.
- Я это знаю. У нас в Хогвартсе полно привидений, – смутился Гарри.
У него в голове возникла масса вопросов. Он никогда даже не слышал, что маги могут превращаться при анимагии или при простой трансформации в магических существ. А еще его интересовало, что этот призрак тут делает. Кто он вообще такой? Но даже у призрака Гарри не решился так сходу выспрашивать.
- Мне показалось, что тебе понравился этот дом, – между тем, сказал призрак грифона. – Я его хранитель. Можешь считать его своим, юноша. У него нет других хозяев.
Гарри раскрыл рот, собираясь спросить все-таки, кто перед ним, но грифон просто растаял в воздухе. «Что ж, – подумал Гарри, – я хотел спросить хозяина о возможности пользоваться домом. Кажется, я только что получил это самое разрешение. Не вижу смысла не воспользоваться им. Я сделаю этот дом своим конечным пунктом для порт-ключа».
~~~~~~~
Когда Гарри появился на берегу озера, то на него накинулась совершенно озябшая Джинни.
- Где тебя черти носят? Я вся продрогла! – заорала она.
Она так подбоченилась и так глянула на него, что невольно напомнила Гарри свою мать Молли, когда та тренировала голос на домочадцах. Эта картина вывела его из себя с пол-оборота.
- Я вам не нянька! – сердито крикнул Гарри. – Ты меня уже достала своим характером.
Затем он отвернулся от девушки и сказал Малфою:
- Я удивляюсь, Драко, как ты ее только терпишь! Я уже тысячу раз пожалел, что согласился на этот спектакль.
- Гарри, Гарри,– почти умоляюще проговорил слизеринец. – Ты так на Джинни реагируешь, потому что она тебе вовсе не нравится. Потерпи, пожалуйста. Еще не время! Я только-только добился разрешения от отца завоевать ее.
- Вот и покажи всем, что утешаешь ее, после нашей ссоры, – отрезал Гарри и, не слушая, что еще ему скажет Малфой или Уизли, быстро вскочил вновь на метлу и помчался к Хогвартсу.
Если честно, ему не терпелось пойти к Флитвику и узнать окончательную формулу для того, чтобы сделать себе порт-ключ. С тех пор, как Дамблдор стал настаивать на этом, ему не терпелось поскорее получить в свои руки хоть маленькую соломинку, которая сможет спасти при внезапной опасности. Имей Гарри такой порт-ключ в прошлом году, Волдеморт бы не возродился.
Когда Гарри появился на пороге профессора чар столь внезапно, Флитвик ни сколько не удивился. Он приветливо пригласил Гарри в аудиторию и сказал:
- Я ждал вас каждый вечер. Я помню, как сам не мог спать спокойно, пока не сделал себе порт-ключ. Соблазн иметь шанс выпутаться из всех неприятностей очень силен. Просто я должен вас предупредить, мистер Поттер, порт-ключ не панацея. Есть места, где его можно блокировать и есть процент, что ваш враг догадается отнять у вас абсолютно все, раздев догола.
- Ну и что, – упрямо сказал Гарри. – Если есть хоть один шанс из тысячи, я хочу поскорей получить этот шанс.
- Да, ты прав, – кивнул головой профессор.
Он стал объяснять, как связать воедино все части сложного заклятия. Это было довольно сложно. Дополнительный урок занял не менее часа, но Гарри не жалел времени. На прощание Флитвик посоветовал:
- Делай сначала порт-ключ не из той вещи, которую задумал, и из другой. Если он выйдет, то у тебя просто будет два ключа. Если же не получится, ты не испортишь вещь. Нельзя выбрасывать неисправные порт-ключи и нельзя оставлять испорченную вещь в прежнем виде. Такие вещи, во избежание серьезных неприятностей, лучше уничтожать.
Гарри поблагодарил профессора чар и отправился в гриффиндорскую башню. Когда он вошел в свою спальню, на него накинулся Рон:
- Как ты смеешь обижать мою сестренку? Она вернулась в слезах. Я даже не посмел взъесться на Драко, который утешал ее. Неужели ты позволишь блондину отбить ее?
- Послушай, я ведь не лезу в твои отношения с Лавандой, – довольно сердито сказал Гарри. Но потом вспомнил умоляющий тон Малфоя и добавил примирительно: – Да ты не волнуйся, я завтра обязательно помирюсь с ней. Я найду подход к Джинни. У меня самого уже кошки скребутся, что я поругался.
Рон вздохнул и улыбнулся приветливо. Гарри мысленно чертыхнулся. Но потом он вспомнил о том, что скоро сделает порт-ключ, и его настроение значительно улучшилось.
Похожие темы
Магия Любви | Гарри Поттер/Гермиона Грейджер | 2014-08-11 |
КОЕ-ЧТО ИЗ КАНОНА | В помощь авторам | 2008-04-02 |
Отголосок прошлого | Гарри Поттер/Гермиона Грейджер | 2008-07-07 |
Там, за поворотом | Мастерская фанфиков | 2008-07-17 |
Сергей Сароян: Телетрейд | Флуд | 2023-07-06 |