Наш сайт ♥ Dark Angel ♥

Всё о фанфиках по Гарри Поттеру.

Объявление

Дорогие посетители!
Форум переехал на официальный сайт https://world0magic.ucoz.ru Ждём вас там.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



О цветах жизни

Сообщений 21 страница 24 из 24

21

Глава 19.

Жизнь начала входить в привычную колею. Гарри и Драко снова стали посещать занятия, я продолжала готовиться и готовить своих ленивых друзей к экзаменам. Необходимость видеться с профессором Снейпом так часто, как и прежде, отпала, и теперь я почти не сходила с ума от его присутствия, поскольку теперь это самое присутствие озаряло мою жизнь только на уроках. На уроках, которые теперь пролетали со скоростью снитча. А я – о, ирония судьбы – все бы отдала за возможность находиться с ним в лаборатории, только вдвоем, и бросать на него взгляды исподтишка...
Харпер, который так долго от меня прятался, был пойман Гарри, Роном и Драко и, по их словам, сурово наказан. Мальчики отказались сказать мне, что же они сделали, но знаю, что профессор Снейп и профессор МакГонагалл имели с ними затем длинную беседу.
Что касается наказания за изготовление зелья, которое грозило нам еще давно – меня от него освободили. Профессор МакГонагалл посчитала, что я уже была наказана необходимостью следить за детьми, и что это было достаточно сурово. Профессор Снейп, к моему удивлению, спорить не стал. Лишь сардонически произнес:
- Ну, естественно.
Зато Гарри, Рону, Драко и Джинни было назначено ежевечернее взыскание до конца учебного года. Освобождались они от него лишь по воскресеньям, в дни матчей по квиддичу, в праздники, в каникулы и во время подготовки и сдачи экзаменов. Директор решила, что отрабатывать взыскания они будут с тем преподавателем, которому нужна будет помощь в тот вечер. А поскольку всему педагогическому составу было сообщено, что вышеозначенные студенты тяжело провинились, и теперь будут служить в качестве бесплатной рабочей силы, работы ребятам предстояло немало. Филч, на свою радость, также был оповещен о возможности использовать несчастных на свое усмотрение.

***

- Гермиона, я хотел бы с тобой поговорить, - сообщил однажды Драко, пока мы вдвоем прогуливались во внутреннем дворе.
Стоял февраль, и было довольно холодно, поэтому я посильнее закуталась в мантию и попросила его быть кратким.
- Кратким… - повторил он, - Хорошо. Что с тобой происходит?
- Прости? Не уверена, что понимаю, о чем ты.
- Мне кажется, у тебя увеличилась грудь, - сказал он вдруг, - Можно потрогать?
Я устало вздохнула.
- Драко, хватит, - ответила я, разглядывая тяжелое серое небо.
- Вот видишь! – торжественно воскликнул он, - С тех пор, как мы с Поттером избавились от действия зелья, ты ведешь себя странно. Когда я шучу, ты не смеешься, когда я говорю пошлости, ты лишь устало вздыхаешь, когда Джинни начинает болтать без умолку, ты просто её слушаешь, но никогда ничего не отвечаешь. Ты не заставляешь Поттера и Уизли готовиться к экзаменам, ты почти ничего не ешь, на уроках бываешь рассеянной, а вчера целый час сидела над книжкой, не перелистнув и страницы.
- Не думала, что ты так внимательно за мной наблюдаешь, - ответила я без каких-либо эмоций.
- Я не один это заметил. Вчера мы вчетвером отрабатывали взыскание в теплицах у Спраут, и обсуждали твое поведение.
Я остановилась в одном из арочных проемов галереи, прислонившись спиной к стене.
- Значит, вы обсуждаете меня за моей спиной? – уточнила я.
- Нет, разговор шел о другом, и случайно мы затронули в нем тебя. Слово за слово, и оказалось, что все давно подмечают твои странности, но никто не решался поговорить с тобой.
- Не решался? Я что, похожа на тролля?
- Скорее на трехголового пса, живущего в Запретном Лесу, которого, оказывается, зовут – представь себе - Пушок. Я всегда считал этого вашего полувеликана абсолютным… эрм, чудаком… не важно, я хотел сказать, что ты иногда бываешь действительно пугающей, и только сладостные речи, увещевания и комплименты могут растопить твое сердце и позволить подойти ближе. Вот как я сейчас.
Он действительно подошел ко мне довольно близко, и я почувствовала дискомфорт, о чем поспешила сообщить блондину.
- А мне очень комфортно, - отозвался он.
- Драко, иногда ты переходишь границы, - заметила я.
- Я тебе не нравлюсь? – спросил он спокойно, почти равнодушно.
Я же растерялась. Не желая его обидеть, и не желая врать, я не знала, что ответить.
- Гермиона, не томи себя, - произнес он почти нежно, - Просто ответь.
- Нет, - сказала я, - Ты, конечно, хороший человек, и…
- Вот не надо, - оборвал он, но тут же сменил тон на прежний, ласковый, и спросил, - Тогда кто же терзает твои мысли, мм? Не пытайся выкрутиться, я точно знаю, что ты влюбилась, причем окончательно и бесповоротно.
Я закусила губу.
- Ну же, не бойся. Ты можешь всё мне рассказать, - он ободряюще положил руку мне на плечо, - Поделись с Драко своими переживаниями, и тебе сразу станет легче, я обещаю. Даже самым скрытным людям нужно иногда давать выход своим чувствам. Нужно с кем-то поговорить о том, что их терзает.
«Наверно, именно так говорит змей-искуситель», - подумалось мне, пока я наблюдала за сочувственным выражением лица Драко и его наполненными добротой глазами.
- Ну же, Гермиона, скажи мне, кого ты любишь? – увещевал он, - Кому отдано твое сердце? Что за человек не дает тебе покоя ни ночью, ни днем?
Я продолжала молчать, язык словно приклеился к небу. Мне почти хотелось сказать. Я почти произнесла ответ, но сухие губы не разомкнулись, чтобы издать эти сладостные звуки – звуки Его имени. Тогда Драко продолжил, взяв теперь мою холодную ладонь в свои теплые большие руки.
- Тебе, наверное, снятся сны, правда, Гермиона? И он всегда там. Скажи своему младшему братику Драко, он прав?
Я лишь кивнула.
- И что он делает? Он целует тебя?
Я отрицательно покачала головой. Драко обнял меня, и тихо прошептал:
- Он делает что-то еще?
Снова отрицательный безмолвный ответ.
- Что же он делает?
Наконец, я смогла еле слышно произнести:
- Он просто там. Всегда.
- Моя маленькая бедная Гермиона, - Драко по-отечески погладил меня по голове, - Ты так страдаешь, так мучаешься. Я же вижу это. И тебе не с кем поговорить, некому облегчить душу. Но если бы ты только позволила Драко помочь тебе. Это ведь так просто. Просто расскажи ему, что тебя терзает, и на сердце станет легче.
Я чувствовала себя такой маленькой и беспомощной, а Драко дарил ощущение защищенности и уюта. И, не желая больше бороться с собой, поддавшись его ласковому тону и успокаивающим словам, я кивнула.
- Хорошо, тебе тяжело сразу назвать его имя, - произнес Драко, обнимая меня крепче и прижимая к себе, - Я буду задавать вопросы, а ты просто отвечай, да, или нет.
Я кивнула.
- Он учится в Гриффиндоре?
Я отрицательно покачала головой.
- В Слизерине?
Снова нет, хотя менее уверенно.
- В Рейвенкло?
Ни в коем случае.
- В Хаффлпаффе? – в голосе Драко послышалось легкое изумление.
Но я снова ответила отрицательно.
Драко замолчал. Я несмело подняла голову, чтобы увидеть его сосредоточенное лицо.
- Значит, это все-таки профессор Снейп, - произнес он, скорее констатируя факт, чем спрашивая.
Я кивнула, спрятав лицо в складках его мантии.
- Ну-ну, всё в порядке, - сказал Драко, хотя я различила в его голосе некоторое сомнение.
Я судорожно закачала головой, сообщая таким образом, что вовсе не считаю, что всё – или что-либо – в порядке.
- А он что?
Я резко подняла голову, случайно ударив Драко затылком по челюсти. Он зашипел от боли, но меня не отпустил.
- Извини, - прошептала я, - просто ты спрашиваешь такие глупости, что я не могу не удивляться.
Драко тут же поинтересовался, когда это он спросил глупость, и я ему объяснила.
- То есть, ты считаешь, что профессор терпеть тебя не может, основываясь на его поведении? – уточнил Драко, почти улыбаясь.
- Нет, я гадала на чаинках! – возмущенно ответила я, - Естественно я сужу по его поведению и по его словам.
- Как наивно. Гермиона, я не перестаю тебе удивляться. Ты кажешься такой умной, когда дело касается учебы, и такой глупенькой, когда речь идет о мужчинах.
- Замолчи. Ты обещал помочь мне, а не оскорблять.
- Хорошо.
Я помолчала, ожидая продолжения. Но оно так и не пришло.
- Что, «хорошо»? – спросила я.
- Я помогу, - ответил Драко невозмутимо. – А сейчас нам пора возвращаться в Хогвартс. Мы рискуем остаться без ужина.

~~~~~~~~~~~~~~

Драко шел по тихому коридору, ведшему к кабинету его декана. Никто не встретился ему на пути, никто не отвлек от мыслей о коварном плане. Вчера он выяснил, что тревожит Гермиону, и хотя и был немного разочарован тем, что влюблена она была все-таки не в него, твердо решил сделать всё, что сможет. Сегодня утром она рассказала ему историю её с профессором отношений, и у Драко возникли некоторые предположения… Удивляясь самому себе и собственному порыву альтруизма, он постучал в тяжелую дверь темного дерева.
- Войдите, - раздался голос профессор Снейпа, но чтобы увидеть его, Драко пришлось сперва пересечь класс зелий и пройти еще через одну дверь, заметно меньшего размера, чем первая.
- Мистер Малфой, чем могу помочь? – спросил Снейп, перечеркивая целый абзац из чьего-то сочинения по зельям.
- Дядя Северус, у меня к тебе одно дело, - заявил Драко нахально, решив, что с той деликатной темой, с которой он пришел, нельзя оставлять эти «сэр» и «мистер Малфой» между ними.
- Драко, - угрожающе произнес Снейп, жирно обводя очередной фрагмент сочинения, надписав сверху «Чушь».
- Да ладно тебе, ты же действительно мой троюродный дядя.
- Родственники моей матери, как тебе прекрасно известно, отказались от любых родственных связей со мной. Поэтому официально мы с тобой никак не связаны.
- Но ведь кровь не водица…
- Ясно, - Снейп, наконец, поднял глаза от пергамента, и посмотрел на молодого человека перед собой, - Что тебе нужно? Что бы это ни было, я говорю «нет», но удовлетвори мое любопытство.
Драко едва заметно улыбнулся.
- Мне просто нужно поговорить с вами. О Гермионе Грейнджер.
- Я вас слушаю, - сухо ответил Снейп.
- По правде говоря, это я вас хотел послушать.
- В самом деле?
Драко надменно ухмыльнулся и произнес:
- Мне стало кое-что известно о ней. А если быть более точным, то о вас…
Сейчас наблюдательные серые глаза заметили, как плотнее сжались тонкие губы профессора, как сузились его глаза.
- И, кстати, не стоит утруждать себя и пытаться применить лигелеменсию, - на всякий случай заметил Драко,- Как вы помните, тетя Белла постаралась обезопасить меня от подобного, совершенно невежливого, вторжения в мой мозг.
- Я прекрасно помню об этом, - процедил Снейп, - Что же вы имели в виду, говоря, что знаете «что-то»?
- Вы сами знаете.
- Напомните же мне.
Драко колебался лишь мгновение. Да, он блефовал, но не собирался сдаваться. Он решил идти ва-банк.
- Мне известно о ваших чувствах к Гермионе, - ответил он, старясь сохранить максимальное спокойствие.
Снейп резко встал из-за стола, обогнул его и подошел к молодому человеку. Последний не шевельнулся, не смотря на то, что им начал овладевать страх. Больше всего он боялся ошибиться, ведь уверенность в собственных словах была минимальной. Лишь некоторые события из прошлого, да пару взглядов, украдкой брошенных профессором на Гермиону и замеченных Драко, давали ему повод надеяться, что его предположения верны.
- О каких чувствах идет речь? – спросил, тем временем, профессор Снейп, нависая над Драко.
Хотя, к досаде первого, юноша был достаточно высок, и нависать над ним было довольно сложно.
- Право же, дядя, ты не хочешь, чтобы я произнес это вслух! – воскликнул Драко в притворном изумлении.
На несколько секунд в комнате повисла тишина.
- Откуда было бы взяться такой информации? – профессор внимательно и подозрительно изучал лицо своего студента.
- Всего лишь наблюдательность. Гермиона много рассказывала о ваших отношениях, и я, в отличие от неё, не думаю, что ваше поведение вызвано ненавистью. Особенно если вспомнить тот случай с Харпером – вас должно было действительно беспокоить, что о вас думает Гермиона, чтобы вы стали тратить свое время на демонстрацию воспоминаний. Но позвольте, я начну сначала…
Со словами «разреши, дядя», Драко вольготно расселся на стуле, и, дождавшись, пока профессор медленно пройдет к своему и устремит взгляд черных глаз на своего племянничка, начал:
- От разных людей я слышал ту историю про Рождество, когда вам пришлось провести его в гостях у Грейнджеров. Да я и сам кое-что помню. Но тогда я не придал этому значения, просто обрадовавшись, что вижу знакомое лицо. Теперь же я обдумал то событие и попытался представить это: дядя Северус, Грозный декан Слизерина – празднует рождество у магглов? Наслаждается праздничным ужином в обществе собственной студентки? Это же просто нонсенс. В любом случае, что бы вас не сподвигло на такой шаг, очевидно одно – никакой ненависти к Гермионе вы не питали.
Профессор Снейп сидел неподвижно, не подтверждая, и не опровергая слов Драко, поэтому молодой человек продолжил.
- Но что-то меняется в вашем к ней отношении. Вдруг вы начинаете цепляться к ней по поводу и без. Вы просто не можете не задеть её, как только выдается такая возможность. В чем же причина? В том её глупом высказывании, что-то насчет письма её мамы? Мерлин с вами, вы злопамятны и не терпите вольностей, но то, как вы стали обращаться с ней, даже для вас было слишком. Если бы я совсем вас не знал, я бы действительно решил, что Гермиона смертельно вас оскорбила, и вы мстите ей за это. Но, во-первых, я знаю, что ничего подобного она не совершала – ну, по крайней мере до эпизода с пощечиной - а, во-вторых, вы всегда наиболее жестоко обходились с теми, кто вам дорог. Или может стать дорог. Вы всегда стараетесь держать окружающих на дистанции, опасаясь, что кто-то станет вам слишком близок, а ведь для вас близость – это зависимость, следовательно – слабость. Дело в том, что мой отец всегда был таким же. Вы с ним вообще во многом похожи, наверное, поэтому я, позвольте уж говорить откровенно, к вам так привязан. Кстати, что касается Поттера, для меня многое теперь стало ясно в вашем отношении к нему. Отец вкратце рассказывал вашу историю, касающуюся Джеймса и Лили Поттер – не надо сердиться, я имею право знать о судьбе моего дяди, не так ли? – и, на первый взгляд, ваше отношение к Гарри Поттеру было вполне объяснимым. Но, я думаю, тут кроется кое-что еще. Вы опасались, что тоже проникнитесь к нему симпатией, ведь он был сыном своей матери, чьи глаза, как я слышал, он унаследовал. А это было бы не допустимо, если помнить о том, кем был его отец. Ведь, что бы там не говорили, вам симпатины многие люди! Мой отец, например, или профессор Дамблдор, или я…
- Вы скромничаете, - произнес, наконец, профессор Снейп тихо, но саркастично, - вы просто сводите меня с ума.
- Ну что ты, дядя, не стоит, - Драко изобразил притворное смущение, - Итак, я продолжу, если ты не против. Оставим Поттера, он отношения к нашему разговору не имеет. Итак, в один момент из строгого преподавателя, прекрасно знавшего, что такое хорошие манеры, вы стали монстром в человеческом обличии. Но, вы не учли одного – доводя Гермиону до исступления, вы, сами того не желая, пробудили в ней ответные чувства.
Снейп резко встал.
- Мистер Малфой, я понял вашу точку зрения. Позвольте мне оставить право соглашаться с ней или не соглашаться за собой. А теперь…
Драко тоже встал.
- Теперь я точно вижу, что не ошибся, - сказал он.
- Я настаиваю, чтобы вы покинули мой кабинет, сейчас же, - строго произнес профессор, и Драко не мог ослушаться.
- Я оставлю вас, сэр. Но я еще вернусь, и мы продолжим разговор.
- Здесь не о чем разговаривать, - отрезал Снейп.
- О, почему же! Напротив, тут есть много о чем поговорить. Например о том, что…
- Мистер Малфой…
- Хорошо-хорошо, профессор Снейп. Я покидаю вас. Спасибо, что уделили время.
С этими словами Драко покинул кабинет, оставив Снейпа в задумчивости сидеть за своим столом.
Теперь, уверенный в своих подозрениях, юноша намеревался навестить дядю Северуса чуть позже, когда полученная информация переварится, и он будет готов продолжить беседу.

***

Через два дня Драко снова постучался в кабинет своего декана. На этот раз Снейп обнаружился за письменным столом в классе Зелий.
- Здравствуй, дядя, - поприветствовал его молодой человек и присел на переднюю парту.
- Здравствуй, Драко, - отозвался профессор, очевидно, пребывая в лучшем, чем обычно, расположении духа.
Отложив книгу, декан Слизерина внимательно взглянул на своего студента и по совместительству родственника.
На самом деле, профессору нравились их странные отношения. Пока Драко был маленьким, Снейп часто проводил с ним некоторое время – достаточно короткое, чтобы не утомиться от компании малыша, но достаточно длительное, чтобы привыкнуть к нему. Затем, в школе, он всегда выказывал Драко некоторое предпочтение, но больше не ради самого мальчика, самомнению которого это только вредило, но скорее назло всем остальным: Поттеру, Минерве, иногда даже Альбусу. Однако за стенами классной комнаты они нечасто виделись, разговаривали редко и в основном по делу.
Но во время войны им пришлось провести довольно много времени бок обок, Снейп стал настоящим учителем для юного слизеринца – как в искусстве шпионажа, так и в искусстве игнорирования чужих мнений, согласно многим из которых теперь они были гнусными предателями.
И поэтому грозный профессор позволял Драко Малфою некоторые вольности при общении с собой – по крайней мере, когда они были наедине. Он почти привык, что наглый мальчишка, дразня его, называет дядей, и даже не убил за то, что он наговорил при последней встрече. Хотя, как только юноша покинул кабинет Мастера Зелий, последний тут же представил себе надгробный камень: «Драко Люциус Малфой. Он слишком много знал. R.I.P.».
- Итак, я полагаю, ты пришел не любоваться мной, - произнес профессор Снейп, удобно устроившись на стуле и приготовившись выслушать продолжение истории Драко.
- Если бы у меня было больше времени, я мог бы зайти и за этим. Но, к сожалению, я - что хозяйка большого дома перед Рождеством, весь в хлопотах.
Голос Драко был притворно сожалеющим, и Снейп в той же манере выразил ему глубочайшее сочувствие.
- А поговорить я хотел о вызвавшей у вас такое отвращение в прошлый раз теме – о Гермионе.
- Я предполагал такое развитие событий, - откликнулся Снейп, сложив руки домиком, и Драко лишний раз убедился, что профессор был в приподнятом настроении.
- Я так понимаю, вы уже приняли тот факт, что мне известно о вашем к ней расположении? – деликатно спросил молодой человек.
Профессор Снейп некоторое время молчал.
- Я не думаю, что хочу говорить о моем воображаемом расположении, - сказал он, - Давайте лучше вы расскажите мне о том, о чем я не позволил вам рассказать в прошлый раз.
- О, нет, профессор. Это будет нечестно. Прежде, чем я совершу этот без сомненья низкий поступок, и раскрою вам чувства Гермионы, я должен быть уверен, что вы дадите мне что-то взамен.
Бровь профессора вопросительно взлетела вверх.
- И это…?
- И это подтверждение моих слов о том, что вы – простите, что использую это неприятное для вас слово – влюблены в Гермиону Грейнджер. Не надо так морщиться, дядя, что естественно, то небезобразно.
- Когда-нибудь ты поплатишься за это, Драко. И если возмездие настигнет тебя не в моем лице, то в лице какой-нибудь пустоголовой красотки.
- Не знал, что вы такой фаталист. Но прочь эту болтовню. Признайтесь в своих чувствах, и мы продолжим.
- Зачем мне это делать, если вы и так уверены, что правы? – спросил Снейп, играя пером в своих длинных пальцах.
- Теперь это что-то вроде дела принципа, дядя, - ответил Драко, - Но послушайте, если вы не можете признаться в своих чувствах мне, как вы признаетесь в них Гермионе?
Профессор тут же фыркнул.
- Я не собираюсь ни в чем ей признаваться!
- Нууу, - протянул Драко, закатывая глаза, - Хорошо, об этом мы поговорим позже. Для начала давайте мы получим ваше подтверждение.
Профессор какое-то время сверлил Драко тяжелым взглядом.
- Хорошо, предположим, я признаю.
- Не предположим…
- Я признаю! – громко ответил Снейп,- Доволен?
- Вполне. Теперь вернемся к Гермионе. Представьте, она, чем больше споря с вами и скандаля, тем больше чувствовала какое-то притяжение. Переломным моментом, по её мнению, стал ваш день рождения. Тогда, после всего, что произошло, она не спала целую ночь, и раскаялась во всем, что сказала и сделала.
- О, да, эти гриффиндорцы всегда сперва говорят, а потом думают и извиняются, - ответил профессор, - Тогда как гораздо лучше с их стороны было бы не извиняться на каждом шагу, а просто меньше разговаривать и помнить о манерах.
- Право же, профессор, представьте, как сложно с ними бы тогда было! Но, к счастью, даже самыми умными из них довольно легко манипулировать. Знали бы вы, как легко мне удалось вытянуть из Гермионы её признание. Итак, на чем я остановился? Ах, да, затем вы уехали. И те две недели, по её словам, были для неё настоящим кошмаром.
- Для меня это тоже был не отпуск, - заметил Снейп.
- В самом деле?
- Вы бывали в Африке? – осведомился профессор светским тоном.
- Нет, не случалось, - ответил Драко, хотя его декан и так знал ответ.
- И не надо. Для англичанина там совершенно невыносимый климат и ужасающая фауна.
- Спасибо за совет, дядя. Но что же насчет Гермионы, вы думали о ней?
- Время от времени, - уклончиво ответил профессор.
- О, понятно, - многозначительно протянул Драко, правильно переведя слова Снейпа на язык людей, склонных выражать свои чувства более открыто, - Мысли о ней вам тоже не давали покоя. Итак, наконец, вы вернулись – и о Мерлин – увидели её обнимающейся с Харпером! И, наверное, подумали тролль знает что. А на самом деле, Гермиона лишь сказала ему, что её сердце уже занято, и они не могут быть вместе. Дружеские объятия закрепили их договор общаться только лишь как друзья.
- Могли бы закреплять свой договор где-нибудь, где не ходят порядочные маги, - вставил Снейп, и Драко едва заметно ухмыльнулся.
- Не думаю, что имеет смысл пересказывать дальнейшие события, если вы взгляните на них с новой точки зрения, с новым знанием, уверен, откроете для себя в поведении Гермионы много нового. Скажу лишь, что она, как и вы, пытается отречься от своей любви, осознавая её безнадежность. Но не очень-то у неё это получается, скажу я вам. Она конечно, сильная и упрямая, как маленькая львица, но совершенно не умеет подавлять чувства. Видели бы вы её беззащитную фигурку, когда она рассказывала мне о том, как сильно вас любит, её несчастное лицо, когда говорила о том, как сильно ненавидите её вы…
- Драко?
- Простите, сэр, я тоже поддаюсь эмоциям. С самого начала знал, что общение с гриффиндорцами до добра не доведет. Поттер – это вообще катастрофа. Он такой наивный и честный, что иногда обманешь его – и становиться не по себе. Словно младенца вокруг пальца обвел. «Что это? - спрашиваю я себя в такие моменты. – Неужели совесть?». Хотя, тут выяснилось, что он не так прост…
- Вы отвлекаетесь, - заметил профессор Снейп, которому было куда как более интересно слушать об определенной гриффиндорке, чем о славном Гарри Поттере.
- Ах да, прошу меня извинить. Гермиона. Она совершенно уверена, что вы её презираете, и, судя по тому, что она мне рассказала, у неё есть на то причины. Не всякий поймет, что за словами «Вы мне противны» скрывается «Я себе противен, за то, что люблю вас».
- Мистер Малфой. Вы слишком много на себя берете, - строго сказал Снейп, которому не нравилось, с какой точностью Драко удавалось объяснить каждый его шаг.
- И снова прошу прощения. Вот видите, я и эту привычку перенял у моих друзей с вражеского факультета. Итак, позвольте мне обрисовать ситуацию: вы любите Гермиону, она любит вас, вы оба страдаете, и не желаете признаваться в своих чувствах, считая, что они безответны. Но нет, постойте! Ведь вы теперь знаете правду!
Снейп сузил глаза, с подозрением взглянув на Драко.
- Что же вы намерены делать? – спросил тем временем молодой человек.
- Ничего.
- Что? Вы что, не слышали всего, что я вам рассказал?
- Во-первых, мистер Малфой, откуда мне знать, что всё, что вы рассказали, не является маленькой шуткой, подстроенной вами и вашими новыми друзьями, просто чтобы посмеяться надо мной?
Брови Драко удивленно поползли вверх.
- Вы действительно считаете, что я стал бы участвовать в подобном мероприятии? Да это, просто напросто, опозорило бы честь моего факультета. Но знаете что, у меня есть план, который поможет вам узнать всю правду, и у вас не будет никаких сомнений по поводу моих слов. А там вы уж сами решите, что делать с этим подтверждением.
- Я обратился в слух, - отозвался профессор.

***

С того разговора с Драко прошло четыре дня и настал самый страшный день в году. День Святого Валентина. Я надеялась избежать слишком частого выхода в свет, прячась то в собственной комнате, то в библиотеке. Но уроки и приемы пищи пропускать я не могла, а потому мне все же приходилось сталкиваться с результатами работы чьей-то больной фантазии: ярко-розовыми сердечками, парящими в воздухе, маленькими – о боги! – розовыми совами, летающими по школе и разносящими валентинки, огромным диваном в виде сердца в Холле, на котором все парочки могли сделать совместные фотографии. Для чего предназначались розовые облачка с блестками, летающие то тут, то там, я узнала только к вечеру. Это были Тучки Любви, которые, оказавшись над двумя влюбленными друг в друга людьми, поливали их розовым дождичком из блесток, маленьких блестящих камушков и бутончиков роз размером с ноготь. Бррр.
В знак протеста, я оделась во все черное, перебегая от кабинета к кабинету с полузакрытыми глазами, чтобы не видеть царящего вокруг ужаса.
Гарри и Джинни появлялись только на уроках, всё остальное время они наслаждались прелестями, которые приготовила школа для влюбленных. Тем же занимался и Рон с капитаном квиддичной команды Хаффлпаффа.
После обеда, когда у меня не было урока, я отыскала Драко. Он сидел на высоком дереве во внутреннем дворе.
- Забирайся сюда, - крикнул он мне.
- Нет, спасибо. Лучше ты спускайся.
Но Драко отрицательно покачал головой, и, достав палочку, поднял меня над землей и посадил на ветку рядом с собой.
- Она не сломается под моим весом? – опасливо поинтересовалась, я, озираясь.
- Смотря сколько ты весишь, - отозвался Драко, - Если больше тонны – то вероятность есть.
- Как тебе день Святого Валентина? – поинтересовалась я.
- Я только что получил валентинку, - отозвался Драко, помахав перед своим носом белым конвертом.
- Эта девушка, кто бы она ни была, достойна тебя, - сказала я серьезно.
- С чего ты взяла?
- Конверт белый. Не многие изберут из многообразия розовых и красных конвертов и конвертиков с золотистыми и серебристыми каемочками простой белый.
- Ну что ж… посмотрим, что она пишет…«Милый Драко!» - блондин начал читать валентинку, которая оказалась вообще зеленой и необычайно радовала глаз.
Но я его остановила.
- Не надо читать вслух! Ведь это личное послание.
Слизеринец лишь пожал плечами.
- Я даже не знаю, кто это такая. Натали Макдональд…
- Да ну! – воскликнула я, едва не упав с ветки.
- Да, ты должна её знать, она гриффиндорка, только сейчас на пятом курсе. Мелкотня.
- Она очень красивая, между прочим. У нее такие же белые волосы, как у тебя, а личико, как у куколки. Но я была уверена, что она влюблена в Гарри. Теперь все понятно!
- А мне нет.
И я рассказала Драко, о том, как эта Натали справлялась о его и Гарри здоровье, и мы с Джинни были уверены, что главным интересом девочки был известный Гарри Поттер.
- Хорошо же, покажи мне её, - попросил Драко, кажется, девушка его заинтересовала.
Я согласно кивнула, и прежде, чем он спустил меня на землю, сказала:
- По-моему, зеленая валентинка делает ей чести.
Ближе к вечеру, после того, как расстались на время урока и ужина, мы с Драко снова встретились всё в том же внутреннем дворике.
- Я поговорил с Натали, - заявил он, очевидно, довольный, - Она очень даже ничего. Красивая, и фигура на месте.
- А какая она сама по себе? – спросила я.
- Я же сказал, красивая.
- Я имею в виду характер.
- Гермиона, за кого ты меня принимаешь, за чтеца мыслей или великого предсказателя? Я поговорил с ней в лучшем случае пятнадцать минут, и все, что заметил, это её красивое лицо, ухоженные волосы и отличную грудь. Даже побольше, чем у тебя, кстати.
Я ткнула друга локтем, зная, что он специально говорит это, чтобы подразнить меня.
- Ну а ты, - спросил он, - послала валентинку?
- Нет, конечно, - отозвалась я.
- Почему?
- Я даже отвечать не стану.
Драко остановился, уперев руку о стену, преграждая мне путь.
- Ну а получила? – спросил он.
- Нет.
- Еще есть время… - многозначительно произнес он.
Я лишь отмахнулась.
- Кстати, ты слышала о том, что вечером приедет предсказательница Опхтальма? – спросил он.
- Нет. Что еще за предсказательница?
Драко сделал круглые глаза.
- Ооо, это бабка из Греции. Опхтальма – одна из самых известных предсказательниц в мире. Специализируется на любовных делах. Профессор МакГонагалл знакома с ней лично и попросила приехать, погадать студентам.
- Какие глупости, - ответила я, - Я в это все равно не верю. Да даже если у этой Опхтальмы и есть дар предвидения, я бы не хотела узнать свое будущее. Вдруг скоро со мной случится что-то плохое? Не хочу знать об этом наперед и бояться всё оставшееся время.
- Как можно быть таким скептиком, учась в школе магии? Твои взгляды на этот вопрос совершенно маггловские.
- Пусть так, - отозвалась я.
Когда мы вернулись в школу, я заметила, что всюду висели плакаты, оповещающие о скором визите необычной гостьи. Впрочем, неудивительно, что я ни разу не заметила их за целый день – я так быстро старалась проходить по коридорам, не смотря по сторонам и не вдыхая приторный запах сахарной ваты, которую разносили маленькие леприконы, что могла бы упустить из виду даже дракона.
Когда я, наконец, встретилась с Джинни, Гарри, Роном и его новой подружкой, они в один голос начали кричать мне о том, как же это здорово, что приезжает Опхтальма, и что они обязательно к ней пойдут, и мне тоже очень советуют. Но я отклонила все их предложения.
- В конце концов, представьте, какая здесь будет очередь. Наверняка, все захотят посетить гадалку.
Джинни широко раскрыла глаза, а потом защебетала о том, что нужно срочно занять очередь, если она есть, и создать её, если её нет.
Встречали Опхтальму торжественно, всей школой собравшись в Холле. Ученики, что не поместились на большой лестнице, на верхней площадке, на лестницах, ведущих в подземелья слизеринцев и к кухне, расположились вдоль стен Холла, а также выглядывали из Большого Зала, едва не взбираясь на столы, чтобы получше разглядеть ведьму.
Я, не желая участвовать в этом фарсе, как только открылась массивная входная дверь, поспешила скрыться в одном из коридоров, ведущих к передвигающимся лестницам, но тут же остановилась, так как едва не сбила с ног профессор Снейпа.
- Спешите занять очередь, мисс Грейнджер? – спросил он, не смотря на то, что я шла в противоположную от предполагаемого места расположения шатра предсказательницы сторону.
Я опустила взгляд, и спросила у его ботинок:
- Какую очередь в имеете в виду, сэр?
- К старухе Опхтальме, конечно, - был ответ.
- Нет, я не собираюсь посещать её, - ответила я.
Профессор на мгновение замолчал.
- Неужели вам не интересно, что ждет вас в будущем? – спросил он.
- Нет, сэр, - произнесла я, обращаясь к его коленям.
- Может быть, вы соизволите смотреть мне в глаза, когда я с вами разговариваю?
Удивленная, я подняла взгляд и посмотрела ему в лицо.
- Так-то лучше, - прокомментировал профессор, - Итак, вы уверяете меня, что вам совершенно неинтересно ваше будущее. Но разве не вы всегда так стремились к знанию?
- Это не то знание, которое я хотела бы получить. Я уверена, что люди слишком слабые существа, чтобы доверять им столь ценную информацию. Лишь избранные способны воспользоваться ею по достоинству, - эти слова я произнесла чуть смелее.
- Хорошо, но неужели нет ничего, что вы хотели бы узнать о настоящем? – задал Снейп еще один вопрос, обескураживая меня собственным любопытством.
- Не думаю. О настоящем мне и так все известно.
- А что, если нет? – спросил он, и его тон – чуть хитрый и двусмысленный – заставил меня широко раскрыть глаза.
- Я… я не знаю, сэр, но думаю, что все же права. В любом случае, сейчас там будет такой ажиотаж, что вряд ли мне повезет попасть на сеанс.
Почти минуту Снейп смотрел на меня задумчивым взглядом, и я, почему-то, не хотела уходить и позволяла ему изучать меня.
- Что же, мисс Грейнджер, - заговорил, наконец, он, - Я совершенно уверен, что вам нужно посетить предсказательницу. Настолько уверен, что прошу вас сделать мне такое *одолжение*.
Я опешила.
- Вы хотите, чтобы я вернула вам долг… посетив гадалку?
- Совершенно верно. Мисс Грейнджер, - официальным тоном произнес профессор, коснувшись кончиком палочки моего лба, - Прошу вас вернуть мне долг, посетив Опхтальму, - убрав палочку, он попрощался и растворился в темноте коридора.
А я всё еще стояла неподвижно, с удивленным выражением на лице.

0

22

***

Несколько часов в Большом Зале царствовал хаос. Все столы были убраны, остались лишь длинные деревянные скамьи, на которых сидели довольные студенты. В углу зала был сооружен небольшой лиловый шатер, вышитый золотыми звездами и рунами. Примерно каждые пять минут туда входил какой-нибудь студент, или реже влюбленная парочка, и выслушивал, что его ожидает.
Когда к гадалке входили «первопроходцы», все остальные с замиранием сердца ждали, когда они выйдут и поделятся впечатлениями. Разговаривали ученики тихо и почти не покидали своих мест.
Но когда уже больше тридцати студентов были посвящены в загадки будущего, общественность потеряла интерес к чужим предсказаниям, и каждого волновало только одно – что же скажет гадалка именно ЕМУ. Ну, и еще его друзьям. Разговоры стали вестись в полный голос, ребята стали бродить туда-сюда, стараясь обсудить Опхтальму, гадания и предсказания с как можно большим числом людей.
Преподаватели не слишком старались навести порядок, позволяя ученикам немного расслабиться. Лишь самым шумным из них были сделаны замечания.
Мы сидели втроем – я, Гарри и Джинни, да еще Стульчик бегал рядом, пытаясь играть с подолом моей мантии. Рон куда-то исчез со своей новой подружкой, а Драко болтал в стороне с Натали Макдональд.
По словам Джинни, мы с ней были семьдесят второй и семьдесят третьей в очереди к гадалке (к слову сказать, Гарри отказался идти к ней, сообщив, что с него довольно прорицаний) и наше время должно было настать очень скоро. Пока Гарри рассуждал о преимуществах отработки взыскания у профессора Спраут над отработкой у профессора Флитвика, Джинни нервно плела маленькие косички на кончиках своих длинных волос, а я рассматривала зал.
Во-первых, я пыталась отыскать глазами Харпера. Мне было просто любопытно, нашел ли он мне замену. Не потому, что меня это могло задеть или разозлить… просто женское любопытство. Но его нигде не было: вероятно он решил отказаться от услуг предсказательницы. Затем я принялась озираться в поисках профессора Снейпа, но и его не было в зале. Зато профессор МакГонагалл, прохаживающаяся между студентами и следящая за порядком, вскоре оказалась совсем рядом с нами.
- И вообще, - вещал в это время Гарри, - Тонкс могла бы вызывать нас на взыскания почаще, и мы бы просто пили чай и болтали о всякой ерунде. Почему она не хочет облегчить нашу учесть, хотя бы немного?
- Может быть потому, что ей было запрещено это делать? – произнесла директриса, стоя прямо за спиной Гарри.
Тот покраснел и осторожно поднял голову.
- Эээ, - протянул он.
- Вы не первый, мистер Поттер, кому пришло в голову использовать личные отношения с преподавателем себе на пользу, - произнесла профессор МакГонагалл и вдруг многозначительно посмотрела на меня.
Мои глаза округлились. Она не могла иметь в виду себя!
- И я не собираюсь потакать подобным планам. По крайней мере, не в вашем случае, - и еще один красноречивый взгляд в мою сторону.
Я покраснела с головы до пят и мечтала спрятаться от этого взгляда под скамейку, на которой сидела.
- Хотя именно сегодня строгие школьные правила немного смягчаются. Немногие знают, - произнесла она, понизив голос, - что в день святого Валентина и студентам, и преподавателям дозволяются некоторые вольности. Влюбленные могут выразить свои чувства друг к другу, даже если это не совсем… законно.
Пока она говорила это, её глаза не покидали моих. У меня пересохло во рту, и я просто молча смотрела на преподавателя.
- Ну, я бы не сказал, что мы влюблены в Тонкс, мэм, - промямлил Гарри, который не совсем понял смысл речи директора,- И тем более наши отношения вполне…эээ, законные.
- Конечно, мистер Поттер, - профессор МакГонагалл взглянула на Гарри, кивнула и пошла дальше.
Когда она отошла, Гарри изобразил удивление. Джинни же была более наблюдательна и понятлива.
- Гермиона! – шепотом произнесла она, - Что все это значит?
Я пожала плечами, делая вид, что не знаю, о чем идет речь.
- Не притворяйся! Она обращалась к тебе, - настаивала подруга.
- Может быть. Но я не хочу говорить об этом. По крайней мере не сейчас.
Джинни несколько секунд смотрела на меня, сощурив глаза, словно пытаясь прочитать мысли, но потом кивнула и обратила взгляд к шатру. Туда как раз вошел Драко.
- О, я следующая! – воскликнула она, - Гермиона, пойдем, сядем поближе.
Я подчинилась. Стульчик побежал за нами, но вскоре его внимание привлекли какие-то младшекурсники. Дети давно хотели познакомиться с нашим домашним любимцем, и теперь всеми силами пытались уговорить его поиграть с ними. Стульчик, всегда готовый веселиться, с радостью принялся скакать среди мальчишек и девчонок, им на радость, и хватать их за кончики мантий.
Через десять минут рядом со мной сидел Драко, а Джинни уже слушала речи Опхтальмы.
- И ты думаешь, всё, что она сказала – правда? – поинтересовалась я у слизеринца, который отказался рассказывать, что именно узнал.
- Похоже на то. Знаешь, она ведь не рассказывала мне распорядок каждого последующего дня моей жизни. Предсказания были довольно расплывчатыми, и трактовать их можно по-разному. Хотя, в свете последних событий, у меня есть предположения... В общем, не важно. Если всё произойдет так, как я думаю всё произойдет, я тебе расскажу.
- Боже, я уже не уверена, что хочу знать, - ответила я шутливо, - Звучит слишком запутанно.
- Думается мне, скоро твое собственное предсказание завладеет твоими мыслями и тебе уже будет плевать на моё.
Я пожала плечами.
- Кто знает…
Вскоре из шатра вышла Джинни. Лицо её светилось счастьем. Я улыбнулась подруге, и, откинув тяжелую ткань в сторону, вошла во временное обиталище провидицы.
Внутри оказалось довольно просторно. Множество маленьких сиреневых свечей витало в воздухе, тяжелый запах лаванды кружил голову. В центре стоял маленький столик с тяжелой бархатной скатертью. На нем располагались хрустальный шар, чашка и толстая высокая свеча, рядом лежали колода карт, зеркало, расческа и толстая книга. Самой старухи не было.
Я немного растерялась, не зная, что делать. Но тут раздалось звяканье браслетов, и из-за многослойной белой шторы вышла гадалка.
Она была укутана во множество шалей фиолетового и синего цветов. Её черные волосы аккуратно лежали на плечах, открывая морщинистое лицо с мелкими чертами и ярко-голубыми глазами, которые наблюдали за мной цепким проницательным взглядом. Высокая, но горбатая, она на удивление проворно обогнула стул и села за столик. Рукой, затянутой в черную перчатку, она предложила мне присесть на стул напротив. Я послушно села.
- Здравствуйте, мэм, - произнесла я без каких-либо эмоций.
- Здравствую, здравствую. И ты не хворай. Ну, рассказывай, что же тебя интересует?
Я пожала плечами.
- Ааа, вижу, не по своей воле пришла. Не хочешь, значит, свое будущее узнать?
- Нет, мэм.
- А настоящее?
- Оно мне известно, мэм.
- Ты так считаешь, дитя моё. Но я вижу, на душе у тебя неспокойно. Кто же не дает этому сердцу биться ровно?
Я отвела глаза в сторону.
- Никто, мэм.
- Как не хорошо обманывать пожилую леди. Не пытайся лгать мне, я вижу тебя, как на ладони, девочка.
- В таком случае, мне нет необходимости рассказывать вам что-либо, ведь вам все и так известно.
Взгляд Опхтальмы, цепкий и расчетливый, заставил меня поежиться.
- Хммм, - протянула она, - Как только ты вошла сюда, я сразу поняла, что ты упряма. Хорошо же.
С этими словами она взяла в руки потрепанную колоду.
- Если ты не хочешь рассказать мне, что у тебя на сердце, карты расскажут.
Я нервно сглотнула.
- Я вижу, что ты влюблена в одного человека… - произнесла она, когда несколько карт оказались перед ней.
Я ничего не ответила, продолжая наблюдать за манипуляциями колдуньи.
- Он черноволос, - произнесла она и бросила на меня пронзительный взгляд.
Сама того не желая, я согласно кивнула.
- Так-так, и много старше тебя?
Я снова кивнула, на лице отобразилось легкое удивление. Старуха, увидев такую реакцию, принялась раскладывать карты нетерпеливыми, жадными движениями, словно ей самой стало интересно.
- Расстояния вас не разлучают, он всегда рядом с тобой. Но что-то другое не позволяет вам… поддаться чувству.
Я покраснела, но продолжала смотреть на длинные пальцы гадалки, которые ловко перетасовывали колоду и доставали из неё новые и новые карты.
- Вас разделяет социальное положение, и, вероятно, разница в возрасте?
- Разница в возрасте не имеет значения, - тут же ответила я, - По крайней мере, для меня, - закончила я тише.
- Но ты еще совсем юна. Ты не видела жизни. Он, должно быть, очень красив, раз сумел заинтересовать тебя? – спросила предсказательница, словно заведомо зная, что ответ будет отрицательным.
- Нет, совсем нет. Я бы даже сказала, наоборот.
Опхтальма выглядела довольной подобным ответом.
- Тогда он, должно быть, обаятелен и добр? – и снова вопрос прозвучал так, словно ответ был заранее известен.
Я вздохнула.
- Нет, он саркастичен, часто угрюм и хмур. Кажется, ненавидит детей, большинство взрослых и меня. Или меня он ненавидит потому, что тоже считает ребенком.
- Какой честный, но печальный ответ.
Я пожала плечами.
- Но, наверное, в нем есть что-то, за что ты его любишь, дитя мое?
- Я люблю в нем все, но не потому, что это «все» так привлекательно – скорее наоборот, это все так привлекательно, потому что я люблю.
На это ведьма лишь хмыкнула.
- Теперь я вижу, что не ошиблась в тебе.
- Что вы имеете в виду, мэм?
- Ты совсем не глупа, если не считать того, что влюбилась в своего преподавателя, вдвое старше тебя, уродливого морально и физически. Но ведь это не признак скудного ума, а скорее связано с твоими душевными качествами.
- Я не говорила, что он мой преподаватель, - сказала я, удивленно.
- А я не права? – тут же спросила ведьма.
Я замялась. С одной стороны, мне все еще претила мысль рассказать совсем незнакомому человеку о своих чувствах. С другой – кажется, ей и так все было известно.
- Да, но… - я замолкла, не зная, как продолжить предложение.
- Я ведь предсказательница, не так ли? – насмешливо произнесла старуха, - Итак, ты влюблена в некоего профессора, но мой внутренний глаз видит, что твоя влюбленность не продлится долго. Ты окончишь школу, уедешь отсюда, поступишь в университет и забудешь его.
Я пожала плечами.
- Я знаю, что вы правы, я сама убеждаю себя в этом, - ответила я, - Это единственная мысль, которая спасает меня, когда я сижу на его уроках. Но сейчас этому так сложно сопротивляться. А мысль о том, что он ненавидит меня делает ситуацию еще более невыносимой. Если бы только он мог… Мне было бы достаточно, чтобы он просто хорошо относился ко мне, чтобы не смотрел с таким презрением.
Повисла тишина. Ведьма внимательно рассматривала свои карты, иногда доставая из колоды новые. Её взгляд был сосредоточен, и даже хмур, и я не решалась прервать её.
- Сильно любишь? – спросила вдруг она.
Ответила я не сразу. Какое-то время я обдумывала вопрос, которым до сих пор ни разу не задавалась.
- Я не знаю, раньше я никогда не испытывала подобных чувств, и не знаю, насколько они сильны, мне просто не с чем сравнивать. Определенно, это нельзя назвать простой симпатией, потому что этот человек, кажется, просто не может нравиться. Он умный, очень умный, талантливый зель-волшебник, безусловно, смелый, сильный, пожалуй, хитрый, но в хорошем смысле этого слова. Долг для него превыше всего. Он сдержанный, в нем чувствуется уверенность, рядом с ним я чувствую себя защищенной. Но это, кажется, всё, что можно сказать о нем хорошего. В остальном он язвителен, груб, иногда похож на маленького ребенка, капризного и вредного, а иногда на каменную глыбу, такую же непрошибаемую и бесчувственную. Мне кажется, худшее, что с ним может случиться в жизни это любовь. Других это чувство возвышает, делает добрее, а он… не могу представить, чтобы он поддался чувству, признался в нем, или попытался насладиться. Нет, он, скорее всего, предпочтет замкнуться в себе, никому ни о чем не рассказывать и страдать, упиваясь собственным одиночеством и гордостью.
- А ты не такая? – спросила Опхтальма с нотками язвительности.
- Я? Может быть в чем-то я похожа на него, но, все же, способна принять любовь. Я добрее него, и не только к окружающим, но и к себе. Если бы – гипотетически – оказалось, что он тоже в меня влюблен, я бы не стала отказываться от возможного счастья. Он же в такой ситуации, узнай о моих чувствах, только посмеялся бы над ними, а затем, уединившись в своих комнатах, принялся бы сетовать о своей несчастной любви к студентке, которая моложе его, да к тому же подружка Гарри Поттера и прочее, и прочее. И ни за что бы не позволил нам… узнать друг друга ближе. Я имею в виду, - мои щеки заалели от смущения, - что ничего бы мне не сказал, и не дал бы нам шанса, заведомо решив, что мы обречены на страдания.
- Ты так уверена, что хорошо знаешь его, - заметила предсказательница.
- Нет, конечно. Это всего лишь мои предположения. Мне просто трудно представить его, говорящим мне, что любит меня, или…ну, целующим.
- Конечно, он не мог бы поцеловать тебя, иначе об этом сразу же узнала бы Минерва. А та, в свою очередь была бы обязана сообщить об этом совету попечителей, и твоего профессора уволили бы.
- Да, это так. Хотя профессор МакГонагалл сказала, что сегодня можно.
- Что можно?
- Ему можно было бы поцеловать меня. Потому что в день Святого Валентина все влюбленные имеют право признаться в любви и закрепить признание поцелуем. Об этом написано и в Истории Хогвартса, в дополнительных главах. Пока профессор МакГонагалл не сказала, я об этом и не помнила.
- В самом деле?
- Да, но это не важно. Все это только слова. Мы говорили о другом. Вы спросили, сильно ли я люблю его. Так вот, как я уже сказала, мои чувства к нему определенно нельзя назвать простой симпатией. С другой стороны – я совсем его не знаю. Да, я как будто нарисовала его психологический портрет, но это все наблюдения, мелочи, подмеченные за семь лет знакомства, мои предположения. На самом же деле мы с ним никогда по-настоящему не разговаривали. Ну, может быть на Рождество, когда он гостил у меня. Но это было так давно, кажется, вечность назад. И он никогда не общался со мной на равных. Конечно, ведь я для него всего лишь глупый ребенок. Значит, это не может быть глубокой любовью, привязанностью, ведь так? Но это и не влечение, потому что, - здесь я смущенно запнулась, но все же продолжила, - я, конечно, хотела бы, ну, обнять его или даже поцеловать. А иногда мне просто ужасно хочется к нему прикоснуться. К руке или лицу. Знали бы вы, как сложно бывает сосредоточиться на занятиях, и думать о том, что я делаю, а не о том, что… ох, в общем-то, это не важно. Удивительно, как вам удалось так разговорить меня, практически не разговаривая.
- Синдром попутчика, - предположила предсказательница, казавшаяся увлеченной моими рассуждениями.
- Да, наверное. Так вот, не смотря на то, что мне хочется прикоснуться к нему, я почти не думаю ни о чем таком. В смысле, я даже представить не могу что-то большее, чем поцелуй. Выходит, я не знаю, как ответить на ваш вопрос, потому что не знаю, что это за чувства, которые я испытываю к нему. Знаю только, что я постоянно думаю о нем. Каждую секунду мои мысли возвращаются к нему, его образ постоянно в моей голове, профессор снится мне почти каждую ночь, и это похоже на проклятье. Честно говоря, я даже проверяла, не проклял ли меня кто-нибудь на самом деле, и не подлил ли в тыквенный сок любовного зелья. Но, вообще-то, всё это началось давно. Сначала я узнала, что он может быть приятным – насколько это слово можно применить к такому человеку, как он. Возможно, услышь он такое определение, непременно оскорбился бы, - предсказательница едва заметно улыбнулась на подобное замечание, - Затем меня начало волновать, что он думает обо мне, и вскоре я больше всего на свете захотела понравиться ему. Поначалу я думала о нем только с этой точки зрения, и сама не заметила, как он начал занимать все мои мысли. Когда он рядом, то все мое внимание посвящено только ему. Я ловлю каждое его слово, каждое движение, приходится прилагать просто нечеловеческие усилия, чтобы готовить зелье, а не смотреть на него, как будто он какой-то редкий цветок. Я просто в ужасном состоянии – я, кажется, знаю, чего хочу, но знаю, что никогда не получу этого. А если вдруг, по какому-то сумасшедшему стечению обстоятельств, получу, то не представляю, что с этим делать. Неопределенность сводит с ума, а то, что я не могу совладать с собственными мыслями, заставляет меня задуматься о зелье Холодного Сердца...
- Ни в коем случае! – воскликнула Опхтальма, и я едва не подпрыгнула на месте.
- Я еще не решилась…
- Если вы сделаете это, это будет глупейший поступок в вашей жизни. Эффект зелья практически необратим. Вы исковеркаете себе судьбу.
- Можно сварить антидот…
- Он работает лишь в пятидесяти процентах случаев и с вашей рациональностью, подозреваю, в эти пятьдесят процентов вы не попадете.
Я нахмурилась. Гадалка знала о зельях на удивление много. В конце концов, Холодное Сердце – не то зелье, о котором можно прочитать в «Зельеварении для чайников».
- Итак, дитя мое, - произнесла Опхтальма спокойнее, - Я вижу, что твое положение действительно тяжело. Но ты заметила, что, ответь он тебе взаимностью, не знала бы, что с этим делать. Что ты имела в виду?
- Именно это и имела, мэм. Но я не хочу думать об этом, потому что стоит мне представить, что я симпатична ему, как мысли уносятся в бескрайние края фантазий и снов наяву. Мне приходится постоянно контролировать себя, только бы не поддаться слабости и не начать мечтать.
- И всё же, представь, что ты узнала, что он разделяет твои чувства, - настаивала гадалка.
И я решила подчиниться её просьбе. Прикрыв глаза, я вообразила, что профессор говорит мне, что любит меня…
Неожиданный смех сотряс комнату.
- В чем дело? – спросила изумленная предсказательница.
- Простите, я пытаюсь представить профессора, признающимся мне в любви. Почему-то, на нем белая мантия, а волосы завиты в тугие локоны.
Опхтальма закатила глаза.
- Мисс Грейнджер, будьте серьезней. В конце концов, сейчас решается ваша судьба.
Я стыдливо опустила глаза.
- Простите, мэм.
- Итак, представьте, что вы узнаете о том, что ваши чувства взаимны, каким-нибудь другим способом. Скажем, об этом вам сказал не он сам, а кто-нибудь другой, кому вы доверяете.
Я снова закрыла глаза и вообразила Драко, который выдает мне тайну профессора Снейпа.
- Гермиона, он любит тебя, - шепчет Драко, обняв меня за талию, - Любит тебя, так же сильно, как я…
- Ой! – воскликнула я, - Это ужасно.
- Что именно? – поинтересовалась Опхтальма.
- Драко, мне кажется, он… уф, я надеюсь, это не правда.
- О чем идет речь? – кажется, ведьма была немного раздражена, и мне стало неловко.
- Не важно. Просто один мой друг. Мне показалось, что он относится ко мне не просто как к другу.
- Вы должны были представить, что он говорит вам о профессоре, а не о себе.
- Я знаю, - капризно сказала я, - Я не виновата, что он сначала сказал о профессоре, а потом о себе.
- Мерлин! Это же ВАШЕ воображение. И в нем происходит то, что хотите вы, а не то, что вздумается ему самому.
- Может быть, у вас это происходит именно так, мэм, - ответила я, - А мой мозг иногда создает образы, которые не подвластны мне. И они ведут себя так, как им хочется, не зависимо от моего желания.
- Хорошо, - согласилась Опхтальма, недовольно, - Представьте, что вы получили письмо от профессора, в котором он сознается в своих чувствах.
Я закрыла глаза и попыталась сделать это. Затем промычала, дав гадалке понять, что смогла настроиться на нужную волну.
- Что вы чувствуете?
- Я не верю. Мне кажется, что это чья-то шутка.
- Вы получили письмо за завтраком в Большом Зале?
Я согласно промычала.
- Тогда представьте, что вы взглянули на профессора за преподавательским столом, и он послал вам недвусмысленный взгляд.
- Теперь я думаю, что это шутка профессора.
Колдунья пробормотала что-то сквозь зубы, а затем мягко произнесла:
- Это не шутка. Вообразите, что это не шутка. Что вы намерены делать дальше?
- Я намерена подойти к нему после урока и поговорить.
- Прекрасно. Вы подошли. Все студенты покинули кабинет, вы остались наедине. Что вы говорите?
Картинка в моем воображении была так отчетлива, что мне не составило труда представить наш со Снейпом разговор.
- Я говорю, что хотела бы узнать, что он имел в виду своим посланием, - ответила я.
- Представьте, что он отвечает, что имел в виду именно то, что написал.
- Тогда я говорю, что… что…
Мое сердце учащенно забилось. Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО представила, что это правда, и мне стало трудно дышать от переполнявших чувств.
- Я не могу говорить, мне сложно дышать, - прошептала я.
- Почему? Что вы чувствуете?
- Я счастлива, - ответила я, не раздумывая.
- Вы не можете стоять так вечно, наслаждаясь своей радостью, не так ли? – поинтересовалась Опхтальма, - Что вы делаете дальше?
- Может быть, я подожду, пока он что-нибудь сделает? Может быть… может быть…
- Может быть что?
- Может быть, он обнимет меня? – вопрос был задан осторожно, словно я боялась спугнуть эту хрупкую фантазию.
- Мне кажется, он проявил достаточно инициативы. Теперь ваша очередь сделать что-то, показать, что вы принимаете его чувства.
Я согласно кивнула.
- Тогда я подхожу к нему. Он смотрит на меня и мне немного страшно. Мне кажется, что он может исчезнуть в любой момент.
- Но он здесь, он рядом, - произнесла предсказательница тихо.
- Да… я обниму его.
- Он принимает объятие. Что дальше?
- Я…я не знаю. Ничего. Наверное, нам нужно поговорить.
- Снова разговоры…
- Но я не могу ничего сделать! Ведь я не хочу, чтобы его уволили, а меня выгнали из школы!
- Да, верно, - согласилась предсказательница.
- Тогда что же вы намерены делать? Как вы будете продолжать учиться, сдавать экзамены, не имея права даже прикоснуться друг к другу?
Я задумалась лишь на мгновение.
- Зато у нас будет время лучше узнать друг друга. Мы могли бы иногда просто разговаривать, быть рядом, просто в одной комнате. Это ведь не запрещено. Мы с Хагридом часто пили вместе чай, а с Тонкс вообще хорошие друзья. И что позволило бы нам проверить чувства лучше, чем подобное общение?
- Действительно так, - согласилась гадалка.
И затем я почувствовала резкую боль, словно кто-то дотронулся каленым железом до моего сердца. Я так ярко представила себе ситуацию, настолько оживила фантазию, что начала представлять дальнейшее развитие событий, чувствуя непередаваемую радость. И вдруг я поняла, что все это неправда. Что жизнь моя сера и безрадостна, а остаток учебного года я буду видеться с профессором Снейпом только на уроках. Я упала с небес на твердую землю, усыпанную острыми камнями и осколками от разбившихся надежд.
Вздрогнув, я открыла глаза… чтобы встретиться со взглядом черных пронзительных глаз профессора Снейпа.
Вскрикнув, я дернулась в сторону и упала со стула. Гадалка – или профессор? – подбежала ко мне, чтобы помочь подняться.
- В чем дело? – спросила она, всё еще своим голосом.
Я села, упираясь руками о каменную кладку пола и тяжело дыша. Первое, на что наткнулся мой взгляд, когда я немного пришла в себя – черные кожаные туфли со знакомыми серебряными змейками по бокам. За последнее время я изучила каждый миллиметр профессора Снейпа, доступный взгляду. И эти туфли я узнала бы из тысячи. У змейки на левой туфле был малюсенький зеленый глазик, а у второй камушек выпал и вместо него зияла черная пустота. На правом туфле по лини сгиба ноги шла небольшая трещина. Ошибки быть не могло.
Я медленно подняла взгляд, и увидела облако сиреневых тканей. Еще выше – все то же облако, и, наконец, я увидела лицо – это было лицо профессора Снейпа. В моей голове все быстро встало на свои места.
Всё это время Опхтальмой притворялся профессор Снейп, но он наложил чары только на лицо, решив всё остальное спрятать в шалях. Во мне заклокотала ярость. Как он мог? Как он только посмел?!
Но невероятным усилием воли я заставила себя промолчать. Я поняла, что профессор не заметил, как исчезла его маскировка. Такое возможно, если человек не имеет в этом деле достаточной практики, потому что сам волшебник видит себя таким, какой он есть на самом деле, а исчезновение того едва ощутимого чувства чар на твоем лице можно легко не заметить.
И я решила воспользоваться ситуацией. Хотя внутри меня бушевали эмоции, я злилась, мне было ужасно стыдно, и я пыталась вспомнить все, что успела сказать, внешне я сохраняла полное спокойствие.
Настала моя очередь поразвлечься.
Я поднялась и села обратно на стул. Снейп вернулся на своё место.
- Извините, но я так углубилась в фантазии, что совсем не ожидала, открыв глаза, увидеть вас. Я была уверена, что сейчас передо мной окажется сам профессор.
- Я вас понимаю, - ответил подлец женским голосом.
- Итак, - произнесла я, - Поскольку уж я пришла к вам, скажите же мне, какие чувства питает ко мне мой профессор?
- А вы уверены, что готовы услышать? – спросил меня Снейп.
- Конечно, разве не за этим я сюда пришла? Только прошу вас, не щадите меня.
Поборов желание добавить, что всё, что я сказала до этого – наглая ложь и глупая шутка, я выжидательно уставилась на лже-гадалку.
- Ваша правда, - ответил профессор, взглянув на столик перед собой, - Что же… карты говорят, что ваши чувства более чем взаимны.
Ну конечно.
- А ваше внутренне око? – спросила я.
- И оно тоже, - был ответ.
- А хрустальный шар?
- Не думаю, что есть необходимость прибегать и к его помощи, - отозвался профессор.
Было очень забавно слышать, как грозный зельевар разговаривает голосом старухи. Но мне было не до смеха.
- Но эта новость кажется мне настолько неправдоподобной, что, на мой взгляд, просто необходимо проверить её правдоподобность как-нибудь ещё.
Профессор на мгновение задумался.
- Я могу посмотреть на вашу ладонь.
- Прекрасная идея!
Я склонилась над столом и протянула ему праву руку.
- Не эту, левую, - сказал он.
Было глупо надеяться, что я подловлю его на такой мелочи, но попытаться стоило.
Как только его пальцы, пусть и обтянутые перчаткой, коснулись моей ладони, по телу пробежала дрожь.
- Вам холодно, дитя мое? – поинтересовался Снейп.
- Нет, я просто нервничаю. Кто знает, что написано на моей руке? Что предначертано мне судьбой? Это всё очень волнительно.
- Ну конечно.
Он начал разглядывать мою руку.
- Может быть, вам стоит снять перчатки? – поинтересовалась я, пока его указательный палец следовал по линии сердца.
- В этом нет необходимости.
Он ответил так потому, что его руки не были зачарованы. На мгновение мне стало невероятно смешно от того, что профессор Снейп сидел передо мной в облаке органзы и шелка, сосредоточенно разглядывая ладонь, чтобы рассказать будущее. Но я сдержала смешок, внимательно следя за ним.
- Так и есть, - вдруг сказал он, отпуская мою руку, - Он тоже.
- Тоже что? – уточнила я, возвращаясь на свой стул.
- Тоже испытывает к вам чувства.
- Почему вы так морщитесь каждый раз, произнося слово «чувство»? – спросила я, издеваясь.
- Вам показалось.
- Может быть… а скажите, каковы его чувства? Это любовь или просто душевная привязанность.
- Я склонна думать, что первый вариант.
- Это какой?
- Любовь, - недовольно отозвался профессор, но потом произнес уже менее раздражительно, - Поверь мне, дитя мое, это так. Это так же очевидно, как то, что завтра начнется новый день, и так же точно, как то, что ему будет предшествовать ночь.
- Но я всё еще не уверена…
Я задумалась лишь на мгновение, и тут же в моей голове родился план.
- Я знаю, что нужно сделать.
- В самом деле? – бровь профессора удивленно поднялась.
Я достала волшебную палочку, сделала ею петлю, с последующим взмахом вверх.
- Фантом Эссентия профессор Снейп, - произнесла я, и перед нами возникла точная копия профессора.
Единственное, что отличало её от оригинала – мягкое свечение и легкая прозрачность. Наколдованный профессор не был похож на приведение, но и человеком назвать его было никак нельзя.
Зато у фантома был целый ряд преимуществ: он был осязаем, молчалив и готов исполнить всё, что я пожелаю. Правда, времени на это было совсем немного – минута, максимум полторы.
Поэтому, не теряя ни секунды, я мысленно приказала ему подойти.
- Что вы делаете? – спросил изумленный профессор.
- Проверяю.
Фантом подошел ко мне настолько близко, насколько это было возможно.
Профессор Снейп встал из-за стола.
- Каким образом фантом может помочь? – спросил он, стараясь сохранять спокойствие.
- Сейчас увидите.
«Положи руки на мою талию и прижми к себе», - послала я еще одну ментальную команду, и созданный мною профессор тут же послушался.
- Мисс Гр… ффр дитя мое! – воскликнул настоящий, смотря на меня удивленно.
«Поцелуй меня»
Лицо фантома склонилось к моему, его губы нежно коснулись моих.
- Что вы делаете? – раздался настойчивый голос Снейпа, но я его не слушала.
«Целуй еще. Больше страсти!» - руководила я мысленно, и невсамделишный Снейп углубил поцелуй, заставив настоящего зарычать. «Гладь мою спину. Так, опусти руки ниже. Еще ниже…»
К сожалению, поцелуй фантома не мог дать тех ощущений, какие дал бы настоящий поцелуй профессора. Этот наколдованный Снейп даже не ощущался как настоящий человек – он был каким-то ненастоящим, эфемерным.
Но мысль о том, что профессор Снейп наблюдает, как я целую его копию, будоражила кровь.
Внезапно фантом был отброшен в сторону, вслед за чем он растворился в воздухе. Передо мной стоял разъяренный Снейп в лилово-синих пышных одеяниях. Вспомнив об этом, он сорвал с себя наряд гадалки, оставшись в привычном черном сюртуке. Хотя, без мантии поверх он выглядел немного странно, но не более странно, чем в сиреневой шали.
Достав палочку, он произнес «Фините Инканататем», на что я лишь усмехнулась.
- Не трудитесь, сэр, чары спали еще несколько минут назад.
Глаза профессора опасно сверкнули, а я лишь улыбнулась.
- По-вашему, это смешно? – прорычал он.
- А, ПО-ВАШЕМУ, это было смешно, - тут же воскликнула я, улыбка исчезла с моего лица, - выдавать себя предсказательницей, заставлять меня рассказать всё?
Профессор подошел чуть ближе.
- Но вы же не рассказали бы по-другому? – спросил он, чуть спокойнее.
- Нет, конечно! Чтобы вы насмехались надо мной?
- Насмехался?
- Конечно. Ведь именно за этим вы затеяли весь этот маскарад. Хотя это совершенно глупо, притворяться предсказательницей, чтобы поиздеваться над учениками.
- Причем тут «ученики»? – спросил Снейп, словно не веря, что я это сказала, - С другими студентами беседовала действительно Опхтальма. Я бы не стал изображать её с другими ни за какие деньги. Мне были интересны только вы.
- За что же такая честь, сэр? – спросила я со смесью злости и обиды.
- А почему бы нет? – откликнулся профессор.
- Когда вам надоест издеваться надо мной?
- Я над вами издеваюсь? В самом деле? Может быть, это я создал фантома, чтобы целовать его на ваших глазах? – спросил Снейп издевательски.
- Это же был ваш фантом! – ответила я, повышая голос, - И я вас не обманывала, выпытывая информацию таким подлым образом!
- Таким «подлым образом» я не только выпытывал информацию, но и делился ею.
- Я не верю ни одному вашему слову! Я вас ненавижу! – выкрикнула я отчаянно.
Снейп фыркнул, неприятная ухмылка появилась на его лице.
- Совсем недавно вы утверждали обратное, - заметил он.
- Я врала! – ответила я.
Он сделал шаг в моем направлении.
- Неужели? Зачем?
- Я… я знала, что вы – это вы с самого начала, и решила пошутить над вами, - заявила я, понимая, как неправдоподобно это звучит.
- Ооо, что вы говорите! – сардонически отозвался профессор, подходя ближе.
- Да, я хотела, чтобы вы подумали, что я действительно вас люблю, а потом почувствовали разочарование, когда узнали, что это не так. Потому что… потому что вас невозможно любить, потому что вы эгоистичный, подлый, хитрый слизеринец, который забавляется другими людьми, словно они игрушки, вы…
Но я не смогла закончить фразу, поскольку профессор решил заставить меня замолчать, избрав самый банальный, самый действенный, и, должна признать, самый приятный способ.
И мир перевернулся вверх дном. В Атакаме пошел снег, в Антарктиде – дождь, люди научились летать, а собаки разговаривать человеческим языком; черное стало белым, а белое черным, ночь обратилась в день, а днем засияли звезды; Волдеморт восстал из мертвых и пригласил Гарри на медленный танец, а все его верные приспешники пожертвовали деньги на строительство приюта для маггловских детей. Но всё это было ерундой по сравнению с тем, что произошло в этом маленьком полуосвещенном шатре посреди Большого Зала, наполненного десятками учеников, ожидающих возможности узнать свое будущее.
Профессор Снейп поцеловал меня!
Шквал эмоций, обрушившихся на меня, мог бы снести с лица земли небольшое графство. То, что я почувствовала невозможно описать ни словами, ни жестами, ни какими-либо другими средствами коммуникации. И, может быть, этот поцелуй не был ни нежным, ни осторожным, но больше похожим на попытку жаждущего напиться из ведра, когда вода льется вокруг него бурным потоком, но он не может остановиться, не может заставить себя пить аккуратными маленькими глотками. Это было неважно. Сам факт того, что мои губы касались вот этих самых профессорских губ, которыми он говорил, которыми произносил свои едкие замечания, которые поглаживал указательным пальцем, когда размышлял о чем-то, был просто ошеломляющим.
«Я целуюсь с профессором Снейпом!» - говорила я себе, и не могла поверить.
- Нельзя, - вдруг выдохнул он, отстраняясь.
- Сегодня можно, - прошептала я, цепляясь за его мантию.
Он мягко усмехнулся, послав мурашки по телу, и убрал мои руки от себя, отходя подальше.
Я тоже сделала пару шагов назад, стараясь увеличить дистанцию между нами.
- Вы же понимаете, мисс Грейнджер, насколько все это… неуместно, - произнес он.
Я кивнула.
- Пока я ваш преподаватель, невозможно, чтобы между нами были какие-либо… - он замолчал на пару мгновений, а потом почти отчаянно воскликнул, - черт возьми, я не могу говорить об этом!
Настала моя очередь криво усмехнуться.
- Странно, что вам так тяжело даются разговоры о любви. Ведь у вас уже были отношения со студентками, - заметила я.
- Они не имели ничего общего со, скажем так, романтическим аспектом дела.
- Оу, ясно. А сейчас, значит, общее имеется?
- В некотором роде, - ответил профессор, сложив руки на груди.
Я повторила его жест.
- Что значит, в некотором роде?
- Это значит «да, вполне, но я не хочу говорить об этом», - откликнулся Снейп, и в его голосе было столько недовольства и раздражения, что я не рискнула рассмеяться.
- Но ведь вы знаете все о моих чувствах, почему же не хотите позволить мне узнать хоть что-то о ваших?
- Вам известно достаточно. Кроме того, вы рассказали о своих не мне, а гадалке.
- Но я подозреваю, вы узнали всё еще раньше, иначе не решились бы на этот маскарад?
- Возможно, - был туманный ответ.
Тут меня озарила догадка.
- Драко, - процедила я сквозь зубы, и когда профессор ничего не ответил, устремив взгляд куда-то в сторону, я поняла, что не ошиблась, - Я убью его.
- Я сделаю вид, что не слышал. Не хотелось бы стать сопричастным к подобному преступлению. А укрывательство…
- Прекратите уходить от темы, - потребовала я.
- А разве у нас была какая-то тема? – спросил Снейп удивленно.
Я плотно сжала губы, не позволяя больше ни единому звуку вырваться из моего болтливого рта. У меня тоже была гордость, в конце концов. Теперь была его очередь что-либо предпринимать.
Но он хранил молчание, словно дал обет безмолвия.
- Хорошо, - сказала я немного позже, стараясь скрыть разочарование, - Я думаю, на сегодня достаточно эмоций для нас обоих. Да и там еще масса студентов, которые хотели бы побеседовать с Опхтальмой…
Профессор продолжал упрямо молчать, рассматривая парящие в воздухе свечи.
- Я сейчас пойду, сэр. А завтра зайду к вам вечером… чтобы поговорить… насчет зелья?
Я неуверенно смотрела на Снейпа, который, наконец, удостоил меня своим – удивленным - взглядом.
- Какого зелья? – спросил он, но увидев мое озадаченное и растерянное лицо, тут же спохватился. – Ах, да, конечно. Я готов обсудить с вами любое зелье. Это может пригодиться для экзамена. Жду вас завтра после ужина.
Я несмело улыбнулась и поспешила покинуть шатер.
Я с ужасом представляла, что сейчас окажусь в светлом Большом Зале, полном людей. Но, к моему удивлению, отодвинув ткань, я увидела лишь темноту. Большой Зал был пуст. Факультетские столы уже стояли на своих местах, единственным источником света была большая луна на волшебном потолке.
Через несколько секунд из шатра вышел профессор Снейп.
- Я подумал, что мне стоит проводить вас. Уже был объявлен час отбоя.
- Да, сэр, конечно. Но где все?
- Как только вы вошли в шатер, было объявлено, что Опхтальма продолжит «прием» завтра, - пояснил Снейп, когда мы вышли в тускло освещенный коридор.
- Аа, - протянула я, - ясно.
Несколько минут мы молчали, и, должна сказать, это не была приятная тишина между двумя близкими людьми. Это было напряженное молчание, когда ты перебираешь в голове все возможные темы, на которые можно было бы поговорить, но не находишь ни одной.
- Только не думайте, что это изменит что-либо между нами, - внезапно произнес мой спутник.
- Только не думайте, что это совсем ничего не изменит, - отозвалась я, лукаво улыбнувшись.
Профессор устало потер лицо.
- Мисс Грейнджер, поймите…
- Я всё понимаю, - перебила я его, меняя тон с шутливого на серьезный, - Я не стану прибегать к вам в кабинет после отбоя или сдавать эссе на бумаге с сердечками. Я не начну называть вас Севви, - профессор поднял на меня мятежный взгляд, стоило мне произнести это слово, - или рассказывать кому-либо о наших… нашей ситуации. Но и вы должны понять, что всё будет по-другому. Не внешне, но внутренне. Я не буду больше страдать, думая о вас, но мое сердце будет наполняться радостью. И ваш образ перестанет быть для меня призраком дяди-утопленника. Он не будет тяготить меня. Нет, теперь это будет как маленькое солнце в моей душе. Если только все это не снится мне сейчас.
- Я хочу верить, что это не сон, - произнес он.
Я довольно улыбнулась. До портрета Толстой Дамы мы дошли молча, но теперь тишина не была такой гнетущей. Скорее, она была волнительной, ведь предстояла минута расставания – нашего первого расставания. Во мне все трепетало, я боялась думать о том, как это произойдет. Поцелует ли он меня? Или я должна попытаться сделать это? Даст ли он мне такую возможность? Или, быть может, он просто уйдет, не сказав ни слова? Мое сердце бешено колотилось, словно мне предстоял сложнейший экзамен.
Вот мы оказались у входа в гриффиндорскую гостиную, и мы с профессором одновременно остановились. Я повернулась к нему лицом.
- Что же, - произнесла я тихо, - спокойной ночи, сэр.
- Спокойной ночи, мисс Грейнджер, - ответил он, напряженно глядя в мои глаза.
Затем он протянул руку. Я неуверенно вложила свою ручку в его длинную узкую ладонь, и он легонько сжал мои холодные пальцы. Чуть склонившись, он приблизил мою руку к своим губам и едва ощутимо коснулся ими кончиков моих пальцев. Я тяжело дышала, неотрывно глядя на его склонившуюся голову, на его руку, держащую мою. Тот момент казался мне смущающим, но волнующим – настолько волнующим, что румянец не сошел с моих щек ни когда я вернулась в гостиную, застав там Рона, Джинни и Гарри, поинтересовавшихся, что со мной случилось, ни когда бегом поднялась в спальню и увидела свое отражение в зеркале. Уснуть в ту ночь мне удалось не сразу, но на этот раз моему безмятежному сну мешали не муки любви, а непомерное счастье.

0

23

Глава 20.

Начиная с того дня Святого Валентина всё действительно изменилось, как я и предсказывала. Я приходила к профессору после занятий раз или два в неделю, якобы чтобы поговорить о каком-нибудь зелье, задать мучавший меня вопрос или уточнить что-нибудь по поводу предстоящего экзамена. Он всегда сидел за своим столом в классе зелий, я садилась за первую парту, и мы начинали обсуждение проблем зельеварения. Плавно разговоры переходили в другое русло. Стараясь сохранять видимость отношений преподаватель-студент, мы пытались узнать друг о друге как можно больше. И хотя иногда он вел себя так холодно, что я даже забывала, что он меня любит, большую часть времени он был спокоен и отвечал почти на все мои вопросы.
- Извините, сэр, - сказала я однажды, когда мы покончили с формальной частью, и беседа о форме сдачи Т.Р.И.Т.О.Н.ов подошла к концу, - Могу я задать вам нескромный вопрос?
- Вопрос не может быть нескромным, - отозвался профессор, - нескромным может быть ответ.
- Я хотела узнать насчет мисс Брайан и мисс Кэндл, - я старалась сказать это кротко, но нотки ревности, кажется, скрыть не удалось.
Снейп тем временем, сощурившись, посмотрел на меня.
- Так-так, мисс Грейнджер и откуда же вам известно об этих леди? – спросил он, ухмыляясь.
- Я подслушала ваш разговор с профессором МакГонагалл, - ответила я, потупив глазки.
- Ай-ай-ай, мисс Грейнджер, как нехорошо. И это уже не первый известный мне случай вашего шпионажа. Вы просто испорченная девчонка.
Мои губы расплылись в усмешке.
- Простите, сэр, у меня не было намерения следить за вами, это вышло случайно.
- Ну конечно… Итак, что же вы хотите узнать о мисс Брайан и мисс Кэндл?
- Нууу… просто всё. Расскажите мне о них.
- Манеры, мисс Грейнджер.
- Пожалуйста, сэр, - добавила я, закатив глаза.
- Так-то лучше. Итак, мисс Брайан. Когда я начал преподавать, она была на шестом курсе. Я еще не был деканом Слизерина, но благосклонность к этому факультету выражал уже тогда. Мисс Брайан, как это свойственно некоторым молодым девушкам, захотела добиться еще большего расположения от человека, от которого во многом зависела её оценка на экзамене, а значит и дальнейшая судьба, применив свои женские чары. Долгое время я давал ей повод думать, что ей это удается, не позволяя, естественно, ничего лишнего. Так было до тех пор, пока она не сдала экзамен, едва не провалившись. Можете представить, каким разочарованием для неё была новость о том, что все её старания были напрасны. Узнав свои оценки, она заявилась ко мне домой и начала выяснять отношения. Я сообщил ей о том, что её намерения были ясны мне с самого начала и – вообразите – ей стало стыдно. Или уж не знаю, какое чувство заменяет стыдливость у таких, как она. Но, в конечном счете, она… скажем так, загладила свою вину. Больше мы не встречались.
Я слегка покраснела, за что тут же себя отругала. Нельзя постоянно смущаться, стоит ему только намекнуть на что-то более интимное, чем поцелуи! Но румянец жег мои щеки против моей воли, и я поспешила заговорить о второй девушке.
- Мисс Кэндл… - произнес профессор задумчиво, - Долгое время я не замечал её, как и всех других студенток. Не надо думать, что я испытываю удовольствие, когда мое внимание вдруг привлекают такие юные девушки, как вы, или что это происходит очень часто. Собственно говоря, после мисс Кэндл я зарекся иметь дело с собственными студентками. Пока вы не…
- Я что? – спросила я, умирая от любопытства и желания узнать, как же все-таки случилось, что он обратил на меня внимание.
- Это не тема нашей сегодняшней беседы, - отрезал Снейп, и я разочарованно вздохнула, - Мисс Кэндл долгое время была для меня обыкновенной ученицей. Ничего выдающегося: посредственные способности в зельеварении, глупенькая, пустоголовая девица, не обладающая ни умом, ни хитростью, ни свойственным женщинам особым обаянием. Но когда она приехала в Хогвартс после летних каникул на седьмом году своего обучения, я был крайне поражен. Она изменила прическу, и черты её лица чуть вытянулись, стали более взрослыми. Тогда-то я и заметил, как сильно она похожа на одного человека…
- Лили Эванс, - констатировала я, стараясь произнести имя без эмоций.
- Лили Поттер, именно, - отозвался Снейп. – Когда я увидел её, входящей в мой класс, я сперва решил, что это призрак. Схожесть с Лили была просто ошеломляющей. К сожалению, внешностью сходство ограничивалось. Ни умней, ни интересней мисс Кэндл не стала. Однако, она не избежала моего особого внимания. Я назначал ей взыскания так часто, что она волей-неволей начала принимать их за нечто большее, чем просто воспитательные меры. К моему неудовольствию, когда она сделала это открытие, то решила, что может вести себя со мной более откровенно и стала часто разговаривать. Мне пришлось объяснить ей, что разговоры – не то, чего от нее ожидают. После того, как она окончила школу, мы встречались с ней несколько раз, а затем она вышла замуж за некоего богатого джентльмена. На этом история закончилась. Итак, надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство?
- Да, вполне, сэр. Спасибо, - ответила я, - А скажите, когда я привлек…?
- Боюсь, сегодня мы не сможем больше продолжать нашу беседу, - неожиданно перебил меня профессор, - У меня есть несколько неотложных дел.
Я раздосадовано прикусила губу, но согласно кивнула и ушла.
О профессоре со мной часто разговаривал Драко, но я почти ничего ему не говорила. Чаще я просто слушала детские воспоминания друга о том, как Снейп играл с ним или читал книги вслух. Рассказывал он и том, как они вместе притворялись Пожирателями Смерти, часто стоя на самом краю пропасти.
- Это было страшно, - признался однажды Драко, - Так страшно, что иногда мне хотелось просто убежать оттуда и никогда не возвращаться. Но я знал, что даже если мне это удастся, наказание понесут мой отец и профессор. А может быть, и моя мать. Единственное, что поддерживало меня тогда, это мысль о том, что профессор Снейп занимается этим уже не первый год, и что он очень разочаруется во мне, если я провалюсь.
- А что твой отец? – спросила я тогда.
- Мой отец подозревал Снейпа в том, что он ведет двойную игру. И заметив, как много времени я с ним провожу, понял все и на мой счет. Но он знал, что будучи шпионом, я получаю больше шансов. Веришь ты или нет, но для него главным было вовсе не то, стану я настоящим Пожирателем, или нет. Для него всегда самым важным было, чтобы я и мама были в безопасности. И уж если я был втянут в эту войну, я должен был иметь как можно больше шансов остаться в выигрыше. В той ситуации, в которой я оказался, в случае победы любой стороны я был бы на коне.
- То есть, если бы победил Волдеморт, ты бы…
- Я бы постарался сделать всё, чтобы выжить. И чтобы защитить свою семью.
- Но профессор Снейп сказал, что ты отказался ехать на рождественские каникулы домой. Почему?
- Всё оказалось сложнее, чем я думал. Мне… не хотелось видеть дом без отца.
Вторым человеком, который вскоре узнал о моих, если можно так сказать, отношениях с профессором была Джинни. Её проницательность в амурных делах не могла не удивлять. И хотя весть о том, что моим сердцем завладел ни кто иной, как наш зельевар, лишила её дара речи минут на десять (что, надо заметить, совсем немало для такой общительной особы, как она), вскоре моя подруга не могла остаться со мной наедине, и не заговорить о нем.
- А он целовал тебя еще хоть раз после дня Святого Валентина? – спрашивала она, и я была вынуждена объяснять ей невозможность такого поступка без нежелательных последствий.
- Но тебе хотелось бы? – не отставала Джинни.
- Я не хочу говорить об этом.
- Значит хотелось бы!
Иногда она заводила совершенно смущающие разговоры.
Однажды мы шли по коридору, когда она спросила:
- Как ты думаешь, какой он в постели?
- Кто? – спросила я, слишком погруженная в мысли об эссе для профессора МакГонагалл.
- Снейп, конечно.
- Джинни! – воскликнула я, мое лицо и шея тут же покраснели.
- Что? Это обычный, как ты любишь выражаться, «девчачий разговор», не надо так реагировать. Мне просто интересно, он такой же холодный и сдержанный, как всегда, или в нем просыпается дикое необузданное животное, которое…
- Джинни! – повторила я свое восклицание, на этот раз я, наверное, была похожа на смущенного Рона, у которого краснеют даже уши, - Прекрати сейчас же! Здесь не место и не время обсуждать такие вопросы, - прошипела я, - Точнее, для этого вопроса место и время не будут подходящими никогда. Твое любопытство и непомерно болтливый язык ни к чему хорошему не приведут. Я уже жалею, что все тебе рассказала.
- Хорошо-хорошо, - отозвалась Джинни, и после паузы добавила, - Я всё же думаю, что второй вариант…
Сзади послышался смешок, и мы с Джинни одновременно остановились и обернулись. Мимо нас на скорости снитча пронеслись профессор Снейп и Драко. Первый пролетел невозмутимо, сохраняя суровое выражение на лице. Драко же, когда они оказались впереди нас, обернулся, положил одну руку на живот и, тыча в нас пальцем второй, изобразил безмолвный хохот. Это дало мне понять, что они слышали каждое слово.
Я медленно повернулась к Джинни, с яростью глядя на неё.
- Еще раз выкинешь что-нибудь в этом роде…
- Прости, прости! – воскликнула она, теперь тоже красная от смущения, - Я была идиоткой. Ужас…
Через пару дней после того случая я собиралась навестить профессора, но он попросил задержаться после урока и сказал, что мы не сможем «обсудить то сложное зелье, о котором я спрашивала в прошлый раз», поскольку у него опять появились неотложные дела. И когда мы снова сможем встретиться, он не знает, но обязательно сообщит, как только у него появится свободный вечер. Я попыталась извиниться за наш с Джинни разговор, но он не дал мне такой возможности и попросил уйти.
Две недели я пребывала в подавленном состоянии. Две недели от профессора не было никаких вестей, более того, он старательно избегал меня. Поняв, что такими темпами у него не обнаружится ни одного свободного для меня вечера до конца года, я пошла на военную хитрость.
Решив рискнуть всем, я устроила небольшую аварию на уроке зельеварения. При этом испортила я не свое зелье, а Драко, котел которого был рядом с моим. И сделала я это достаточно демонстративно, чтобы у профессора Снейпа не было другого выхода, как назначить мне…
- Взыскание.
- Да, сэр.
- Сегодня.
- Да, сэр.
- С Филчем!
Последнее он произнес с таким триумфом, что я с трудом удержала себя от того, чтобы пустить в него какое-нибудь заклинание. Но на выручку пришла Джинни.
- Простите, сэр, но сегодня Филч разбирается с какими-то первокурсниками. Поэтому и нам назначено взыскание у профессора МакГонагалл.
- В таком случае, завтра, - процедил Снейп.
- Завтра тоже, сэр, - тихо произнесла Джинни, потупив глазки.
Я видела, что это притворство, я видела, как удивленно смотрели на неё Рон и Гарри, и понимала, что всё это наглая ложь. Понимал и профессор.
- Но сэр, вы же не можете оставить эту подлую выходку безнаказанной, - заметил Драко, выражение обиды на его лице было настолько натуральным, что я, было, испугалась, что он на меня сердит.
Но когда Снейп, недовольно бросив, что в таком случае взыскание мне придется отрабатывать у него, Драко весело подмигнул мне и принялся счищать остатки зелья с парты.
- Впрочем, этим займешься ты на взыскании, - пробормотал он, бросив утомительное занятие.
На взыскании профессор заставил меня, как и предположил Драко, ликвидировать последствия моей «хитрости», отказываясь начинать разговоры на какую-либо тему.
- Вы же понимаете, что я сделала это специально, - сказала я, раскрасневшаяся от тяжелой работы.
- Понимаю, - ответил Снейп, - именно поэтому делаю всё, чтобы вы поняли бесполезность подобных фокусов.
- Но, сэр. Вы не можете вот так без объяснений перестать разговаривать со мной! – воскликнула я, - Или вы врали мне? Вы солгали о ваших чувствах, надеясь повеселиться, но развлечение вам наскучило, и теперь вы решили избавиться от меня?
Я не верила в то, что дела обстояли именно так, я была уверена, что есть какая-то причина поведению профессора. Но я постаралась придать голосу как можно больше слезливости и тоски.
- Конечно, нет, - отозвался Снейп угрюмо.
Затем он взглянул на меня, и удивление отразилось на его лице.
- Что вы делаете? – спросил он.
- Снимаю мантию. Тут жарко.
- Тут не бывает жарко, особенно в начале апреля, это подземелья.
Я выразительно фыркнула.
- Попробуйте потереть эту парту полчаса, вам не только мантию захочется снять.
- В таком случае, не стесняйтесь. Снимаете всё, что вам покажется нужным.
Профессор, очевидно, наслаждался собственным остроумием, но я не собиралась позволять ему победить в этой маленькой битве.
Сказав «Оу, спасибо, сэр», я демонстративно вытащила заправленную рубашку из юбки и принялась расстегивать пуговицы.
- Что вы делаете, мисс Грейнджер? – воскликнул профессор.
- Как, вы же сказали, что я могу не стесняться, - отозвалась я невозмутимо, надеясь, однако, что он меня остановит, поскольку застегнутыми оставались только три пуговицы.
Снейп сузила глаза, а затем откинулся на спинку стула, сложил руки и заявил:
- Тогда продолжайте, мне очень интересно.
Я уперла руки в боки.
- Какой вы бесстыжий нахал!
- Не более бесстыжий, чем вы.
Какое-то время мы просто молча смотрели друг на друга. Затем я улыбнулась, и он тяжело вздохнул.
- Драко сказал, что по Слизерину пошли слухи, - сказал он. - Якобы мы с вами слишком часто встречаемся у меня в кабинете.
- Он мне ничего не говорил, - удивилась я.
- Я его об этом попросил.
- Но зачем? – мое удивление возросло, - Чтобы я мучилась, не зная, что и думать, как понимать ваше нежелание видеть меня?
- Именно за этим, - саркастично отозвался профессор.
Я стиснула зубы, надеясь все же услышать достойное объяснение. И оно не заставило себя долго ждать.
- Я не хотел, чтобы вы волновались из-за таких вещей. Для вас ваша репутация важнее, чем многое другое, и я…
- Решили всё за меня, - закончила я за профессора, - Моя репутация для меня важна, но не настолько, чтобы прекращать общение с вами. Кроме того, мы могли бы что-нибудь придумать вместе. Да даже если и нет, я бы, по крайней мере, знала, что мы не видимся не потому, что я вам надоела, или вы разочаровались во мне.
- Мисс Грейнджер… - Снейп устало потер лицо, - Я думаю, это не те отношения, о которых вы мечтали, и которых вы заслуживаете.
- Ооо, теперь мне все понятно! – тут же воскликнула я, подходя к его столу, - Вы просто струсили.
Его глаза опасно сузились.
- Очень любопытная теория, - произнес он сквозь зубы.
Я прикусила язык, решив, что вовсе не к чему злить его сейчас.
- Вы так легко заводитесь, - пошутила я, попытавшись придать голосу томные нотки.
Профессор растерялся от такой перемены и не сразу нашелся, что ответить. Я же, вздохнув, пододвинула стул к его столу, уселась на него, и, облокотившись на столешницу, посмотрела Снейпу в глаза.
- Послушайте, сэр, я тоже боюсь. Я не знаю, куда нас все это заведет, и что будет, когда закончится учебный год. Мне страшно не меньше, но даже, скорее всего, больше чем вам. Ведь у вас гораздо больше опыта в таких делах.
Он фыркнул на это заявление, но перебивать не стал.
- Я не знаю, как это всё будет, как… я никогда не слышала о таких странных отношениях, и совершенно не могу вообразить, как они будут развиваться.
- Да, я помню, что у вас проблемы с воображением, - отозвался Снейп, усмехнувшись.
Я улыбнулась в ответ.
- Ну, так что же, сэр?
- Что же… вы не справились со своим заданием, - он указал на недочищенную парту, - Поэтому я жду вас на взыскание завтра.
Моя улыбка стала еще шире.
- И, кстати, когда увидите мисс Уизли, передайте ей, что я снимаю с Гриффиндора десять баллов за её враньё.
Я хотела было возразить, но нарочито невозмутимый взгляд профессора дал мне понять, что любое мое слово будет использовано против меня. Вздохнув, я попрощалась и покинула кабинет профессора. Моего профессора.

***

Не раз еще после того случая между нами разгорались ссоры. Иногда совсем нешуточные. Он ругался на меня, я смеялась в ответ, он снимал с меня баллы, я негодовала, он дразнил меня на глазах у других учеников или преподавателей, и я ничего не могла ответить.
- Как я могла влюбиться в такого бесчувственного человека? – спрашивала я у него, на что он лишь пожимал плечами и едва заметно улыбался.
Но к концу учебного года он стал для меня самым родным человеком. Я не могла представить жизни без него и с ужасом ожидала выпускного вечера. Будущее представлялось неясным, а жизнь безрадостной.
- Завтра у тебя экзамены, - сказал он мне, когда я пришла к нему в очередной раз, - Тебе нужно лечь пораньше и как следует выспаться.
- Вы пытаетесь меня выпроводить, профессор? – спросила я, занимая своё привычное место за первой партой.
- Вовсе нет. Мне прекрасно известно, что от тебя не так просто избавиться.
Он усмехнулся, и я усмехнулась в ответ.
- Профессор? – я научилась произносить это слово с настолько разными интонациями, что иногда он мог сразу понять, что последует за этим обращением.
- Какой этап моей личной жизни интересует тебя на этот раз? – тут же отозвался он.
- Последний.
- О последнем тебе, по-моему, все известно, разве нет?
- Нет, не всё. Ты так ни разу и не рассказал мне, как же всё началось.
Мой профессор тут же недовольно поморщился. Он рассказал мне и о Лили Эванс, и о своем тяжелом детстве, и даже немного о том, как стал Пожирателем Смерти – хотя эта тема ему совсем не нравилась. Но разговоров о том, как же он «дошел до жизни такой» и влюбился в меня, он избегал с тщательностью, достойной лучшего применения.
- Ну, давай же. Я изнываю от любопытства, - подбодрила его я, чем заработала уничижающий взгляд, - Тогда я тоже тебе что-нибудь расскажу.
- Тоже мне, Шехерезада, - фыркнул он, - Ну хорошо, я попытаюсь что-нибудь вспомнить, но ничего обещать не могу. С тех пор прошло уже полгода, и я почти ничего не помню о тех временах.
- Ну, конечно, - иронично отозвалась я.
- Я затрудняюсь сказать, с чего именно все началось. Может быть, меня задело то, как ты обращалась с детьми.
- Я никак с ними не обращалась, - хмыкнула я, - Я еле справлялась. Вряд ли я была похожа на Мадонну с младенцем.
- Будешь перебивать, сама будешь рассказывать, - заметил Снейп, и я прижала ладошку ко рту, давая понять, что больше он от меня не услышит ни слова, - Так. Как я сказал – дети. Видеть Поттера и Драко снова маленькими детьми было несколько странно, поскольку я видел их обоих в том возрасте – ведь им был меньше года после первого превращения, не так ли? Это вызвало некоторые воспоминания, не все из них были приятными, но всё же я как будто увидел тебя с новой точки зрения. Впрочем, тогда ты еще не перестала раздражать меня. А уж когда ты отравилась и потребовала, чтобы я поцеловал тебя… мне хотелось тебя задушить.
- Почему? – спросила я, но суровый взгляд заставил меня замолчать.
- Я не целую своих студенток, - я откровенно издевательски усмехнулась, - Если только они не… если я не захочу, - я закатила глаза на такую формулировку, - Затем я согласился на рождественский ужин у тебя дома. И это было главной ошибкой.
- Ошибкой?... Молчу, молчу!
- То Рождество, кажется, расположило меня к тебе, чему я, естественно, не обрадовался. А затем я просто возненавидел тебя. Ты злила меня так, как редко кому удавалось, требуя, чтобы я увидел в тебе женщину. Что же, могу поздравить, ты этого добилась. Особенно жестоко с твоей стороны было надеть то белое платье…
- Оу, твой день рожденья…
- Именно, - Снейп сжал руки в кулаки, в то время как взгляд его скользнул по моему телу, словно я и сейчас была в том платье.
- Я не хотела. Я просто хотела выглядеть нарядной, хотела, понравиться тебе. Просто чтобы ты перестал меня так ненавидеть.
- Но достигла обратного эффекта. В то время как я постоянно напоминал себе о том, что ты всего лишь студентка, ты делала все мои усилия напрасными подобными выходками.
- Подобными выходками? – тут же возмутилась я, - Я не делала больше ничего подобного.
- Неужели? Разве ты не спорила со мной? Разве не целовалась с этим Харпером прямо в коридоре? Разве не являлась передо мной едва одетой у озера?
Напоминание о встрече у озера заставило меня слегка покраснеть.
- Ты слишком часто краснеешь для такой дерзкой девчонки, - заметил он, кончики его губ чуть приподнялись в некоем подобии улыбки.
- Я не краснею, это… отсвечивает от галстука.
- Ну да, ну да.
- А как…?
Я замолчала, не решившись задать вопрос.
- Что «как»? – спросил профессор.
- Как я тебе без мантии? – спросила я смущенно, но все же внимательно глядя на него.
Его лицо тут же окаменело, как это случалось каждый раз, когда он пытался скрыть свои эмоции.
- Чего ты добиваешься, Гермиона? – спросил он строго, а я в ответ лишь бесшабашно улыбнулась.
- Угадай, - сказала я игриво.
- Уходи, - вдруг сказал он, - мы увидимся завтра после экзамена.
Я вздохнула. Вот так всегда – стоит мне начать флиртовать с ним, как он тут же просит меня уйти. Я изобразила обиженное лицо – в конце концов, он мог бы быть и повежливее.
- И не надо дуться, как пятилетний ребенок. Ты дразнишь меня, а я не могу и слова в ответ сказать?
Я пожала губы. Пятилетний ребенок, значит? Постояв с руками, сложенными на груди, и упрямо поджатыми губами с полминуты, я сдалась. Профессор уже усердно делал вид, что занят какими-то бумагами, и на меня внимания не обращал.
Я обогнула его стол, подошла к нему и обняла со спины. Он, как всегда, напрягся, но ничего не сказал. Прижавшись своей щекой к его, я произнесла:
- Я не дразню тебя, я просто хочу большего, чем просто разговоры. Я знаю, что нам *нельзя*, но я больше не могу терпеть.
- Разве наши «отношения» - не лучший способ проверить наши чувства? – спросил он сдержанно.
Я усмехнулась.
- Отойди, пожалуйста, - в его голосе послышались просительные нотки, что происходит нечасто, даже если он просит о чем-то.
Я провела рукой по его волосам, и отошла.
- Помнишь ту песню, которую мы слышали у меня дома? – спросила я, - «Не стой так близко ко мне».
Профессор кивнул.
- Она про нас.
- Какое меткое наблюдение. А теперь иди. Иначе Минерва опять сделает мне выговор по поводу того, что я держу тебя у себя в подземельях слишком долго.
- Она делает тебе выговоры? – удивилась я, впервые об этом слыша.
- О, да. И как минимум раз в неделю напоминает о том, что может стать причиной увольнения преподавателя. Кстати, хотел поблагодарить тебя за то, что ты посвятила в нашу тайну еще и Тонкс.
- Это не я! Это Джинни. Ты же знаешь, у неё язык без костей.
- Меня не волнует, кто это сделал. Теперь Тонкс постоянно делает двусмысленные намеки в мой адрес и шепчется о чем-то с Минервой. Я не привык быть объектом женских сплетен и прошу тебя избавить меня от подобной участи в дальнейшем.
Голос его был строг, и я серьезным тоном ответила:
- Это не от меня зависит, сэр. Женские сплетни не в моей компетенции. Хотя, возможно, нам придется пережить еще одну небольшую бурю. Мы с Джинни постепенно намекаем Рону и Гарри на то, что ты можешь быть вполне сносным, и в тебя даже можно влюбиться, а также на то, что мне нравятся мужчины постарше. Когда-нибудь, я верю, они поймут, к чему мы клоним, и надежда на их спокойную реакцию крайне мала.
- Если они тоже вздумают вызвать меня на дуэль, скажи им, чтобы катились к троллям, хватит с меня неуравновешенных подростков.
- Да, сэр. Будет исполнено, - отозвалась я шутливо.
- А теперь иди уже. У тебя завтра экзамен.
- Я не забываю об этом ни на минуту.
Я на прощание коснулась его руки и упорхала из кабинета.

***

Экзамены прошли как в тумане. После каждого испытания на прочность начиналась подготовка к новому, и казалось, что эта череда никогда не закончится. Я потеряла счет и дням, и экзаменам, когда всё, наконец, подошло к концу. Наша учеба в Хогвартсе закончилась. Восемь лет мы были связаны с этим местом, и теперь пришла пора покидать его. Все относились к этому по-разному: кто-то был счастлив покинуть школу, строя грандиозные планы на будущее, кто-то относился к этому безразлично, просто понимая, что один этап их жизни закончился, и скоро начнется новый. Другие же, как, например, я, или Гарри, для которого Хогвартс стал не вторым, но первым домом, с тоской думали о том, что больше ничто нас здесь не держит. Когда экзамены и уроки, строгие правила и взыскания были позади, мысли то и дело возвращались к более приятным воспоминаниям. Что может быть печальнее расставания с детством? Конечно, для нас оно закончилось уже давно, но этот последний год словно дал нам шанс вернуть то время, что мы потратили на борьбу со злом и спасение мира.
Конечно, мы старались делать вид, что счастливы. В некотором роде, ожидания, предвкушения будили в нас сладостные чувства, но то, насколько неясным представлялось нам будущее, пугало и заставляло думать о Хогвартсе как о лучшем месте на земле.
Меня угнетало еще и то обстоятельство, что тогда как я покидала школу, мой профессор оставался. Хотя он намекнул, что у нас есть всё лето, чтобы надоесть друг другу, я переживала по поводу дальнейшего развития наших отношений.
Как бы то ни было, расставанию со школой предшествовал выпускной бал. В Большом Зале намечалась небольшая вечеринка, и каждый счел своим долгом нарядиться так, чтобы никто не забыл его костюм до встречи выпускников десять лет спустя. Джинни попыталась уговорить меня снова пойти по магазинам, но я сообщила ей, что у меня есть прекрасное белое платье и я не вижу причин покупать новое. Она, конечно же, сообщила мне, что это просто дурной тон, надевать одно и то же платье на две вечеринки подряд, но я была непреклонна. Последним аргументом был намек на то, что в прошлый раз платье пленило профессора Снейпа.
Большой Зал был украшен цветами всех факультетов, почти как в тот день, когда объявлялось, кому достался кубок школы. Кстати, о кубке, он, впервые за многие годы, достался Рейвенкло. Слизеринцы в некотором роде были довольны, гриффиндорцы приняли этот удар судьбы с достоинством, решив, что Рейвенкло – не Слизерин, и такую подножку от фортуны пережить можно.
Факультетские столы стояли вдоль стен, ломясь от всяческих вкусностей, а в центре было освобождено место для танцев.
Когда я, Гарри, Рон и Джинни вошли в зал, там было уже довольно много народу, играла танцевальная музыка, но почти все стояли небольшими компаниями рядом со столами. Учителя восседали за преподавательским столом, кто с умилением, кто с радостью, а кто со злорадством (угадайте, кто) смотрели на студентов. Когда профессор Снейп заметил, что я вошла, он, окинув меня цепким взглядом, покачал головой и отвернулся. Отвернулся, чтобы встретиться взглядом с довольной профессором МакГонагалл. Последняя сразу же начала что-то говорить ему, и Снейп закатил глаза. Наблюдая эту сцену, я рассмеялась.
Едва мы успели немного перекусить, как со своего места поднялась директор. Началась официальная часть. Профессор МакГонагалл произнесла проникновенную речь, после которой добрая половина собравшихся в зале девушек прослезилась. Затем несколько слов произнесли другие преподаватели.
Наконец, были объявлены танцы. С кем я только не успела потанцевать: с Люпиным, который был гостем на нашем выпускном, с Гарри и Роном, с Колином Криви, с профессором Флитвиком, и, наконец, с Драко. Последний во время танца так сильно прижимал меня к себе, что я начала опасаться за собственные ребра.
- Гермиона, - прошептал он, когда танец уже подходил к концу, - как бы мне хотелось, чтобы всё сложилось по-другому.
- Что ты имеешь в виду? – спросила я.
Он помолчал, а затем ответил:
- Ничего, - и музыка затихла, а Драко растворился в толпе.
В растерянности стоя посреди зала, я вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, я, конечно, увидела, что на меня пристально смотрит профессор Снейп. Он стоял рядом со столом, недалеко от выхода из Большого Зала, и я поспешила в его сторону. Встав между ним и столом, я сделала вид, что выбираю сладости.
- А вы почему не танцуете, сэр? – спросила я.
- Есть области, в которых я не могу продемонстрировать хотя бы удовлетворительных способностей. Танцы – одна из них, - ответил профессор безразлично.
- Вы просто стесняетесь, - ответила я.
- Мисс Грейнджер, - процедил Снейп, глядя на меня сверху вниз, - Вы испытываете мое терпение.
- Да, сэр, - ответила я, - И испытание подходит к концу.
Бросив на него многозначительный взгляд, я добавила:
- Знаете, я решила совершить небольшую прогулку по школе. Напоследок посмотреть на родные стены.
- Поздравляю, - отозвался Снейп, - Надеюсь, вы не намерены почтить своим присутствием и подземелья.
- Намерена, - отозвалась я, и покинула Большой Зал.
Мой путь лежал прямо к кабинету зелий. О нет, я не наслаждалась прогулкой по Хогвартсу, который скоро должна была покинуть. Я не любовалась «родными стенами». Я спешила в подземелья, и мое сердце колотилось как сумасшедшее.
Класс оказался открыт. Я прошла к ставшей такой родной первой парте и села за неё. Мои руки дрожали, а щеки горели. Через минуту я услышала, как дверь приоткрылась, а потом также тихо захлопнулась.
Какое-то время в классе стояла тишина, и я тщетно прислушивалась, надеясь услышать знакомую мягкую поступь. И я тихонько взвизгнула от испуга, когда холодные руки прикоснулись к моему плечу. Профессор мягко рассмеялся, и я повернулась к нему, глядя со смесью недовольства и смущения.
- У тебя холодные руки, - тихо произнесла я, поднимаясь.
Он кивнул, смотря на меня напряженным взглядом.
- Профессор…
- Теперь ты можешь звать меня Северус, - произнес он, привлекая меня к себе.
Я, сама того не желая, хихикнула. Называть его по имени – это так странно.
- Северус, - прошептала я и покраснела.
Почему-то это казалось гораздо большей вольностью, чем прижиматься к нему всем телом. Он ухмыльнулся.
Мы стояли так близко, я смотрела на его губы с такой жадностью, словно это был оазис в пустыне, по которой я бродила уже неделю. Но он, намеренно дразня меня, очень медленно склонялся к моему лицу, не позволяя моим губам дотянуться до его.
Наконец, наши губы встретились, и это был самый сладостный поцелуй в моей жизни.
Спустя какое-то время, когда Северус устроился на стуле за своим письменным столом, а я на его коленях, я тихо спросила:
- Так что же, мы теперь вроде… встречаемся?
Он скривил лицо, и я дотронулась пальцем до его морщинок.
- Нам обязательно придумывать какое-то название? – спросил он.
Я пожала плечами.
- Просто мне нужно как-то представить тебя родителям, когда ты придешь к нам в гости. «Мой экс-профессор» звучит как-то не очень. «Мой профессор», как я называла тебя последние месяцы тоже не совсем то, что нужно.
- Ты так меня называла? – удивился он.
- Да. Согласись, это лучше, чем Летучая Мышь или Сальноволосый Мерзавец.
- Мне казалось, с эпитетом Сальноволосый используется другое определение.
- Тебе виднее, как правильно… - ответила я, за что получила шутливый шлепок по бедру.
Какое-то время мы просто сидели так, прижавшись друг к другу, целуя друг друга и наслаждаясь долгожданной близостью.
- Тебе уже нужно идти, - сказал, наконец, Северус, - Как бы тебя не хватились.
Я согласно кивнула, нехотя покидая его колени. Он сжал мою руку на прощание и коснулся внутренней стороны запястья губами.
- Пульс учащенный, - констатировал он, ехидно улыбаясь.
- Продолжи в том же духе, и я покажу тебе, что такое учащенный пульс, - отозвалась я.
- Звучит заманчиво. Но стоит помнить о том, что мы всё еще в школе и определенные правила на нас по-прежнему распространяются.
Я изобразила невинное личико.
- Не знаю, о чем ты говоришь. Я ни на что не намекала.
- Я тоже, - ответил он, и я залюбовалась им.
Удивительно, как любовь может изменить твое восприятие человека. Теперь для меня не было никого красивее Северуса Снейпа. Все, кто хоть раз видел его, решили бы, что я сумасшедшая.
- Я люблю тебя, - прошептала я и поспешила покинуть класс зелий.

0

24

Глава 21. Эпилог

Когда в рассказе можно поставить точку? Обычно счастливые истории любви заканчиваются описанием пышной свадьбы и перечислением многочисленного потомства влюбленной пары. Но самое интересное-то произошло не в день нашего бракосочетания(единственное, что мне запомнилось с торжества это то, что Гарри случайно поджег шевелюру тети Роузи и нам пришлось применить к ней Обливиэйт). И о наших двух отпрысках я могла бы написать целую книгу. Наша с Северусом история после моего окончания школы, начни я её рассказывать, обернется в новый роман, что пока что моей целью не является.

Намерение же мое — рассказать о том, что стало с моими родными и близкими.

Начать хотелось бы с Драко. Через два года после окончания Натали МакДональд школы, после четырех лет серьезных с ней отношений, Драко сделал ей предложение, которое она, конечно же, приняла. И я была бы счастлива за него, если бы меня не терзало неприятное чувство, которое я, стоило вспомнить о друге, тут же прятала в дальний угол сознания. В психологии это, кажется, называется вытеснением… Вместе эти двое казались прекрасной парой. Оба белокурые, красивые настолько, что захватывает дух, они приковывали к себе взгляды и заставляли любоваться собой всех вокруг. И Натали любила Драко до беспамятства, но вот в чувствах блондина я сначала не была так уверена. Нет, никто никогда не заподозрил бы, что Драко неискренен… если бы только не увидел, как он смотрел на меня, когда нам случалось оказаться наедине. Взгляд его холодных голубых глаз выражал в такие моменты столько потаенных желаний и чувств, столько эмоций! Он ни разу не позволил себе сказать хотя бы слово о своих душевных переживаниях, сделать мне хотя бы один непристойный намек, но я не могла не видеть, как меняется его голос, взгляд, манера разговаривать, стоило мне оказаться слишком близко. Более того, не могла этого не видеть и Натали. Однажды я попыталась поговорить об этом с Северусом, но он ответил, что Драко справится, а мне надо просто забыть об этом. Бесчувственный чурбан! Как я могла, ведь Драко был моим другом?

Впрочем, со временем у него всё наладилось. Еще после школы Драко занялся налаживанием отношений с отцом, а Натали была чистокровной ведьмой, идеальной женой для Малфоя. Именно такой, какой её хотел бы видеть Люциус. Через год после свадьбы, у четы Малфоев родился сын, и Драко устроил грандиозное представление встречи деда с внуком. По такому поводу он сумел убедить министра (уж это-то Малфои умеют), позволить Люциусу прибыть в Святого Мунго, чтобы подержать на руках своего наследника. Посмотреть на слезную сцену были приглашены репортеры и некоторые министерские работники. Слезу пустили все, включая Драко, Люциуса, и ребенка. Впрочем, Скорпиус, самый младший из Малфоев, дал форы всем. Он, мирно сопевший на руках у Люциуса, разразился оглушительным плачем, стоило целителю попытаться забрать мальчика с рук деда. Подозреваю, что и этот момент был продуман Драко, дабы заставить сердца всех присутствующих дрогнуть. Сердца дрогнули, и срок мистера Малфоя был заменен на меньший. Всего двадцать лет вместо ста, которые были даны ему изначально. Если учесть, что пять лет в Азкабане он уже провел, оставалось всего пятнадцать. А если учесть хитрость и любовь к работе на публику у всех представителей семейства Малфоев, можно предположить, что будет применен еще какой-нибудь «гениальный слизеринский план», чтобы свободный волшебник Люциус смог помахать Скорпиусу платочком с платформы 9 ?, когда тот в первый раз будет отправляться в Хогвартс.

Но даже не это почти-воссоединение явилось важной вехой в судьбе Драко. С рождением сына, изменилось и его отношение к Натали, что было особенно приятно и для меня, и для Натали, и даже, думаю, для Драко. Они стали ближе друг другу, что, как признался мне однажды Драко, началось с чувства огромной благодарности. Благодарности за то, что она подарила ему сына, мальчишку, который стал для моего друга самым дорогим созданием на земле. Он никогда об этом не говорил, но достаточно было увидеть их вместе — красивый молодой папаша и похожий на ангела белокурый малыш — и было ясно, что эти двое души друг в друге не чают.

В тот же год, в который родился Скорпиус, моей двоюродной племяннице исполнилось два. Дочка моего кузена Дерека и его жены Анжелины была очаровательным созданием, похожим на свою мамочку как песчинка может быть похожа на песчинку. Впрочем, такие нежные чувства я испытывала к девочке только если мне не предстояло провести в её обществе более часа, потому что она была настоящим сорванцом. Тоже мамины гены. Ведь мама-то её — бывший капитан гриффиндорской команды по квиддичу. Когда Дерек впервые представил меня своей жене, я не могла поверить своим словам. Передо мной стояла Анжелина Джонсон, собственной персоной. Темнокожая девушка казалась не менее удивленной, чем я. Но еще больше был удивлен Дерек, поняв, что я тоже колдунья, как и его возлюбленная. Стоит ли говорить, насколько ближе мы стали друг другу. Кроме того, если не считать Драко и Натали, Дерек и Анжелина, что удивительно, были единственной парой, компанию которой Северус переносил без душевных травм, поэтому мы иногда приглашали их к себе в гости на семейный ужин. Правда, маленькую Меган Северус всё время запугивал до полусмерти, чтобы она не бегала вокруг стола и не дергала его за мантию. Поэтому девочка не прониклась теплой любовью к своему дядюшке. Это, кстати, послужило одной из причин, по которым я долго думала над тем, готова ли выйти замуж за Северуса и родить от него детей. Я не хотела, чтобы мой сын или дочь дрожали перед своим отцом в священном трепете. К счастью, к своим детям он оказался более терпим.

Мечта Джинни о маленькой копии Гарри также сбылась, притом многократно. Рекорда семейства Уизли по количеству детей они не побили, но магически мир обзавелся еще тремя полноценными членами общества.

Один только Рон долгое время не вносил посильный вклад в этот детский сад, являясь всеобще любимым дядей Роном, популярным квиддичным игроком, сваливающимся периодически как снег на голову и заявляющим, что приехал погостить на пару деньков, превращающихся в неделю, а то и две. Гарри с Джинни, правда, страдали гостеприимством больше, чем мы с Северусом, поэтому Рон чаще останавливался у них, но на выходных он непременно забирал всех-всех детей, оказывающихся под рукой, и вел их куда-нибудь развлекаться и объедаться мороженным до тошноты.

Однако недавно пошли слухи, что Рон уже целых четыре месяца встречается с одной журналисткой из Испании… может быть, скоро в нашей огромной семье появится прибавление. И это замечательно, ведь дети это цветы жизни. Венерины мухоловки, как любит в ответ на это утверждение шутить Северус.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно